ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 牧, -牧- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [牧, mù, ㄇㄨˋ] shepherd; to tend cattle Radical: 牛, Decomposition: ⿰ 牛 [niú, ㄋㄧㄡˊ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [ideographic] A hand 攵 leading an ox 牛 Rank: 1580 |
|
| 牧 | [牧] Meaning: breed; care for; shepherd; feed; pasture On-yomi: ボク, boku Kun-yomi: まき, maki Radical: 牛, Decomposition: ⿰ 牜 攵 Rank: 1360 |
| 牧 | [mù, ㄇㄨˋ, 牧] shepherd; surname Mu #6,662 [Add to Longdo] | 畜牧业 | [xù mù yè, ㄒㄩˋ ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ, 畜 牧 业 / 畜 牧 業] animal husbandry #12,617 [Add to Longdo] | 畜牧 | [xù mù, ㄒㄩˋ ㄇㄨˋ, 畜 牧] to raise animals #12,986 [Add to Longdo] | 牧民 | [mù mín, ㄇㄨˋ ㄇㄧㄣˊ, 牧 民] herdsman #19,026 [Add to Longdo] | 牧场 | [mù chǎng, ㄇㄨˋ ㄔㄤˇ, 牧 场 / 牧 場] pasture; grazing land; ranch #20,172 [Add to Longdo] | 牧师 | [mù shī, ㄇㄨˋ ㄕ, 牧 师 / 牧 師] chaplain; churchman; clergyman; parson; pastor; priest; rector #20,318 [Add to Longdo] | 放牧 | [fàng mù, ㄈㄤˋ ㄇㄨˋ, 放 牧] graze #24,870 [Add to Longdo] | 牧草 | [mù cǎo, ㄇㄨˋ ㄘㄠˇ, 牧 草] pasture; forage grass; pasturage #26,204 [Add to Longdo] | 牧羊 | [mù yáng, ㄇㄨˋ ㄧㄤˊ, 牧 羊] shepherd #26,565 [Add to Longdo] | 游牧 | [yóu mù, ㄧㄡˊ ㄇㄨˋ, 游 牧 / 遊 牧] nomadic; to move about in search of pasture; to rove around as a nomad #27,084 [Add to Longdo] | 牧业 | [mù yè, ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ, 牧 业 / 牧 業] animal husbandry; animal product industry #30,997 [Add to Longdo] | 牧羊人 | [mù yáng rén, ㄇㄨˋ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ, 牧 羊 人] shepherd #57,284 [Add to Longdo] | 牧人 | [mù rén, ㄇㄨˋ ㄖㄣˊ, 牧 人] pastor; pastoral #59,390 [Add to Longdo] | 杜牧 | [Dù Mù, ㄉㄨˋ ㄇㄨˋ, 杜 牧] Du Mu (803-852) Tang dynasty poet #87,491 [Add to Longdo] | 秦牧 | [Qín Mù, ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ, 秦 牧] Qin Mu (1919-1992), educator and prolific writer #134,992 [Add to Longdo] | 吴自牧 | [Wú Zì mù, ㄨˊ ㄗˋ ㄇㄨˋ, 吴 自 牧 / 吳 自 牧] Wu Zimu (lived c. 1270), writer at the end of the Song dynasty #200,283 [Add to Longdo] | 牧夫座 | [mù fū zuò, ㄇㄨˋ ㄈㄨ ㄗㄨㄛˋ, 牧 夫 座 / 牧 伕 座] Boötes (constellation) #224,012 [Add to Longdo] | 牧羊者 | [mù yáng zhě, ㄇㄨˋ ㄧㄤˊ ㄓㄜˇ, 牧 羊 者] shepherd #488,584 [Add to Longdo] | 牧区 | [mù qū, ㄇㄨˋ ㄑㄩ, 牧 区 / 牧 區] grazing land; pasture [Add to Longdo] | 牧师之职 | [mù shī zhī zhí, ㄇㄨˋ ㄕ ㄓ ㄓˊ, 牧 师 之 职 / 牧 師 之 職] ministry [Add to Longdo] | 牧神 | [mù shén, ㄇㄨˋ ㄕㄣˊ, 牧 神] shepherd God; faun; Pan in Greek mythology [Add to Longdo] | 牧神午后 | [mù shén wǔ hòu, ㄇㄨˋ ㄕㄣˊ ㄨˇ ㄏㄡˋ, 牧 神 午 后 / 牧 神 午 後] Prélude à l'après-midi d'un faune, by Claude Debussy based on poem by by Stéphane Mallarmé [Add to Longdo] | 牧神节 | [mù shén jié, ㄇㄨˋ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄝˊ, 牧 神 节 / 牧 神 節] Lupercalia, Roman festival to Pan on 15th February [Add to Longdo] | 牧养 | [mù yǎng, ㄇㄨˋ ㄧㄤˇ, 牧 养 / 牧 養] to raise (animals) [Add to Longdo] | 院牧 | [yuàn mù, ㄩㄢˋ ㄇㄨˋ, 院 牧] abbot (Christian) [Add to Longdo] |
| 牧場 | [まきば, makiba] (n) ฟาร์มปศุสัตว์, ฟาร์มเลี้ยงสัตว์ | 牧師 | [ぼくし, bokushi] (n) บาทหลวง, ผู้สอนศาสนา |
| 牧 | [まき, maki] (n) pasture; grazing land #6,252 [Add to Longdo] | 牧野 | [ぼくや, bokuya] (n) pasture land; ranch; (P) #5,130 [Add to Longdo] | 牧場 | [ぼくじょう(P);まきば(P), bokujou (P); makiba (P)] (n) (1) farm (livestock); ranch (US); station (Aus, NZ); (2) pasture land; meadow; grazing land; (P) #5,795 [Add to Longdo] | 牧師 | [ぼくし, bokushi] (n, adj-no) pastor; minister; clergyman; reverend; (P) #7,433 [Add to Longdo] | 移牧 | [いぼく, iboku] (n, adj-no) transhumance; moving stock between pastures according to season [Add to Longdo] | 海洋牧場 | [かいようぼくじょう, kaiyoubokujou] (n) marine ranch; marifarm [Add to Longdo] | 代理牧師 | [だいりぼくし, dairibokushi] (n) vicar [Add to Longdo] | 農牧 | [のうぼく, nouboku] (n) raising crops and livestock [Add to Longdo] | 農牧地 | [のうぼくち, noubokuchi] (n) arable and grazing land [Add to Longdo] | 副牧師 | [ふくぼくし, fukubokushi] (n) associate pastor; curate [Add to Longdo] | 放牧 | [ほうぼく, houboku] (n, vs) pasturage; grazing; (P) [Add to Longdo] | 放牧地 | [ほうぼくち, houbokuchi] (n) grazing land; pasture [Add to Longdo] | 牧を駈ける駒 | [まきをかけるこま, makiwokakerukoma] (exp) horse galloping in the pasture [Add to Longdo] | 牧歌 | [ぼっか, bokka] (n, adj-no) pastoral song or poem; a pastoral [Add to Longdo] | 牧歌的 | [ぼっかてき, bokkateki] (adj-na) pastoral; idyllic [Add to Longdo] | 牧会書簡 | [ぼっかいしょかん, bokkaishokan] (exp) Pastoral Epistles (i.e. Timothy 1 and 2, Titus) [Add to Longdo] | 牧牛 | [ぼくぎゅう, bokugyuu] (n) pasturing cattle [Add to Longdo] | 牧師館 | [ぼくしかん, bokushikan] (n) parsonage; rectory; vicarage [Add to Longdo] | 牧舎 | [ぼくしゃ, bokusha] (n) barn; stable [Add to Longdo] | 牧者 | [ぼくしゃ, bokusha] (n) herdsman; ranch hand [Add to Longdo] | 牧場鳥 | [まきばどり;マキバドリ, makibadori ; makibadori] (n) (uk) meadowlark; field lark [Add to Longdo] | 牧場田雲雀 | [まきばたひばり;マキバタヒバリ, makibatahibari ; makibatahibari] (n) (uk) meadow pipit (Anthus pratensis); titlark [Add to Longdo] | 牧神 | [ぼくしん, bokushin] (n) god of shepherds, herdsmen, flocks and herds; Pan; Faunus [Add to Longdo] | 牧人 | [ぼくじん, bokujin] (n) shepherd; herdsman [Add to Longdo] | 牧草 | [ぼくそう, bokusou] (n) pasture; grass; (P) [Add to Longdo] | 牧草地 | [ぼくそうち, bokusouchi] (n) pasture; grassland; meadow [Add to Longdo] | 牧地 | [ぼくち, bokuchi] (n) pasture or grazing land [Add to Longdo] | 牧畜 | [ぼくちく, bokuchiku] (n) stock-farming; (P) [Add to Longdo] | 牧畜業 | [ぼくちくぎょう, bokuchikugyou] (n) stock-farming; cattle breeding [Add to Longdo] | 牧笛 | [ぼくてき, bokuteki] (n) shepherds pipe [Add to Longdo] | 牧童 | [ぼくどう, bokudou] (n) cowboy; shepherd [Add to Longdo] | 牧夫 | [ぼくふ, bokufu] (n) herdsman [Add to Longdo] | 牧民 | [ぼくみん, bokumin] (n) governing [Add to Longdo] | 牧羊 | [ぼくよう, bokuyou] (n, vs) sheep farming [Add to Longdo] | 牧羊犬 | [ぼくようけん, bokuyouken] (n) sheepdog [Add to Longdo] | 牧羊者 | [ぼくようしゃ, bokuyousha] (n) sheep breeder; sheepman; shepherd [Add to Longdo] | 牧羊地 | [ぼくようち, bokuyouchi] (n) pasture or grazing land [Add to Longdo] | 遊牧 | [ゆうぼく, yuuboku] (n, vs, adj-no) nomadism; (P) [Add to Longdo] | 遊牧民 | [ゆうぼくみん, yuubokumin] (n) nomad [Add to Longdo] | 遊牧民族 | [ゆうぼくみんぞく, yuubokuminzoku] (n) nomadic tribe; nomadic people; nomadic race [Add to Longdo] |
| In 1964, (Rev. Martin Luther) King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | In April of 1968, (Rev. Martin Luther) King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | A man shouldn't be a pastor until he's in his forties. | 40代になるまでは牧師になるべきではない。 | What is the acreage of your ranch? | あなたの牧場は何エーカーありますか。 | Cows abound on that farm. | あの牧場には乳牛がたくさんいる。 | One hot summer afternoon Tony, John and Pip were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、トニーとジョンとピップは長くなった牧草を刈っていました。 | A cowboy is driving cattle to the pasture. | カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 | Everything (Rev. Martin Luther) King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | (Rev. Martin Luther) King and his supporters were threatened. | キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 | (Rev. Martin Luther) King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | Some of (Rev. Martin Luther) King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | (Rev. Martin Luther) King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. | キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 | (Rev. Martin Luther) King fell backwards, shot in the neck. | キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。 | The strike had not been peaceful, however, and (Rev. Martin Luther) King begged both sides to be patient and calm. | しかしながら、このストライキは平和的ではなく、キング牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。 | All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | The girl, closing her eyes, listened to the priest. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | The minister worked hard on behalf of the poor. | その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 | There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | The pasture has an area of acres. | その牧場は10エーカーの広さだ。 | Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | Bob become an engineer. | ボブは牧師になりました。 | Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。 | Cows are eating grass in the meadow. | 牛が牧場で草を食べている。 | The vicar often refers to the Bible in his sermon. | 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 | After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | Millions of people all over the world knew about (Rev. Martin Luther) King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、キング牧師と彼の信念について知った。 | I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | In Central America forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | We saw cows grazing in the meadow. | 乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。 | His ranch covers twenty square miles. | 彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。 | He studying to be a minister. | 彼は牧師になる勉強をしている。 | He confessed his sins to the priest. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | My father has a ranch and breeds cattle and horses. | 父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。 | The minister inspired us with a marvelous sermon. | 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 | The main duty of a priest is to preach in church. | 牧師の主な仕事は教会で説教することです。 | The priest give me his blessing. | 牧師は私に彼の祝福を与えた。 | The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | There are a lot of sheep in the pasture. | 牧場には羊がたくさんいる。 | The cowboys rounded up the herd of cattle. | 牧童たちは牛の群れを駆り集めた。 | The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | A sheep dog drives the flock to the station. | 牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 | About dinner time, (Rev. Martin Luther) King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? [ F ] |
| A lot of people say it's because I'm a pastor's daughter, which... | [CN] 很多人都这样说 因为我是牧师的女儿 不过... September Dawn (2007) | I was a priest. I have a master's in theology. | [CN] 我是牧师,我有神学的硕士学位 The Gang Gets Whacked: Part 2 (2007) | And they give this way beginning to the nomadic life of the polar bear abandoning their homeland bound for unknown adventures. | [CN] 就这样 他们开始了北极熊的游牧生活 远离家园 启程前往充满未知的冒险旅途 Arctic Tale (2007) | Today, the one-time '60s folk hero is a fully ordained member of the Gateway Ministry and an active figure in the state's evangelical community. | [CN] 如今,曾经的60年代民谣巨星 已经成为了盖特威教堂牧师中的一员 同时还成为了州内福音社区的模范人物 I'm Not There (2007) | It's goats. It's a goat farm. I told you, nothing grows but weeds. | [CN] 养了些羊,是个放羊的牧场 我说过,那儿除了野草什么都不长 There Will Be Blood (2007) | Indeed I should, for I consider music as a very innocent diversion, and perfectly compatible with the profession of a clergyman! | [JP] 音楽とは清純な遊びだと 思っておりまして 牧師には相応しいですから Episode #1.2 (1995) | Meadow Hills Galleria. | [CN] 牧场山的画廊 Wild Hogs (2007) | - Take good care of him, Reverend. | [CN] - 好好照顾他,牧师 September Dawn (2007) | Only my father and my priest can touch me there. | [CN] 只有我爸爸跟我的牧师可以摸我那里 Postal (2007) | You have to rest occasionally. Have you picked up a gun too, reverend? Anything can happen. | [CN] 你时常休息,你有枪吗,牧师? Tali-Ihantala 1944 (2007) | Excuse me, the person that went to the toilet earlier..... | [JP] (牧子) あのー (志穂) はい? (牧子) 先ほど トイレに 行かれた方ですけ ど... Namida no hennyûshiki (2003) | I cannot begin to count the occasions on which her ladyship has impressed upon me the importance of punctuality... | [JP] 令夫人が いつも 話されているだろう 牧師たるもの 時間厳守が大切だと Episode #1.3 (1995) | Mr. Wickham declined any interest in the church as a career, but requested, and was granted, the sum of 3, 000 pounds instead of the living. | [JP] しかし 彼は 牧師になる事を拒否 牧師禄の代わりとして 3000ポンドを要求しました Episode #1.4 (1995) | whose bounty and beneficience has preferred me to the valuable rectory at Hunsford, where it's my endeavour to demean myself with grateful respect towards her Ladyship. | [JP] ハンスフォード教区の 牧師となりました 夫人に感謝しつつ 努力を惜しまぬ覚悟です Episode #1.2 (1995) | That might be a little hypocritical of me, Reverend. | [CN] 那可能有点违背自我, 牧师 Hot Fuzz (2007) | Worry about the field instead, might be able to worry about the work... | [CN] -叫他去担心牧场的事, 或许能... -大家好 The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (2007) | by Jamie Ferguson, who had learned the stars as a shepherd boy tending his flocks. | [CN] 杰米・弗格森编著 "天上的星星... 就像牧羊童放牧着的羊群" Seeing in the Dark (2007) | It will do nothing but cause us more trouble. | [JP] 黒んぼ牧師を殺し 教会を爆破するなんて... The Intruder (1962) | What brought you to the front line, reverend? | [CN] 你不能什么都相信上帝 牧师,怎么到了前线? Tali-Ihantala 1944 (2007) | What do you say, Reverend Tank? Is a prayer in order? | [JP] なあ タンク牧師様 お祈りを頼む Space Cowboys (2000) | - What are you drinking, Reverend? | [JP] 牧師さんは何を お飲みで? Straw Dogs (1971) | I believe I possess the happy knack, much to be desired in a clergyman, of adapting myself to every kind of society, whether high or low. | [JP] 私には牧師向きの 才能がありまして どんな社交界にも 適応できるんです Episode #1.2 (1995) | Parsons, see about that horse. | [JP] 牧師さん 馬を見てくれ Seraphim Falls (2006) | The staircase, I flatter myself, is eminently suitable for a clergyman in my position, being neither too shallow nor too steep. | [JP] この階段が自慢でして 牧師に相応しい ほどよい階差なんですよ Episode #1.3 (1995) | Daddy Farm... | [JP] ダディ牧場... Fantastipo (2005) | By going to Daddy Farm | [JP] 俺は ダディ牧場へ行く事で Fantastipo (2005) | I think it a right thing for every clergyman to set the example of matrimony in his parish. | [JP] 牧師は教区で 結婚の模範を 示すべきだと思います Episode #1.2 (1995) | The best one the Air Force ever had. He'd find anything anywhere. That is, till God found him. | [JP] 神の目を持つ男と言われたが 神様ずいて牧師になった Space Cowboys (2000) | All right, to get to our house, take that road there past the meadow till you see a little grey house. | [CN] 说定了 沿着那条路穿过牧场, 灰色屋子就是我家 The Valley of Light (2007) | - Reverend. | [JP] - じゃ 牧師さん Space Cowboys (2000) | Acts like a priest. | [CN] 像个牧师一样 The Last Legion (2007) | Nicholas, hello. Reverend Shooter. | [CN] 尼可拉斯, 你好, 我是史特牧师 Hot Fuzz (2007) | I'm a priest, not a genie. | [CN] 我是牧師 不是精靈 Seventeen Candles (2007) | I want to thank the rev.Gibson, and Mr. Carey and Mr. Donogan, for what they have done for me. | [JP] ありがとう グリースン牧師 ケアリーさんに ダンカンさんも ご苦労お掛けして The Intruder (1962) | - That first one was my ranch house. | [JP] 最初の爆発は 牧場の母屋だろう Rough Night in Jericho (1967) | Amen, Reverend. | [JP] アーメン 牧師さん Space Cowboys (2000) | It's Jason. I was thinking about you - "and I wanted to say what..." | [CN] 她希望我们跟客人讲实话 还是只告诉牧师? Because I Said So (2007) | "I determined to accept nothing on faith," he said, | [CN] 他想扮演那位牧羊童 他说 我放弃了一切信仰 Seeing in the Dark (2007) | I don't think it has anything to do with her, but, um, you were talking about your ranch. | [CN] 我想應該和她沒關 你剛剛說到你的牧場 Blair Waldorf Must Pie! (2007) | I bring glad tidings, Reverend Tank, in the name of Team Daedalus. | [JP] 吉報をお持ちして参りました タンク牧師 Space Cowboys (2000) | Chaplain Charlie will tell you about how the free world will conquer communism with the aid of God and a few Marines. | [JP] 牧師の話というのは― いかに自由世界が 共産主義を 席巻するかである 神と一握りの海兵の 手助けで Full Metal Jacket (1987) | Anyway, I'm going to buy myself a little farm on Fiji and I'm going to get a sheep and a cow and breed horses. | [JP] フィジーに牧場を買って 羊と牛を飼い 子馬を育てる The End (1988) | A wagon train from Missouri and Arkansas is camped at the Mountain Meadows. | [CN] 密苏里和阿肯色的蓬车队扎营在山上的牧场 September Dawn (2007) | The reverend and his wife... came to invite us to a party at the church hall next week, David. | [JP] 牧師さんと奥様が... 来週 教会のパーティに お招きくださったの Straw Dogs (1971) | It's priest Have a little priest | [CN] 牧师味的,来个小牧师派 Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | "The Lord is my shepherd, I shall not want. | [CN] "主是我的牧者,我必不至缺乏" September Dawn (2007) | You're like preaching to the converted. | [CN] 你怎么个跟个布道的牧师似的呢 Martian Child (2007) | Cor ad cor loquitur. It's in Latin. | [CN] Cor ad cor loquitur(紐曼樞機主教牧銘) 是拉丁文 Charlie Bartlett (2007) | You were... awful to the reverend. | [JP] 牧師さんに... 失礼じゃない Straw Dogs (1971) | Not handing out bentou box for washing...20yen | [JP] (牧子) お弁当箱洗って 出さなかったら20円ー Namida no hennyûshiki (2003) |
| 放牧 | [ほうぼく, houboku] das_Weiden (des Viehs), das_Grasen [Add to Longdo] | 牧 | [まき, maki] Weide [Add to Longdo] | 牧場 | [まきば, makiba] Weide, Wiese [Add to Longdo] | 牧場 | [まきば, makiba] Weide, Wiese [Add to Longdo] | 牧師 | [ぼくし, bokushi] Pfarrer, Pastor [Add to Longdo] | 牧畜業 | [ぼくちくぎょう, bokuchikugyou] Viehstall, Kuhstall [Add to Longdo] | 牧羊者 | [ぼくようしゃ, bokuyousha] Schafzuechter, Schaefer [Add to Longdo] | 牧草地 | [ぼくそうち, bokusouchi] Wiese [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |