ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*物言い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 物言い, -物言い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
物言い[ものいい, monoii] (n) (1) manner of speaking; (2) verbal argument; (3) objection; protesting a decision (esp. that of a sumo referee); (4) rumor; rumour; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That is dangerously arrogant.[JP] その物言いは傲慢過ぎる Captain America: Civil War (2016)
Forgive these impure thoughts.[JP] 不遜な物言いをお許しください A Bright New Day (2009)
The prince can be excruciatingly indirect in making his wishes known-- but for that, he has me.[JP] 殿下は時として遠まわしな物言いを 望みを相手に伝える時に その為に私が居る訳だが Clean Skin (2011)
Don't take that tone with me, Captain.[JP] その物言いはどうかと思うが Grace (2011)
You're a real diplomat.[JP] 如才ない物言いだな The Clearing (2012)
Spare us the flourishes.[JP] 仰々しい物言いは やめて欲しい Tremors (2013)
You say that like it's a common occurrence.[JP] まるで日常茶飯事みたいな 物言い Always and Forever (2013)
One-sided explanations and talking down to the patients must be avoided at all cost.[JP] 「一方的な説明や 上から目線の物言いだけは→ 絶対にやめてください」 Episode #1.3 (2012)
Yeah, it's sort of a savant thing she does sometimes. Doesn't last long.[JP] そう、彼女たまに学者みたいな物言いするんだ 続かないんだけどね IDEHTW (2011)
You've been very outspoken against my people since our arrival.[JP] 私達にこれまで 随分と率直な物言い Mother's Day (2011)
Do you have to be such a dick?[JP] 非道い物言い The Yoga Play (2013)
That is a disgusting thing to say.[JP] 不愉快な物言い The Final Frontier (2012)
You look like you want to say something.[JP] ありさが 何か 物言いたげだけど Scissorhands (2016)
Really? And why am in not refusing?[JP] ほぅ まるで当然の様な物言いだな Season of the Hexenbiest (2012)
What were his exact words?[JP] 具体的な物言い Grace (2011)
What were his exact words, please?[JP] 具体的な物言い Pilot (2011)
And why am I not refusing?[JP] まるで当然の様な物言いだな Face Off (2013)
Still haven't lost the Corvin charm, have we?[JP] その物言い 変わってないな Space Cowboys (2000)
That's the second time I've heard you curse.[JP] これで二回目だわ 不敬な物言い There Is No Normal Anymore (2009)
It was pretty damn scary, and I don't spook easily, boss.[JP] それは、とても恐ろしかった。 そして、 私は上司に対し安易な物言いはしないが... The Asset (2013)
All respect, ma'am... in this country, that's not the way we ask for help.[JP] 失礼な物言いかも知れませんが この国では そんな態度では Uh... Oh... Ah... (2013)
Rebekah, language, please.[JP] レベッカ 上品な物言いで頼む Girl in New Orleans (2013)
What a weird thing to say. I'm so excited! Do it.[JP] 奇妙な物言いです 私は興奮しています Penguins of Madagascar (2014)
Just keep to your spazzy way of saying stuff.[JP] 鈍くさい物言いすんなよ Son of Rambow (2007)
"Sir"? Why the hell are you calling him "sir"?[JP] あんな奴に 丁寧な物言いするな Red John (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top