ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 独, -独- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [独, dú, ㄉㄨˊ] alone, independent, only, single, solitary Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] dog Variants: 獨, Rank: 627 | | [獨, dú, ㄉㄨˊ] alone, independent, only, single, solitary Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 蜀 [shǔ, ㄕㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] dog Variants: 独 |
|
| 独 | [独] Meaning: single; alone; spontaneously; Germany On-yomi: ドク, トク, doku, toku Kun-yomi: ひと.り, hito.ri Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 虫 Variants: 獨, Rank: 365 | 獨 | [獨] Meaning: alone; spontaneously; Germany On-yomi: ドク, トク, doku, toku Kun-yomi: ひと.り, hito.ri Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 蜀 Variants: 独 |
| 独 | [dú, ㄉㄨˊ, 独 / 獨] alone; independent; single; sole; only #2,487 [Add to Longdo] | 独立 | [dú lì, ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ, 独 立 / 獨 立] independent; independence; to stand alone #1,316 [Add to Longdo] | 独特 | [dú tè, ㄉㄨˊ ㄊㄜˋ, 独 特 / 獨 特] unique; distinct; having special characteristics #2,681 [Add to Longdo] | 孤独 | [gū dú, ㄍㄨ ㄉㄨˊ, 孤 独 / 孤 獨] lonely; solitary #4,035 [Add to Longdo] | 单独 | [dān dú, ㄉㄢ ㄉㄨˊ, 单 独 / 單 獨] alone; by oneself; on one's own #4,466 [Add to Longdo] | 独自 | [dú zì, ㄉㄨˊ ㄗˋ, 独 自 / 獨 自] alone #5,294 [Add to Longdo] | 独家 | [dú jiā, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄚ, 独 家 / 獨 家] exclusive #5,948 [Add to Longdo] | 独一无二 | [dú yī wú èr, ㄉㄨˊ ㄧ ㄨˊ ㄦˋ, 独 一 无 二 / 獨 一 無 二] unique and unmatched (成语 saw); unrivalled; nothing compares with it #11,843 [Add to Longdo] | 独资 | [dú zī, ㄉㄨˊ ㄗ, 独 资 / 獨 資] wholly-owned (often by foreign company); exclusive investment #11,886 [Add to Longdo] | 独生子女 | [dú shēng zǐ nǚ, ㄉㄨˊ ㄕㄥ ㄗˇ ㄋㄩˇ, 独 生 子 女 / 獨 生 子 女] an only child #18,130 [Add to Longdo] | 得天独厚 | [dé tiān dú hòu, ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨˊ ㄏㄡˋ, 得 天 独 厚 / 得 天 獨 厚] richly endowed by nature (成语 saw); in a particularly favored environment #18,960 [Add to Longdo] | 独裁 | [dú cái, ㄉㄨˊ ㄘㄞˊ, 独 裁 / 獨 裁] dictatorship #19,800 [Add to Longdo] | 独立自主 | [dú lì zì zhǔ, ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄗˋ ㄓㄨˇ, 独 立 自 主 / 獨 立 自 主] (idiom) self-determination; independence of action; maintain control #19,964 [Add to Longdo] | 独处 | [dú chǔ, ㄉㄨˊ ㄔㄨˇ, 独 处 / 獨 處] to live alone #21,214 [Add to Longdo] | 情有独钟 | [qíng yǒu dú zhōng, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨˊ ㄓㄨㄥ, 情 有 独 钟 / 情 有 獨 鐘] to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc) #21,873 [Add to Longdo] | 独创 | [dú chuàng, ㄉㄨˊ ㄔㄨㄤˋ, 独 创 / 獨 創] original; creativity; original creation #22,714 [Add to Longdo] | 独联体 | [Dú lián tǐ, ㄉㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧˇ, 独 联 体 / 獨 聯 體] Commonwealth of Independent States (former Soviet Union); abbr. for 獨立國家聯合體|独立国家联合体 #24,920 [Add to Longdo] | 独占 | [dú zhàn, ㄉㄨˊ ㄓㄢˋ, 独 占 / 獨 佔] to monopolize #24,997 [Add to Longdo] | 无独有偶 | [wú dú yǒu ǒu, ㄨˊ ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄡˇ, 无 独 有 偶 / 無 獨 有 偶] not alone but in pairs (成语 saw, usually derog.); not a unique occurrence; it's not the only case #26,297 [Add to Longdo] | 独唱 | [dú chàng, ㄉㄨˊ ㄔㄤˋ, 独 唱 / 獨 唱] (in singing) solo; to solo #26,678 [Add to Longdo] | 独树一帜 | [dú shù yī zhì, ㄉㄨˊ ㄕㄨˋ ㄧ ㄓˋ, 独 树 一 帜 / 獨 樹 一 幟] lit. a banner on a solitary tree (成语 saw); to fly one's own flag; fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have an attitude of one's own #26,986 [Add to Longdo] | 独白 | [dú bái, ㄉㄨˊ ㄅㄞˊ, 独 白 / 獨 白] stage monologue #29,594 [Add to Longdo] | 陈独秀 | [Chén Dú xiù, ㄔㄣˊ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄡˋ, 陈 独 秀 / 陳 獨 秀] Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated #30,194 [Add to Longdo] | 独奏 | [dú zòu, ㄉㄨˊ ㄗㄡˋ, 独 奏 / 獨 奏] solo #30,239 [Add to Longdo] | 惟独 | [wéi dú, ㄨㄟˊ ㄉㄨˊ, 惟 独 / 惟 獨] only; solely; this one alone #30,751 [Add to Longdo] | 独裁者 | [dú cái zhě, ㄉㄨˊ ㄘㄞˊ ㄓㄜˇ, 独 裁 者 / 獨 裁 者] dictator #32,498 [Add to Longdo] | 独身 | [dú shēn, ㄉㄨˊ ㄕㄣ, 独 身 / 獨 身] unmarried; single #33,813 [Add to Longdo] | 独木桥 | [dú mù qiáo, ㄉㄨˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄠˊ, 独 木 桥 / 獨 木 橋] lit. a log bridge; fig. a tricky path; to walk a tight-rope #37,212 [Add to Longdo] | 独霸 | [dú bà, ㄉㄨˊ ㄅㄚˋ, 独 霸 / 獨 霸] lit. sole hegemony; to monopolize; domination (of the market); personal empire #39,817 [Add to Longdo] | 独生 | [dú shēng, ㄉㄨˊ ㄕㄥ, 独 生 / 獨 生] a single birth; one child (policy) #43,741 [Add to Longdo] | 独占鳌头 | [dú zhàn áo tóu, ㄉㄨˊ ㄓㄢˋ ㄠˊ ㄊㄡˊ, 独 占 鳌 头 / 獨 佔 鰲 頭] to monopolize the turtle head (成语 saw, refers to carved marble steps of the palace); to come first in triennial palace examinations; the champion; the very best in any field #44,527 [Add to Longdo] | 不独 | [bù dú, ㄅㄨˋ ㄉㄨˊ, 不 独 / 不 獨] not only #45,457 [Add to Longdo] | 独子 | [dú zǐ, ㄉㄨˊ ㄗˇ, 独 子 / 獨 子] only son #46,233 [Add to Longdo] | 独来独往 | [dú lái dú wǎng, ㄉㄨˊ ㄌㄞˊ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ, 独 来 独 往 / 獨 來 獨 往] coming and going alone (成语 saw); a lone operator; keeping to oneself; unsociable; maverick #47,362 [Add to Longdo] | 独角戏 | [dú jiǎo xì, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧˋ, 独 角 戏 / 獨 角 戲] monologue #47,526 [Add to Longdo] | 独揽 | [dú lǎn, ㄉㄨˊ ㄌㄢˇ, 独 揽 / 獨 攬] to monopolize #48,432 [Add to Longdo] | 独角兽 | [dú jiǎo shòu, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˋ, 独 角 兽 / 獨 角 獸] a unicorn (in mythology or Harry Potter) #50,403 [Add to Longdo] | 独山 | [Dú shān, ㄉㄨˊ ㄕㄢ, 独 山 / 獨 山] (N) Dushan (place in Guizhou) #52,682 [Add to Longdo] | 独步 | [dú bù, ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ, 独 步 / 獨 步] lit. walking alone; prominent; unrivalled; outstanding #52,915 [Add to Longdo] | 独辟蹊径 | [dú pì xī jìng, ㄉㄨˊ ㄆㄧˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄥˋ, 独 辟 蹊 径 / 獨 辟 蹊 徑] do it one's own way; go off the beaten track #55,309 [Add to Longdo] | 独断专行 | [dú duàn zhuān xíng, ㄉㄨˊ ㄉㄨㄢˋ ㄓㄨㄢ ㄒㄧㄥˊ, 独 断 专 行 / 獨 斷 專 行] act in an arbitrary fashion #57,785 [Add to Longdo] | 独生女 | [dú shēng nǚ, ㄉㄨˊ ㄕㄥ ㄋㄩˇ, 独 生 女 / 獨 生 女] an only daughter #58,684 [Add to Longdo] | 独木舟 | [dú mù zhōu, ㄉㄨˊ ㄇㄨˋ ㄓㄡ, 独 木 舟 / 獨 木 舟] canoe #67,049 [Add to Longdo] | 独龙 | [Dú lóng, ㄉㄨˊ ㄌㄨㄥˊ, 独 龙 / 獨 龍] Drung or Dulong national minority of northwest Yunnan #68,314 [Add to Longdo] | 独尊儒术 | [dú zūn rú shù, ㄉㄨˊ ㄗㄨㄣ ㄖㄨˊ ㄕㄨˋ, 独 尊 儒 术 / 獨 尊 儒 術] Dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of former Han dynasty) #87,717 [Add to Longdo] | 独出心裁 | [dú chū xīn cái, ㄉㄨˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˊ, 独 出 心 裁 / 獨 出 心 裁] to display originality (成语 saw); to do things differently #99,211 [Add to Longdo] | 独霸一方 | [dú bà yī fāng, ㄉㄨˊ ㄅㄚˋ ㄧ ㄈㄤ, 独 霸 一 方 / 獨 霸 一 方] to exercise sole hegemony (成语 saw); to dominate a whole area (market, resources etc); to hold as one's personal fiefdom #103,319 [Add to Longdo] | 独居石 | [dú jū shí, ㄉㄨˊ ㄐㄩ ㄕˊ, 独 居 石 / 獨 居 石] monazite #215,811 [Add to Longdo] | 九宫格数独 | [jiǔ gōng gé shù dú, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄍㄜˊ ㄕㄨˋ ㄉㄨˊ, 九 宫 格 数 独 / 九 宮 格 數 獨] sudoku (Japanese: sū doku) [Add to Longdo] | 司法独立 | [sī fǎ dú lì, ㄙ ㄈㄚˇ ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ, 司 法 独 立 / 司 法 獨 立] judicial independence [Add to Longdo] |
| 日独 | [にちどく, nichidoku] (n) ญี่ปุ่นและเยอรมนี |
| 独学 | [どくがく, dokugaku] การศึกษาด้วยตัวเอง | 独裁者 | [どくさいしゃ, dokusaisha] ผู้นำเผด็จการ | 独身 | [どくしん, dokushin] (adj) เป็นโสด, ยังไม่ได้แต่งงาน |
| 独特 | [どくとく, dokutoku] TH: ความโดดเด่นเฉพาะตัว EN: uniqueness | 独占 | [どくせん, dokusen] TH: ครอบครองไว้แต่เพียงผู้เดียว EN: monopoly |
| 独 | [どく, doku] (n) (abbr) (See 独逸) Germany #4,804 [Add to Longdo] | 独立 | [どくりつ, dokuritsu] (adj-na, n, vs) independence (e.g. Independence Day); self-support; (P) #781 [Add to Longdo] | 独自 | [どくじ, dokuji] (adj-na, adj-no, n) original; peculiar; characteristic; proprietary; (P) #882 [Add to Longdo] | 単独 | [たんどく, tandoku] (n, adj-no) sole; independence; single; solo (flight); (P) #1,727 [Add to Longdo] | 独占 | [どくせん, dokusen] (n, adj-no) (1) monopoly; (vs) (2) to monopolize; to hog; (P) #5,272 [Add to Longdo] | 独特 | [どくとく, dokutoku] (n, adj-no, adj-na) peculiarity; uniqueness; characteristic; (P) #5,954 [Add to Longdo] | 孤独 | [こどく, kodoku] (adj-na, n, adj-no) isolation; loneliness; solitude; (P) #8,559 [Add to Longdo] | 独裁 | [どくさい, dokusai] (n, vs, adj-no) dictatorship; despotism; (P) #8,886 [Add to Longdo] | 独断 | [どくだん, dokudan] (n, adj-no, adv) one's own judgement (judgment); dogmatic; arbitrary; (P) #8,990 [Add to Longdo] | 独身 | [どくしん, dokushin] (n, adj-no) bachelorhood; single; unmarried; celibate; (P) #12,592 [Add to Longdo] | 独唱 | [どくしょう, dokushou] (n, vs) vocal solo; (P) #15,682 [Add to Longdo] | 独奏 | [どくそう, dokusou] (n, vs, adj-no) (instrumental) solo; recital; (P) #16,570 [Add to Longdo] | こまを回す;独楽を回す | [こまをまわす, komawomawasu] (exp, v5s) to spin a top [Add to Longdo] | たった一人;たった1人;たった独り | [たったひとり, tattahitori] (n) (See たった) just one person; only one [Add to Longdo] | アメリカ独立記念日 | [アメリカどくりつきねんび, amerika dokuritsukinenbi] (n) American Independence day; Fourth of July [Add to Longdo] | アメリカ独立戦争 | [アメリカどくりつせんそう, amerika dokuritsusensou] (n) American War of Independence; American Revolution [Add to Longdo] | コード独立形データ通信 | [コードどくりつがたデータつうしん, ko-do dokuritsugata de-ta tsuushin] (n) { comp } code-independent data communication [Add to Longdo] | データ独立性 | [データどくりつせい, de-ta dokuritsusei] (n) { comp } data independence [Add to Longdo] | プロレタリア独裁 | [プロレタリアどくさい, puroretaria dokusai] (n) proletarian dictatorship [Add to Longdo] | マシン独立型 | [マシンどくりつがた, mashin dokuritsugata] (n, adj-no) { comp } machine-independent [Add to Longdo] | ワークステーション独立セグメント記憶域 | [ワークステーションどくりつセグメントきおくいき, wa-kusute-shon dokuritsu segumento kiokuiki] (n) { comp } workstation independent segment storage; WISS [Add to Longdo] | 一人(P);独り(P);1人 | [ひとり(P);いちにん(一人;1人), hitori (P); ichinin ( hitori ; 1 nin )] (n) (1) (esp. 一人) one person; (2) (ひとり only) (esp. 独り) alone; unmarried; solitary; (P) [Add to Longdo] | 一人きり;独りきり;一人切り;独り切り;1人きり;1人切り | [ひとりきり, hitorikiri] (n, adv) (See 一人っきり) all on one's own [Add to Longdo] | 一人っきり;独りっきり;一人っ切り;独りっ切り;1人っきり;1人っ切り | [ひとりっきり, hitorikkiri] (n, adv) (See 一人きり) all on one's own [Add to Longdo] | 一人で(P);独りで(P) | [ひとりで, hitoride] (exp) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically; (P) [Add to Longdo] | 一人ぼっち;独りぼっち;一人ぽっち;独りぽっち;独り法師 | [ひとりぼっち(一人ぼっち;独りぼっち;独り法師);ひとりぽっち(一人ぽっち;独りぽっち;独り法師), hitoribocchi ( hitori bocchi ; hitori bocchi ; hitori houshi ); hitoripocchi ( hito] (n) aloneness; loneliness; solitude [Add to Longdo] | 一人稽古;独り稽古 | [ひとりげいこ, hitorigeiko] (n) practicing by oneself; self-instruction [Add to Longdo] | 一人子;独り子;独りっ子;ひとり子 | [ひとりご(一人子;独り子;ひとり子);ひとりっこ(一人子;独りっ子), hitorigo ( hitori ko ; hitori ko ; hitori ko ); hitorikko ( hitori ko ; hitori tsu ] (n) child; only child [Add to Longdo] | 一人芝居;独り芝居 | [ひとりしばい, hitorishibai] (n, vs) one man show; performing solo; monodrama [Add to Longdo] | 一人天下;独り天下 | [ひとりてんか;ひとりでんか, hitoritenka ; hitoridenka] (n) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged [Add to Longdo] | 一人天狗;独り天狗 | [ひとりてんぐ, hitoritengu] (n) self-conceited person; ego-tripper; swelled head [Add to Longdo] | 一人舞台;独り舞台 | [ひとりぶたい, hitoributai] (n) performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) [Add to Longdo] | 一人暮らし(P);一人暮し;独り暮らし;ひとり暮し | [ひとりぐらし, hitorigurashi] (n) a single life; a solitary life; living alone; (P) [Add to Longdo] | 一人旅;独り旅 | [ひとりたび, hitoritabi] (n) travelling alone; solitary journey [Add to Longdo] | 一党独裁 | [いっとうどくさい, ittoudokusai] (n) one-party rule [Add to Longdo] | 一党独裁制 | [いっとうどくさいせい, ittoudokusaisei] (n) system of one-party rule; system of single-party rule [Add to Longdo] | 一党独裁体制 | [いっとうどくさいたいせい, ittoudokusaitaisei] (n) one-party regime; single-party regime [Add to Longdo] | 英独 | [えいどく, eidoku] (n) Britain and Germany [Add to Longdo] | 英仏独 | [えいふつどく, eifutsudoku] (n) Britain, France and Germany [Add to Longdo] | 花独活 | [はなうど;ハナウド, hanaudo ; hanaudo] (n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed) [Add to Longdo] | 貝独楽 | [ばいごま;べいごま;べえごま;ベーゴマ, baigoma ; beigoma ; beegoma ; be-goma] (n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell) [Add to Longdo] | 学の独立 | [がくのどくりつ, gakunodokuritsu] (n) freedom of learning [Add to Longdo] | 丸木舟;丸木船;独木舟 | [まるきぶね, marukibune] (n) dugout canoe [Add to Longdo] | 曲独楽 | [きょくごま, kyokugoma] (n) top; spinning tricks [Add to Longdo] | 軍事独裁政権 | [ぐんじどくさいせいけん, gunjidokusaiseiken] (n) military dictatorship [Add to Longdo] | 軍部独裁 | [ぐんぶどくさい, gunbudokusai] (n) military dictatorship [Add to Longdo] | 古今独歩 | [ここんどっぽ, kokondoppo] (exp) unsurpassed in history [Add to Longdo] | 孤独感 | [こどくかん, kodokukan] (n) sense of isolation; (feelings of) loneliness [Add to Longdo] | 抗独 | [こうどく, koudoku] (adj-no) anti-German [Add to Longdo] | 国家独占 | [こっかどくせん, kokkadokusen] (n) state monopoly [Add to Longdo] |
| "What shall I do?" I said to myself. | 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 | "What shall I do next?" she said to herself. | 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 | Did you make it for yourself? | あなたはそれを独力で作ったのですか。 | You are old enough to be independent of your parents. | あなたは両親から独立してもよい年だ。 | You must think by yourselves. | あなた方は独力で考えなくてはいけない。 | Those young men are independent of their parents. | あの若者達は両親から独立している。 | He said that America declared its independence in 1776. | アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 | When did America become independent of England? | アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 | Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may form a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. | イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 | When can he stand on his own feet? | いつ彼は独立できるのか。 | India gained independence from Britain in 1947. | インドは英国から1947年に独立した。 | Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | Elizabeth is independent of her parents. | エリザベスは両親から独立している。 | Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである。 | How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? | お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 | Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | Kenya became independent in 1963. | ケニアは1963年に独立した。 | These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seals' breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | "I will grow many trees here", he said to himself. | ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 | This touch is original with her. | このタッチは彼女独自のものだ。 | This is because they are trying to prove they are somewhat independent. | このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 | This flower has a scent all its own. | この花は独特の香りがする。 | The retro feel of this cafe is a hit with young people. | この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 | I think this kind of custom is unique to Asian countries. | この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 | This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | This custom is unique to America. | この習慣はアメリカ独特のものである。 | Did you make this doll by yourself? | この人形は独りで作ったの。 | This style of cooking is peculiar to China. | この調理法は中国独特のものだ。 | These poor people were at the mercy of the cruel dictator. | これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 | The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. | これら最後の英語はそれぞれの話しての必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 | Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. | さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 | As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. | さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 | A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day. | しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。 | Jim is master of French and German. | ジムは仏語と独語が自由に使える。 | John wanted to be completely independent of his parents. | ジョンは親から完全に独立したかった。 | John hopes to be independent of his parents. | ジョンは親から独立したいと思っている。 | Sweden has a language of its own. | スウェーデンには独自の言語がある。 | You should not do that kind of thing by yourself. | そういうことは単独でやるべきではない。 | Such a custom is characteristic of the British. | そういう習慣は英国人独特のものである。 | Such a custom is not peculiar to the Americans. | そういう習慣は米国人独特ではない。 | The poor people were at the mercy of the cruel dictator. | そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 | At that time Mexico was not yet independent of Spain. | そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。 | The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | The restaurant goes its own way. | そのレストランは独特の風格がありますね。 | The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. | その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 | The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 |
| The water has one unique quality which separates it from other proprietary brands. | [CN] 这水有一种独特的性能和 其他的专卖品种完全不同 Water (1985) | He had ideas. | [CN] 他还有想法 独创的想法 He had ideas. One of Us (1986) | Since you're going in solo, you'll have to rely on more equipment than you ever used before. | [CN] 既然你是单独去 你必须依靠比以前更多的装备 Rambo: First Blood Part II (1985) | Still not married? | [JP] まだ独り身? Turkish Delight (1973) | What, on your own, for the rest of your life? | [JP] ずっと独りで? Future Echoes (1988) | Come alone. | [JP] 独りで来い Farewell, My Lovely (1975) | You'll understand that if you want to. | [CN] 虽然你爸爸是独裁者 也是暴君只会折磨我 Hamlet Goes Business (1987) | Are you going to offer these people independence? Certainly not! | [CN] 但居民怎么样你要让他们独立吗 Water (1985) | Alone is... good, eh? | [CN] 孤独很好,不是? Entrapment (1999) | Earth? That's three million years away! | [JP] 300万年も私を独りに? Future Echoes (1988) | - Leave me alone. | [CN] - 请让我单独待一会. Boys Don't Cry (1999) | But Auschwitz is in a class by itself. | [CN] 但在这些集中营里 奥斯维辛又独树一帜 Part V (1988) | I think she was just feeling lonely, with all those people. | [CN] 我想她只是在人群之中感觉孤独了吧 Insignificance (1985) | Cyclops. | [CN] 独眼巨人。 Cyclops (2008) | Well, at least now you've got your husband all to yourself! | [CN] 是的,但至少你可以独享你的丈夫了! The Last Emperor (1987) | This has been proved by an independent medical report. | [CN] 这已经独立医学报告所证实 Appointment with Death (1988) | You can read the Bible of course or jack yourself off, right? | [JP] 聖書でも読むか 独り寝で自慰でも The 4th Man (1983) | You know, you're alone a lot. You start inventing things. | [JP] 独りで寂しいけど ものを作り始めた Mannequin (1987) | - This man does not represent me. | [JP] - 彼の独り言ですから Brewster's Millions (1985) | - It's a cyclops! | [CN] -这是一个独眼龙! Cyclops (2008) | - Mailing that stamp was quite ingenious. | [JP] - あの切手でハガキを出した事は独創的だった Brewster's Millions (1985) | I go to the bathroom by myself and everything. Uh-oh, look who's here. A shine palace. | [JP] どこへでも独りで行ける 畜生め 俺が何をした Farewell, My Lovely (1975) | Do you remember, I was punished once for eating some plums, and you were all dancing, and I sat in the study sobbing? | [JP] スモモのことで 皆の前で叱られて 独り部屋の中で 泣いたことがあったわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I had my own place at 17. | [JP] 俺は17で独立しとった Breaking Away (1979) | Say you want to see the signing of the Declaration of Independence. | [JP] アメリカ合衆国の独立の日 Back to the Future (1985) | And to commemorate our friendship, the city of Los Angeles is proud to present to the Royal Family this Revolutionary War musket, donated by Mr Vincent Ludwig. | [JP] 両国の友情を記念するためにロスアンゼルス市は王室に ビンセント・ルートヴィヒから寄付した 独立戦争のマスケットを差し上げます The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square held to celebrate a 50 per cent decrease in civil marriages, over 10, 000 Party women took a vow of celibacy and pledged themselves as vessels... | [JP] 反セックス連盟の大集会が 民事結婚50%減を 記念して催され 1万人以上の女性党員が 独身を誓い 1984 (1984) | 2 against 1 is not fair | [CN] 两个对一个,怎么算单打独斗? Prison on Fire (1987) | They no longer sit in a circle... but rather sit apart... and one doesn't know anything about the other. | [JP] もはや車座にならず- 孤独に机に向かい 他人を意に介しない Wings of Desire (1987) | We can talk about designs and stuff but when I work, I gotta work alone. | [JP] 僕は 相談はしても 仕事は独りでやりたいんだ Mannequin (1987) | During the first 12 laps he built up a substantial lead. | [JP] 最初の12周目までは 完全に独走態勢でした Grand Prix (1966) | One of a kind T-shirts. | [CN] 独一无二的T恤 只在今日有卖 Girls Just Want to Have Fun (1985) | Reminds me that I'm all alone. | [CN] 提醒我,我独自一人。 Candyman: Day of the Dead (1999) | Your Highness is too kind, but I travel alone. | [CN] 殿下你太友善了 但是我喜欢独行 Red Sonja (1985) | - You left him alone with the whore? | [CN] 你脑筋坏掉了? 让他和那妓女单独在一起? Casualties of War (1989) | This is clearly an important species, and I don't think we have the right to arbitrarily exterminate them. | [JP] 彼らは間違いなく 貴重な生物だ 僕らの独断で絶滅させて いいはずがない Aliens (1986) | He's walking through alone | [CN] 他孤独地行走人生 Pure Country (1992) | There is no new evidence on Elizabeth Solley, 25 years old, single, a night duty nurse at the Baxter Clinic, who jumped through a window in her 6th Street apartment, and plunged nine stories to her death in an apparent suicide | [JP] エリザベス・ソリーさんの 手がかりは依然ありません バクスター病院の夜勤看護婦 25才 独身でー マンション9階からの飛び降り 自殺と見られています Someone's Watching Me! (1978) | -I'VE DECIDED TO LIVE ALONE. | [CN] 我已经决定要独居了 Family Viewing (1987) | A man has but one body, Like a single cell. | [JP] 人間の体は 独房のようだ The Mirror (1975) | A car? "The car"! | [CN] 一辆车? 是"独一无二的车"! What Time Is It? (1989) | - It wants to be alone | [CN] -它希望独处 Kill Theory (2009) | Come on, quick! There can be only one! | [CN] 只可以单打独斗 Highlander (1986) | It was my father, he's alone and he's still suffering. | [JP] 父だった 孤独で苦しんでた Hellbound: Hellraiser II (1988) | Oh, play a jig, Mary. No one wants your concertos here. | [JP] ダンス曲を弾いて 独奏会じゃないのよ Pride and Prejudice (1995) | It hears through the grating Of its living prison pen | [JP] 独房の中の魂にとどく The Mirror (1975) | CAN YOU LEAVE US ALONE FOR A MOMENT? | [CN] 你能让我们 独处一会儿吗? Family Viewing (1987) | I know what you're thinking, but that's enough now. | [JP] 独りにするな たくさんだ Nostalgia (1983) | Well... looks like you just may have the lonely job of spending that eighty grand all by yourself. | [JP] 8万ドルはお前独りで Farewell, My Lovely (1975) | Tão sozinha. | [CN] 我很孤独 Lost Colony: The Legend of Roanoke (2007) |
| コード独立形データ通信 | [コードどくりつがたデータつうしん, ko-do dokuritsugata de-ta tsuushin] code-independent data communication [Add to Longdo] | データ独立性 | [データどくりつせい, de-ta dokuritsusei] data independence [Add to Longdo] | マシン独立型 | [マシンどくりつがた, mashin dokuritsugata] machine-independent (a-no) [Add to Longdo] | ワークステーション独立セグメント記憶域 | [ワークステーションどくりつせぐめんときおくいき, wa-kusute-shon dokuritsusegumentokiokuiki] workstation independent segment storage, WISS [Add to Longdo] | 線形独立 | [せんけいどくりつ, senkeidokuritsu] linearly independent (e.g. equations) (an) [Add to Longdo] | 装置独立 | [そうちどくりつ, souchidokuritsu] device-independent [Add to Longdo] | 装置独立性 | [そうちどくりつせい, souchidokuritsusei] device independence [Add to Longdo] | 独自 | [どくじ, dokuji] proprietary (a-no) [Add to Longdo] | 独立コンパイル | [どくりつコンパイル, dokuritsu konpairu] independent compilation, separate compilation [Add to Longdo] | 独立データ記述項 | [どくりつデータきじゅつこう, dokuritsu de-ta kijutsukou] 77-level-description-entry [Add to Longdo] | 独立ユティリティプログラム | [どくりつユティリティプログラム, dokuritsu yuteiriteipuroguramu] independent utility program [Add to Longdo] | 独立系ソフトウェアベンダ | [どくりつけいソフトウェアベンダ, dokuritsukei sofutoueabenda] independent software vendor [Add to Longdo] | 独立系ソフトウェアメーカー | [どくりつけいソフトウェアメーカー, dokuritsukei sofutoueame-ka-] ISV, Independent Software Vender [Add to Longdo] | 独立項目 | [どくりつこうもく, dokuritsukoumoku] noncontiguous item [Add to Longdo] | 独立性 | [どくりつせい, dokuritsusei] independence [Add to Longdo] | 独立変数 | [どくりつへんすう, dokuritsuhensuu] independent variable [Add to Longdo] | 日本独自 | [にほんどくじ, nihondokuji] Japan-specific [Add to Longdo] | 独断的に | [どくだんてきに, dokudantekini] arbitrarily [Add to Longdo] | 独立な | [どくりつな, dokuritsuna] indepedent [Add to Longdo] | 独立 | [どくりつ, dokuritsu] mutually independent [Add to Longdo] |
| 単独 | [たんどく, tandoku] allein, einzeln [Add to Longdo] | 和独 | [わどく, wadoku] Japanisch_Deutsch (Woerterbuch) [Add to Longdo] | 孤独 | [こどく, kodoku] -einsam, -allein, abgeschieden [Add to Longdo] | 日独 | [にちどく, nichidoku] Japan_und_Deutschland, japanisch-deutsch [Add to Longdo] | 日独協会 | [にちどくきょうかい, nichidokukyoukai] jap.-dt.Gesellschaft [Add to Longdo] | 独 | [どいつ, doitsu] Deutschland [Add to Longdo] | 独り | [ひとり, hitori] allein [Add to Longdo] | 独創 | [どくそう, dokusou] Orginalitaet, Urspruenglichkeit [Add to Longdo] | 独占 | [どくせん, dokusen] Monopol [Add to Longdo] | 独吟 | [どくぎん, dokugin] Sologesang, Solovortrag [Add to Longdo] | 独唱 | [どくしょう, dokushou] -Solo (Gesang) [Add to Longdo] | 独奏 | [どくそう, dokusou] -Solo [Add to Longdo] | 独学 | [どくがく, dokugaku] Selbststudium [Add to Longdo] | 独房 | [どくぼう, dokubou] Einzelzelle [Add to Longdo] | 独演 | [どくえん, dokuen] Solo, Solovortrag [Add to Longdo] | 独特 | [どくとく, dokutoku] eigenartig, originell, individuell [Add to Longdo] | 独立 | [どくりつ, dokuritsu] Unabhaengigkeit, Selbstaendigkeit [Add to Longdo] | 独立宣言 | [どくりつせんげん, dokuritsusengen] Unabhaengigkeitserklaerung [Add to Longdo] | 独習 | [どくしゅう, dokushuu] Selbststudium [Add to Longdo] | 独裁 | [どくさい, dokusai] Diktatur [Add to Longdo] | 独身 | [どくしん, dokushin] unverheiratet, ledig [Add to Longdo] | 独身寮 | [どくしんりょう, dokushinryou] Wohnheim_fuer_Junggesellen [Add to Longdo] | 独逸 | [どいつ, doitsu] Deutschland [Add to Longdo] | 独酌 | [どくしゃく, dokushaku] allein_trinken [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |