ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 玄, -玄- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [玄, xuán, ㄒㄩㄢˊ] deep, profound, abstruse Radical: 玄, Decomposition: ⿱ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] 幺 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: - Rank: 1717 | | [率, lǜ, ㄌㄩˋ] to command, to lead; rate, ratio, proportion Radical: 玄, Decomposition: ⿱ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] ⿱ ⿻ 幺 [yāo, ㄧㄠ] ? 十 [shí, ㄕˊ] Etymology: [ideographic] A string 幺 vibrating in an instrument 亠十 Rank: 625 | | [牽, qiān, ㄑㄧㄢ] to drag, to pull, to lead by the hand Radical: 牛, Decomposition: ⿱ ⿻ 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] 冖 [mì, ㄇㄧˋ] 牛 [niú, ㄋㄧㄡˊ] Etymology: [ideographic] A person pulling 冖 an ox 牛 by a rope 玄 Variants: 牵 | | [畜, chù, ㄔㄨˋ] livestock, domestic animals Radical: 田, Decomposition: ⿱ 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] 田 [tián, ㄊㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] farm Rank: 2030 | | [弦, xián, ㄒㄧㄢˊ] bow string; string instrument; hypotenuse Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] bow Rank: 2258 | | [眩, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to confuse; dazed, disoriented Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 2909 | | [舷, xián, ㄒㄧㄢˊ] bulwarks, gunwhale Radical: 舟, Decomposition: ⿰ 舟 [zhōu, ㄓㄡ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] ship Rank: 3109 | | [炫, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to glitter, to shine; to show off, to flaunt Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] fire Variants: 衒, Rank: 3292 | | [铉, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] a device for carrying a tripod Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鉉, Rank: 4809 | | [鉉, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] a device for carrying a tripod Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 铉 | | [泫, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to weep, to cry; to shine, to glisten Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 5843 | | [痃, xuán, ㄒㄩㄢˊ] indigestion; buboes, lymphatic inflammation Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 8942 |
|
| 玄 | [玄] Meaning: mysterious; occultness; black; deep; profound On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: くろ, くろ.い, kuro, kuro.i Radical: 玄, Decomposition: ⿱ 亠 幺 Rank: 1409 | 率 | [率] Meaning: ratio; rate; proportion; %; factor; lead; spearhead; command On-yomi: ソツ, リツ, シュツ, sotsu, ritsu, shutsu Kun-yomi: ひき.いる, hiki.iru Radical: 玄, Decomposition: ⿱ ⿻ 玄 ⿰ 冫 ⿱ 丿 丶 十 Variants: 卛, Rank: 383 | 弦 | [弦] Meaning: bowstring; chord; hypotenuse On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: つる, tsuru Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 玄 Rank: 1773 | 畜 | [畜] Meaning: livestock; domestic fowl and animals On-yomi: チク, chiku Radical: 田, Decomposition: ⿱ 玄 田 Rank: 1824 | 痃 | [痃] Meaning: cramps On-yomi: ゲン, ケン, gen, ken Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 玄
| 眩 | [眩] Meaning: faint; dizzy On-yomi: ゲン, カン, gen, kan Kun-yomi: げん.す, くるめ.く, まぶ.しい, くら.む, まど.う, めま.い, まばゆ.い, くれ.る, ま.う, gen.su, kurume.ku, mabu.shii, kura.mu, mado.u, mema.i, mabayu.i, kure.ru, ma.u Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 玄
| 泫 | [泫] Meaning: weep; cry; shine; glisten On-yomi: ケン, ゲン, ken, gen Kun-yomi: なが.れる, naga.reru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 玄
| 炫 | [炫] Meaning: shine; glitter; show off; flaunt On-yomi: ケン, ken Kun-yomi: ひか.る, hika.ru Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 玄
| 玅 | [玅] Meaning: mysterious; subtle; exquisite On-yomi: ミョウ, ビョウ, myou, byou Kun-yomi: たえ, tae Radical: 玄 Variants: 妙 | 牽 | [牽] Meaning: pull; tug; drag; lead by hand On-yomi: ケン, ken Kun-yomi: ひ.く, hi.ku Radical: 牛, Decomposition: ⿱ ⿻ 玄 冖 牛
| 玆 | [玆] Meaning: now; here; this; time; year On-yomi: シ, ケン, shi, ken Kun-yomi: しげ.る, ます, むしろ, ここに, shige.ru, masu, mushiro, kokoni Radical: 玄, Decomposition: ⿰ 玄 玄
| 絃 | [絃] Meaning: string; cord; samisen music On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: いと, ito Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 玄
| 舷 | [舷] Meaning: gunwale On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: ふなばた, ふなべり, funabata, funaberi Radical: 舟, Decomposition: ⿰ 舟 玄
| 呟 | [呟] Meaning: mutter; grumble; murmur On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: つぶや.く, tsubuya.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 玄
|
| 玄 | [xuán, ㄒㄩㄢˊ, 玄] black; mysterious #5,940 [Add to Longdo] | 玄武 | [xuán wǔ, ㄒㄩㄢˊ ㄨˇ, 玄 武] the Black Tortoise (the seven mansions of north sky); (in Daoism) God of the north sky #21,086 [Add to Longdo] | 玄机 | [xuán jī, ㄒㄩㄢˊ ㄐㄧ, 玄 机 / 玄 機] profound theory (in Daoism and Buddhism); mysterious principles #22,158 [Add to Longdo] | 玄奘 | [Xuán zàng, ㄒㄩㄢˊ ㄗㄤˋ, 玄 奘] Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645 #33,183 [Add to Longdo] | 玄关 | [xuán guān, ㄒㄩㄢˊ ㄍㄨㄢ, 玄 关 / 玄 關] entrance hall; front door; porch; vestibule #33,643 [Add to Longdo] | 玄妙 | [xuán miào, ㄒㄩㄢˊ ㄇㄧㄠˋ, 玄 妙] mysterious; profound; abstruse #35,256 [Add to Longdo] | 唐玄宗 | [Táng Xuán zōng, ㄊㄤˊ ㄒㄩㄢˊ ㄗㄨㄥ, 唐 玄 宗] Emperor Xuanzong of Tang (712-756) #43,535 [Add to Longdo] | 玄武岩 | [xuán wǔ yán, ㄒㄩㄢˊ ㄨˇ ㄧㄢˊ, 玄 武 岩] basalt (geol.); lava #43,537 [Add to Longdo] | 玄学 | [xuán xué, ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄝˊ, 玄 学 / 玄 學] Wei and Jin philosophical school amalgamating Daoist and Confucian ideals; translation of metaphysics (also translated 形而上學|形而上学) #44,445 [Add to Longdo] | 故弄玄虚 | [gù nòng xuán xū, ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ, 故 弄 玄 虚 / 故 弄 玄 虛] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated #52,496 [Add to Longdo] | 玄虚 | [xuán xū, ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ, 玄 虚 / 玄 虛] deceitful trick; mystery; unphathomable #59,202 [Add to Longdo] | 玄奥 | [xuán ào, ㄒㄩㄢˊ ㄠˋ, 玄 奥 / 玄 奧] abstruse; profound mystery; the mysteries of the universe #61,942 [Add to Longdo] | 郑玄 | [Zhèng Xuán, ㄓㄥˋ ㄒㄩㄢˊ, 郑 玄 / 鄭 玄] Zheng Xuan (127-200), late Han scholar #62,740 [Add to Longdo] | 玄乎 | [xuán hū, ㄒㄩㄢˊ ㄏㄨ, 玄 乎] unreliable; incredible #72,003 [Add to Longdo] | 房玄龄 | [Fáng Xuán líng, ㄈㄤˊ ㄒㄩㄢˊ ㄌㄧㄥˊ, 房 玄 龄 / 房 玄 齡] Fang Xuanling (579-648), Tang dynasty historian, compiler of History of Jin dynasty 晉書|晋书 #83,277 [Add to Longdo] | 玄孙 | [xuán sūn, ㄒㄩㄢˊ ㄙㄨㄣ, 玄 孙 / 玄 孫] great-great-grandson #85,324 [Add to Longdo] | 玄之又玄 | [xuán zhī yòu xuán, ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄧㄡˋ ㄒㄩㄢˊ, 玄 之 又 玄] mystery within a mystery; the mysteries of the Dao according to Laozi 老子 #100,913 [Add to Longdo] | 玄秘 | [xuán mì, ㄒㄩㄢˊ ㄇㄧˋ, 玄 秘] mystery; mysterious; occult; abstruse doctrine (e.g. religious) #122,719 [Add to Longdo] | 玄理 | [xuán lǐ, ㄒㄩㄢˊ ㄌㄧˇ, 玄 理] profound theory; philosophical theory of Wei and Jin 玄學|玄学 sect #132,339 [Add to Longdo] | 玄青 | [xuán qīng, ㄒㄩㄢˊ ㄑㄧㄥ, 玄 青] deep black #139,965 [Add to Longdo] | 玄石 | [xuán shí, ㄒㄩㄢˊ ㄕˊ, 玄 石] magnetite Fe3O4 #144,832 [Add to Longdo] | 玄狐 | [xuán hú, ㄒㄩㄢˊ ㄏㄨˊ, 玄 狐] silver or black fox (Vulpes alopex argentatus) #181,392 [Add to Longdo] | 玄远 | [xuán yuǎn, ㄒㄩㄢˊ ㄩㄢˇ, 玄 远 / 玄 遠] profound; abstruse mystery #326,174 [Add to Longdo] | 枕状玄武岩 | [zhěn zhuàng xuán wǔ yán, ㄓㄣˇ ㄓㄨㄤˋ ㄒㄩㄢˊ ㄨˇ ㄧㄢˊ, 枕 状 玄 武 岩 / 枕 狀 玄 武 岩] pillow lava (geol.); pillow basalt [Add to Longdo] | 桓玄 | [Huán Xuán, ㄏㄨㄢˊ ㄒㄩㄢˊ, 桓 玄] Huan Xuan (369-404), general involved in the break-up of Eastern Jin [Add to Longdo] | 玄武门之变 | [Xuán wǔ mén zhī biàn, ㄒㄩㄢˊ ㄨˇ ㄇㄣˊ ㄓ ㄅㄧㄢˋ, 玄 武 门 之 变 / 玄 武 門 之 變] Xuanwu gate coup of June 626 in early Tang, in which Li Shimin 李世民 killed his brothers, seized the throne from his father as Emperor Taizong 唐太宗 [Add to Longdo] |
| 正面玄関 | [しょうめんけんかん, shoumenkenkan] (n) ทางเข้าหลัก, ประตูใหญ่ |
| 発芽玄米 | [はつがげんまい, hatsugagenmai, hatsugagenmai , hatsugagenmai] (n) ข้าวกล้องงอก | 発芽玄米 | [はつがげんまい, hatsugagenmai, hatsugagenmai , hatsugagenmai] (n) ข้าวกล้องงอก | 玄米 | [げんまい, genmai, genmai , genmai] (n) ข้าวกล้อง |
| 玄関(P);玄關(oK) | [げんかん, genkan] (n, adj-no) entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room; (P) #10,481 [Add to Longdo] | 空の玄関 | [そらのげんかん, soranogenkan] (exp, n) (See 空港) airport [Add to Longdo] | 玄黄 | [げんこう, genkou] (n) (obsc) black and yellow silk (offered to gods); heaven and earth [Add to Longdo] | 玄関ホール | [げんかんホール, genkan ho-ru] (n) entrance hall [Add to Longdo] | 玄関口 | [げんかんぐち, genkanguchi] (n) entrance door; front door [Add to Longdo] | 玄関先 | [げんかんさき, genkansaki] (n) entrance; front door [Add to Longdo] | 玄関番 | [げんかんばん, genkanban] (n) doorkeeper; janitor [Add to Longdo] | 玄関払い | [げんかんばらい, genkanbarai] (n) refusing to see a visitor [Add to Longdo] | 玄室 | [げんしつ, genshitsu] (n) burial chamber [Add to Longdo] | 玄昌石 | [げんしょうせき, genshouseki] (n) type of slate (from Miyagi pref.) [Add to Longdo] | 玄人 | [くろうと, kurouto] (n, adj-no) (1) expert (professional) in a given trade or profession; (2) woman in the nightlife business; demimondaine; (P) [Add to Longdo] | 玄人気質 | [くろうとかたぎ, kuroutokatagi] (n) professionalism; the temperament of a professional [Add to Longdo] | 玄人筋 | [くろうとすじ, kuroutosuji] (n) professionals [Add to Longdo] | 玄人跣;玄人はだし | [くろうとはだし, kuroutohadashi] (n) ability that outdoes (shames) professionals [Add to Longdo] | 玄草 | [げんそう;ゲンソウ, gensou ; gensou] (n) (uk) (See 現の証拠) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii) [Add to Longdo] | 玄孫 | [げんそん;やしゃご, genson ; yashago] (n) great-great-grandchild [Add to Longdo] | 玄猪 | [げんちょ, gencho] (n) (1) (See 亥の子) day of the boar in the tenth month; (2) mochi eaten on the day of the boar (esp. at the time of the boar) [Add to Longdo] | 玄鳥 | [げんちょう, genchou] (n) (See 燕・1) swallow [Add to Longdo] | 玄兎 | [げんと, gento] (n) (arch) moon [Add to Longdo] | 玄冬 | [げんとう;けんとう, gentou ; kentou] (n) winter [Add to Longdo] | 玄同 | [げんどう, gendou] (n) (See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people [Add to Longdo] | 玄能(ateji);玄翁 | [げんのう, gennou] (n) sledgehammer [Add to Longdo] | 玄麦 | [げんばく, genbaku] (n) unpolished wheat or barley [Add to Longdo] | 玄蕃寮 | [げんばりょう, genbaryou] (n) The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryou system) [Add to Longdo] | 玄武 | [げんぶ;げんむ, genbu ; genmu] (n) (1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens [Add to Longdo] | 玄武岩 | [げんぶがん, genbugan] (n) basalt; whin(stone) [Add to Longdo] | 玄米 | [げんまい, genmai] (n) unpolished rice; unmilled rice; brown rice; (P) [Add to Longdo] | 玄米茶 | [げんまいちゃ, genmaicha] (n) tea (with roasted rice) [Add to Longdo] | 玄圃梨 | [けんぽなし;ケンポナシ, kenponashi ; kenponashi] (n) (uk) Japanese raisin tree (Hovenia dulcis) [Add to Longdo] | 玄妙 | [げんみょう, genmyou] (adj-na, n) abstruse; occult; mysterious [Add to Longdo] | 玄冥 | [げんめい, genmei] (n) (obsc) ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.) [Add to Longdo] | 信玄袋 | [しんげんぶくろ, shingenbukuro] (n) cloth bag [Add to Longdo] | 正面玄関 | [しょうめんげんかん, shoumengenkan] (n) front entrance; front door [Add to Longdo] | 天地玄黄 | [てんちげんこう, tenchigenkou] (exp) Heaven is black and earth is yellow; heaven and earth [Add to Longdo] | 内玄関 | [うちげんかん;ないげんかん, uchigenkan ; naigenkan] (n) side entrance [Add to Longdo] | 表玄関 | [おもてげんかん, omotegenkan] (n) front door; vestibule [Add to Longdo] | 幽玄 | [ゆうげん, yuugen] (adj-na, n) subtle grace; hidden beauty; yugen; mysterious profundity; elegant simplicity; the subtle and profound; the occult [Add to Longdo] |
| | Must have been a front-door job. | [JP] いいえ 玄関のドアは 元のまま Ladies in Red (2008) | The front entrance is closed at night. | [JP] (高島) そういえば 夜は正面玄関が閉まってますよ Hero (2007) | Right in front of the door. | [JP] 正面玄関の前だ Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | Why don't you go down the hall for just a quick second. | [JP] ちょっと玄関で待ってて Panama (2007) | Tortoise returned immediately drive command wait | [CN] 玄武即日调归东厂候命 14 Blades (2010) | Hey, lyle, what's the distance between the front door and the vault? | [JP] ライル 玄関と金庫の距離は? The Italian Job (2003) | To increase their chances of entering via the front door rather than in other less usual places I, fortuitously, left the front door unlocked. | [JP] 玄関を経由するのチャンスを増やすんだ 他のあまり一般的じゃない場所よりな 偶然だが、玄関のカギを 掛けないで出てきたんだ A Scanner Darkly (2006) | It's got to be something nasty, right? | [CN] 其中肯定有玄机 你说呢? Death Takes a Holiday (2009) | Now, if you would like to sort your problems out, it's very simple here. | [JP] 玄関でけんかしてたな 問題を解決するには 簡単なことだ Orientación (2007) | Blowfish from East China Sea. The very best. | [JP] (金太郎) まぁ でもなんと言っても あの玄海灘のトラフグはうまかったなあ Fantastipo (2005) | You better because you still owe me money! | [CN] 别故弄玄虚了快说 Crows Zero II (2009) | We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster. | [JP] 「オレ達は、従業員の男を、2ヶ月間 マークしていた...」 「...ヤツは、火曜日に、こいつの入った カバンをもって玄関を出た...」 「...翌日のフロリダ行き チケットを持ってだ...」 The Departed (2006) | You heard me say the front door would be open. | [JP] 玄関を開けておくと 言ったの聞いたでしょ He Walked by Night (1948) | They sent me to OH Myung-kyu, and they killed So-mi's mother. | [CN] 给吴明奎送东西的 杀了宋玄武的也是他们 The Man from Nowhere (2010) | "0 points for Kurono, you stare at Kishimoto too much." | [CN] "玄野 0分 死盯着岸本看" Gantz (2010) | - Don't underestimate the Taoists | [CN] 玄门正宗不可小觑 McDull, Kung Fu Kindergarten (2009) | I assumed it was some overly designed Invitation to a business meeting. | [CN] 我以为这是什么 某些商务会议 故弄玄虚的邀请函 Carrnal Knowledge (2009) | The only thing that might be interesting are two short e-mails sent by Jonas through Hotmail. | [CN] 不过有两封电邮似乎有点玄机... 一个叫琼那斯从hotmail寄的 The Girl Who Kicked the Hornet's Nest (2009) | You'll never guess who just came through the door. | [JP] だれが玄関に現れたかは 多分推定できない。 Just Business (2008) | Kurono | [CN] 玄野! Gantz (2010) | I sit on a doorstep, looking for warmth. | [JP] 温かさを求めて 玄関へ向かい Nostalgia (1983) | If the front door is opened while we are in absentia thumbnail-sized, auxiliary, motion-detector digital-memory cameras start recording. | [JP] 不在の間に玄関が開いたら・・・ 親指サイズの、補助装置だが、 動作検知 デジタルメモリ・カメラが 録画し始める A Scanner Darkly (2006) | I'm doing better than Kurono. | [CN] 听说玄野还没找到任何工作耶 玄野? Gantz (2010) | Dugu Cheng, for this piece of iron you've slaughtered so many. | [CN] 孤独成 你为了区区一块玄铁 在江湖上杀了这么多的人 The Butcher, the Chef, and the Swordsman (2010) | This is where Oogway unraveled the mysteries of harmony and focus. | [CN] 乌龟大师就是在这里解开了 功夫之道的玄机 Kung Fu Panda (2008) | Kurono...? | [CN] 玄野... Gantz (2010) | The Emperor's mystics taught him mastery over the five elements, fire, water, earth, wood and metal. | [CN] 龙皇帝的玄官教他掌控五行 金、 木、 水、 火、 土 The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008) | And perhaps most mystifying of all was that some pilots reported flying right through the UFOs, as if they had no mass. | [CN] 而且最玄的是 有些飞行员 他们能穿过UFO 就跟它是中空似的 The Return (2010) | - Officer CHUN. | [CN] 变得越来越玄乎了 -千巡警 -在 Moss (2010) | Both are harbor towns... the entrances to each country... and have streetcars running... similar statues... many slopes... | [JP] 同じ港町で 日本とポルトガルの 玄関口だからか― 路面電車がとっても似てる 銅像も似てる Christmas on July 24th Avenue (2006) | Vermilion Bird is Tortoise killed | [CN] 朱雀是玄武所杀 14 Blades (2010) | Always walk out the front door. | [JP] いつも玄関から走り出したり、 Breaking and Entering (2008) | It was close. | [CN] 太玄了. Stay Cool (2009) | Wait for me, wait for me to tell what to do | [JP] 玄関で待ってろ London to Brighton (2006) | Yeah? That's what they want you to think. | [CN] 是吗 那是他们故弄玄虚 Jackboots on Whitehall (2010) | I want you to go down the stairs ... and out the front door. | [JP] 下に降りて... 玄関から出なさい Halloween (1978) | Leave the front door unlocked with a note on it. | [JP] 玄関の鍵が開いてるって メモを残していくなんて A Scanner Darkly (2006) | Well, because they didn't shut my door on the way out. | [JP] 玄関ドアが開けっ放しだったので Someone's Watching Me! (1978) | "7 points for Kurono, making it 7 in total." | [CN] "玄野 7分 总分7分" Gantz (2010) | He would have had to walk 12 feet, open the bedroom door, walk 43 feet down and open the front door, all in 15 seconds. | [JP] まず老人は3. 6m歩き 廊下を13m歩いて 玄関を開けた 15秒でね 12 Angry Men (1957) | Master Huang speaks in riddles! | [CN] 黄老爷这话,还挺有玄机啊! Let the Bullets Fly (2010) | Tortoise is pressing us access Monitoring Parents | [CN] 是玄武 逼我们追你的 14 Blades (2010) | Tortoise, when people see the glory of success no one will remember Black suggests the person tricks again | [CN] 玄武 当人们看到你成功的光芒后 就会忘记你手段的黑暗 14 Blades (2010) | You do know the front door was open again last night. | [JP] 昨日また玄関 開けっ放しだったぞ Shaun of the Dead (2004) | It's down the hall. Don't take a long time. | [JP] 玄関の横だ すぐ 戻って来いよ Buffalo '66 (1998) | "13 points for Kurono, getting a total of 20." | [CN] "玄野 13分 总分20分" Gantz (2010) | Tortoise, Tortoise | [CN] 玄武 玄武 14 Blades (2010) | I like you. I care about you. | [CN] 玄野, 我喜欢你! Gantz (2010) | Don't worry. It's not a freighted question | [CN] 别担心 这问题没有暗藏玄机 Breaking Fast (2010) | I've been through the occult section at the library five times. | [CN] 我去图书馆查过很多次 关于玄奥方面的书 Jennifer's Body (2009) |
| 幽玄 | [ゆうげん, yuugen] unergruendliche_Tiefe, Mystik [Add to Longdo] | 玄 | [げん, gen] DUNKEL, OBSKUR [Add to Longdo] | 玄人 | [くろうと, kurouto] Fachmann, Sachverstaendiger [Add to Longdo] | 玄米 | [げんまい, genmai] unpolierter_Reis [Add to Longdo] | 玄関 | [げんかん, genkan] Hauseingang, -Flur [Add to Longdo] | 玄関番 | [げんかんばん, genkanban] Tuerwaechter, Pfoertner, Portier [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |