ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 爭, -爭- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [爭, zhēng, ㄓㄥ] to dispute, to fight, to contend, to strive Radical: 爫, Decomposition: ⿱ 爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ] ⿻ 彐 [jì, ㄐㄧˋ] 亅 [jué, ㄐㄩㄝˊ] Etymology: [ideographic] Two hands 爪 and 彐 fighting over 亅 Variants: 争 | | [争, zhēng, ㄓㄥ] to dispute, to fight, to contend, to strive Radical: 亅, Decomposition: ⿱ ⺈ ⿻ 彐 [jì, ㄐㄧˋ] 亅 [jué, ㄐㄩㄝˊ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 爭, two hands 爪 and 彐 fighting over 亅 Variants: 爭, Rank: 344 | | [靜, jìng, ㄐㄧㄥˋ] still, quiet, motionless, gentle Radical: 青, Decomposition: ⿰ 青 [qīng, ㄑㄧㄥ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] nature Variants: 静, Rank: 6514 | | [淨, jìng, ㄐㄧㄥˋ] clean, pure, unspoiled Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 净 | | [掙, zhēng, ㄓㄥ] to struggle, to strive, to endeavor Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [ideographic] To fight 爭 by hand 扌; 爭 also provides the pronunciation Variants: 挣 | | [睜, zhēng, ㄓㄥ] to open one's eyes; to stare Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] eye Variants: 睁 | | [猙, zhēng, ㄓㄥ] fierce-looking, ferocious Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] dog Variants: 狰 | | [崢, zhēng, ㄓㄥ] high, lofty, noble; perilous, steep Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] mountain Variants: 峥 | | [凈, jìng, ㄐㄧㄥˋ] clean, pure; to cleanse Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 [bīng, ㄅㄧㄥ] 爭 [zhēng, ㄓㄥ] Etymology: [pictophonetic] water
|
|
| 爭 | [爭] Meaning: to dispute; fight; contend; strive On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あらそ.う, いか.でか, araso.u, ika.deka Radical: 爪, Decomposition: ⿱ 爫 肀 Variants: 争 | 争 | [争] Meaning: contend; dispute; argue On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あらそ.う, いか.でか, araso.u, ika.deka Radical: 亅, Decomposition: ⿱ 𠂊 肀 Variants: 爭, Rank: 271 | 淨 | [淨] Meaning: pure; clean; unspoiled On-yomi: ジョウ, セイ, jou, sei Kun-yomi: きよ.める, きよ.い, kiyo.meru, kiyo.i Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 爭 Variants: 净, 浄 | 靜 | [靜] Meaning: quiet On-yomi: セイ, ジョウ, sei, jou Kun-yomi: しず-, しず.か, しず.まる, しず.める, shizu-, shizu.ka, shizu.maru, shizu.meru Radical: 靑, Decomposition: ⿰ 靑 爭 Variants: 静 |
| 争 | [zhēng, ㄓㄥ, 争 / 爭] struggle; fight #2,516 [Add to Longdo] | 竞争 | [jìng zhēng, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ, 竞 争 / 競 爭] to compete; competition #816 [Add to Longdo] | 战争 | [zhàn zhēng, ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 战 争 / 戰 爭] war; conflict #1,572 [Add to Longdo] | 斗争 | [dòu zhēng, ㄉㄡˋ ㄓㄥ, 斗 争 / 鬥 爭] struggle (with); fight; battle #1,619 [Add to Longdo] | 争取 | [zhēng qǔ, ㄓㄥ ㄑㄩˇ, 争 取 / 爭 取] to fight for; to compete (for a prize); to struggle #2,072 [Add to Longdo] | 竞争力 | [jìng zhēng lì, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ ㄌㄧˋ, 竞 争 力 / 競 爭 力] competitive strength; competitiveness #3,061 [Add to Longdo] | 争夺 | [zhēng duó, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ, 争 夺 / 爭 奪] fight over; contest; vie over #4,227 [Add to Longdo] | 争议 | [zhēng yì, ㄓㄥ ㄧˋ, 争 议 / 爭 議] controversy; dispute #4,658 [Add to Longdo] | 力争 | [lì zhēng, ㄌㄧˋ ㄓㄥ, 力 争 / 力 爭] to work hard for; to do all one can; to contend strongly #5,670 [Add to Longdo] | 争论 | [zhēng lùn, ㄓㄥ ㄌㄨㄣˋ, 争 论 / 爭 論] to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate #6,186 [Add to Longdo] | 阶级斗争 | [jiē jí dòu zhēng, ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ ㄉㄡˋ ㄓㄥ, 阶 级 斗 争 / 階 級 鬥 爭] the class struggle #7,842 [Add to Longdo] | 争吵 | [zhēng chǎo, ㄓㄥ ㄔㄠˇ, 争 吵 / 爭 吵] dispute; strife #9,414 [Add to Longdo] | 争执 | [zhēng zhí, ㄓㄥ ㄓˊ, 争 执 / 爭 執] dispute; disagree #9,536 [Add to Longdo] | 抗日战争 | [kàng Rì zhàn zhēng, ㄎㄤˋ ㄖˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 抗 日 战 争 / 抗 日 戰 爭] (China's) War of Resistance against Japan (1937-1945) #10,353 [Add to Longdo] | 争端 | [zhēng duān, ㄓㄥ ㄉㄨㄢ, 争 端 / 爭 端] dispute; controversy; conflict #12,120 [Add to Longdo] | 争气 | [zhēng qì, ㄓㄥ ㄑㄧˋ, 争 气 / 爭 氣] to work hard for sth; to resolve on improvement; determined not to fall short #14,836 [Add to Longdo] | 抗争 | [kàng zhēng, ㄎㄤˋ ㄓㄥ, 抗 争 / 抗 爭] to resist; to make a stand and fight (against) #16,334 [Add to Longdo] | 争斗 | [zhēng dòu, ㄓㄥ ㄉㄡˋ, 争 斗 / 爭 鬥] struggle; war #16,890 [Add to Longdo] | 竞争者 | [jìng zhēng zhě, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ ㄓㄜˇ, 竞 争 者 / 競 爭 者] competitor #18,239 [Add to Longdo] | 纷争 | [fēn zhēng, ㄈㄣ ㄓㄥ, 纷 争 / 紛 爭] to dispute #18,449 [Add to Longdo] | 争霸 | [zhēng bà, ㄓㄥ ㄅㄚˋ, 争 霸 / 爭 霸] to contend for hegemony; a power struggle #19,162 [Add to Longdo] | 争夺战 | [zhēng duó zhàn, ㄓㄥ ㄉㄨㄛˊ ㄓㄢˋ, 争 夺 战 / 爭 奪 戰] struggle #19,837 [Add to Longdo] | 争辩 | [zhēng biàn, ㄓㄥ ㄅㄧㄢˋ, 争 辩 / 爭 辯] a dispute; to wrangle #20,564 [Add to Longdo] | 争光 | [zhēng guāng, ㄓㄥ ㄍㄨㄤ, 争 光 / 爭 光] to win an honor; to strive to win a prize #22,495 [Add to Longdo] | 解放战争 | [jiě fàng zhàn zhēng, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 解 放 战 争 / 解 放 戰 爭] War of Liberation (1945-49), when the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 took over from the Nationalists 國民政府|国民政府 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石 #23,179 [Add to Longdo] | 争先恐后 | [zhēng xiān kǒng hòu, ㄓㄥ ㄒㄧㄢ ㄎㄨㄥˇ ㄏㄡˋ, 争 先 恐 后 / 爭 先 恐 後] striving to be first and fearing to be last (成语 saw); outdoing one another #24,143 [Add to Longdo] | 鸦片战争 | [Yā piàn zhàn zhēng, ㄧㄚ ㄆㄧㄢˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 鸦 片 战 争 / 鴉 片 戰 爭] the Opium Wars of 1840-1842 and 1860-1861 #29,919 [Add to Longdo] | 争先 | [zhēng xiān, ㄓㄥ ㄒㄧㄢ, 争 先 / 爭 先] to compete to be first; to contest first place #31,664 [Add to Longdo] | 百家争鸣 | [bǎi jiā zhēng míng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ, 百 家 争 鸣 / 百 家 爭 鳴] a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC #34,890 [Add to Longdo] | 争分夺秒 | [zhēng fēn duó miǎo, ㄓㄥ ㄈㄣ ㄉㄨㄛˊ ㄇㄧㄠˇ, 争 分 夺 秒 / 爭 分 奪 秒] lit. fight minutes, snatch seconds (成语 saw); a race against time; making every second count #39,873 [Add to Longdo] | 力争上游 | [lì zhēng shàng yóu, ㄌㄧˋ ㄓㄥ ㄕㄤˋ ㄧㄡˊ, 力 争 上 游 / 力 爭 上 遊] to strive for mastery (成语 saw); aiming for the best result; to have high ambitions #42,014 [Add to Longdo] | 据理力争 | [jù lǐ lì zhēng, ㄐㄩˋ ㄌㄧˇ ㄌㄧˋ ㄓㄥ, 据 理 力 争 / 據 理 力 爭] to contend on strong grounds; to argue strongly for what is right #44,308 [Add to Longdo] | 论争 | [lùn zhēng, ㄌㄨㄣˋ ㄓㄥ, 论 争 / 論 爭] controversy #47,686 [Add to Longdo] | 甲午战争 | [Jiǎ wǔ Zhàn zhēng, ㄐㄧㄚˇ ㄨˇ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 甲 午 战 争 / 甲 午 戰 爭] the first Sino-Japanese War of 1894-95 #49,895 [Add to Longdo] | 争宠 | [zhēng chǒng, ㄓㄥ ㄔㄨㄥˇ, 争 宠 / 爭 寵] to strive for favor #53,298 [Add to Longdo] | 争风吃醋 | [zhēng fēng chī cù, ㄓㄥ ㄈㄥ ㄔ ㄘㄨˋ, 争 风 吃 醋 / 爭 風 吃 醋] to rival sb for the affection of a man or woman; to be jealous of a rival in a love affair #57,091 [Add to Longdo] | 争购 | [zhēng gòu, ㄓㄥ ㄍㄡˋ, 争 购 / 爭 購] to compete; to fight for; to rush to purchase #58,545 [Add to Longdo] | 争雄 | [zhēng xióng, ㄓㄥ ㄒㄩㄥˊ, 争 雄 / 爭 雄] to contend for supremacy #60,820 [Add to Longdo] | 龙争虎斗 | [lóng zhēng hǔ dòu, ㄌㄨㄥˊ ㄓㄥ ㄏㄨˇ ㄉㄡˋ, 龙 争 虎 斗 / 龍 爭 虎 鬥] lit. the dragon wars, the tiger battles (成语 saw); fierce battle between giants #63,850 [Add to Longdo] | 争议性 | [zhēng yì xìng, ㄓㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ, 争 议 性 / 爭 議 性] controversial #64,160 [Add to Longdo] | 日俄战争 | [Rì É Zhàn zhēng, ㄖˋ ㄜˊ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 日 俄 战 争 / 日 俄 戰 爭] the war of 1904-1905 between Russia and Japan #66,558 [Add to Longdo] | 分秒必争 | [fēn miǎo bì zhēng, ㄈㄣ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄧˋ ㄓㄥ, 分 秒 必 争 / 分 秒 必 爭] seize every minute and second (成语 saw); not a minute to lose; every moment counts #66,589 [Add to Longdo] | 拼争 | [pīn zhēng, ㄆㄧㄣ ㄓㄥ, 拼 争 / 拼 爭] to fight desperately #66,716 [Add to Longdo] | 争战 | [zhēng zhàn, ㄓㄥ ㄓㄢˋ, 争 战 / 爭 戰] fight #66,951 [Add to Longdo] | 北伐战争 | [Běi fá zhàn zhēng, ㄅㄟˇ ㄈㄚˊ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 北 伐 战 争 / 北 伐 戰 爭] the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords #69,316 [Add to Longdo] | 争持 | [zhēng chí, ㄓㄥ ㄔˊ, 争 持 / 爭 持] to refuse to concede; not to give in #83,069 [Add to Longdo] | 中法战争 | [Zhōng Fǎ Zhàn zhēng, ㄓㄨㄥ ㄈㄚˇ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 中 法 战 争 / 中 法 戰 爭] Sino-French War (1883-1885) (concerning French seizure of Vietnam) #100,015 [Add to Longdo] | 争名夺利 | [zhēng míng duó lì, ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˋ, 争 名 夺 利 / 爭 名 奪 利] to fight for fame, grab profit (成语 saw); scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain #101,256 [Add to Longdo] | 鹬蚌相争 | [yù bàng xiāng zhēng, ㄩˋ ㄅㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ, 鹬 蚌 相 争 / 鷸 蚌 相 爭] lit. sandpiper and clam war together (and the fisherman catches both, 成语 saw); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party #116,794 [Add to Longdo] | 两虎相争 | [liǎng hǔ xiāng zhēng, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄓㄥ, 两 虎 相 争 / 兩 虎 相 爭] two tigers fighting (成语 saw); fierce contest between evenly matched protagonists #123,428 [Add to Longdo] |
| But during the Japanese-Russia war, he was advised to invest in stocks. | [CN] 可是在日俄戰爭時 聽信別人的話,玩股票 And Then (1985) | - That was a different time, the war... | [CN] - 時代不同了,戰爭... Hey Babu Riba (1985) | Just what blow you struck for women's rights or what have you... | [CN] 就是因為你去爭取女性權利 Adam's Rib (1949) | Do you understand we're losing the war? | [JP] 我々は戰爭で負けているのだ The North Remembers (2012) | For a moment I saw them struggling... then Carmel raised her arm and struck Mary down. | [CN] 那時我看見他們在爭奪 然後卡梅爾舉起手, 把瑪麗推下去了 The Uninvited (1944) | We need all our admirals if we're ever to finish this confounded war. | [CN] 如果我們想要結束這該死的戰爭 可能要用上所有上將 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | I sleep like a baby, so I pity those who don't. | [CN] 我為那些與睡眠作鬥爭的人遺憾 Les Visiteurs du Soir (1942) | It also means saving our teams' face | [CN] 亦都可以話為我地呢組爭光 Huan chang (1985) | Having a bout with his conscience, I'd guess. | [CN] 估計還正在跟他的意識作鬥爭吧 Corridors of Blood (1958) | I don't like being married to what is known as a "new woman." | [CN] 我不想跟一個所謂的新女性結婚 還有 我要的是妻子 不是競爭對手 Adam's Rib (1949) | I was also talking about the war. | [CN] 我還說了戰爭 Moloch (1999) | They must be realized before 2000 | [CN] 我們要爭取在2000年前實現 Jin su xin zhong qing (1986) | - I can't help that. If we're gonna debate every item, we'll be here till the next quarter. | [CN] 若是每一項都要爭辯 下一季也弄不完 Adam's Rib (1949) | During the war, I mean. | [CN] 戰爭期間,我的意思 Hey Babu Riba (1985) | His Young Smelter by a Blast Furnace has definitely buried the last remnants... of decadent academicism. | [CN] 他的《鼓風爐旁的年輕熔鑄工人》 無可爭辯地埋葬了... 腐朽的學院派風氣 Hey Babu Riba (1985) | I don't want to argue that now. | [CN] 我現在不想爭論這個 Riot in Cell Block 11 (1954) | Battling for the party doesn't suit your character. | [CN] 其實你的性格不適合去參與政黨的鬥爭 Rosa Luxemburg (1986) | Elbow Knee | [CN] 我批爭, 我批爭 膝撞, 膝撞 Huan chang (1985) | Whatever you want, I'll get. | [CN] 你想要什麼,我都會去爭取 China Moon (1994) | I want a wife, not a competitor. | [CN] 一個競爭對手 競爭對手 Adam's Rib (1949) | So then an argument. | [CN] 再爭論一陣 Adam's Rib (1949) | Can't humans and the forest live together in peace? | [JP] モロ, 森と人間が爭(あらそ)わずに住む道はないのか? Princess Mononoke (1997) | It disappears like the covers of dragonflies when they fight for their freedom. | [CN] 就像蜻蜓爭取自由時 褪下的外殼一樣消失了 Hail Mary (1985) | - What do you know about warfare? | [JP] - 戰爭の何がわかる The North Remembers (2012) | Gilles, they'll fight to the death, I know it. | [CN] - 我敢說 他們在與死神作鬥爭 Les Visiteurs du Soir (1942) | Think of it - those two women struggling on the cliff. | [CN] 想想吧, 這兩個女人就在懸崖邊爭執 The Uninvited (1944) | Those are his rules of war. | [CN] 你們就全都死了 這是他的戰爭規矩 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Most murders are duels. And the person whom justice calls the murderer, I call him the winner. | [CN] 謀殺是場鬥爭, 帶著謀殺的正義 La Poison (1951) | I served as a surgeon in the Great War... till the end. | [CN] (第一次)世界大戰的時候, 我在軍隊裏做外科醫生... 直到戰爭結束. Grand Hotel (1932) | Damn. Pincers Elbow | [CN] 死未, 死未, 蟹蚶 你個僱傭兵, 我批爭, 我批爭 Huan chang (1985) | I often went rowing with Leo when I was studying in Zurich. | [CN] 當我在蘇黎世學習的時候,經常會和利奧爭論 Rosa Luxemburg (1986) | How, after half a year, Siegfried's gift to his bride, the Nibelungen Treasure, arrives in Worms and how the two queens quarrel with each other. | [CN] 【6個月後,齊格弗裏德的贈禮 尼伯龍根的財寶到達渥努姆斯】 【兩個王后發生爭鬥】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | I welcome it, in fact. We've a war to win. | [CN] 事實上我歡迎這些建議 我們的戰爭必勝 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Fight for landing Boat Families! | [CN] 爭取艇戶上岸 Ordinary Heroes (1999) | the Deer God won't come. | [JP] ここで爭(あらそ)うとシシ神は出てこぬぞ! Princess Mononoke (1997) | You owe me a Iot | [CN] 搶什麼,你爭我的數多厚呀 Kuai le de xiao ji (1990) | Strengthen the party in battle. | [CN] - 什麼叫孤注一擲? 黨自然會通過群眾鬥爭而強大 Rosa Luxemburg (1986) | Before, at least we had songs about war, hunting, the urge to fight, to kill. | [CN] 我們唱起過戰爭和追捕 唱起過戰鬥和殺戮的歡愉 Les Visiteurs du Soir (1942) | But we have surrendered. There are rules of war. | [CN] 但是我們投降了 戰爭也是有規矩的 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | I submit that I cannot hope to argue this line... before minds hostile to and prejudiced against the female sex. | [CN] 我不想就此點加以爭辯 但須排除對於女性的敵意和偏見 Adam's Rib (1949) | And now, gentlemen, the confounded war. | [CN] 哦 先生們 這該死的戰爭 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | I perfectly understand that you don't care at all about it, but on the other hand, your unexpected arguments, which you sometimes push to the point of paradox, could eventually have rather unpleasant consequences. | [CN] 你可能不在乎, 但另一方面 你的非主流和具有爭議的言論 會引起惡果 La Poison (1951) | -So you were in the last one too, huh? | [CN] -你也參加了上次的戰爭? The Steel Helmet (1951) | The war's over. | [CN] 政府擔心我在公共場合抵制戰爭 Rosa Luxemburg (1986) | Sickness, war and all its pleasures, pestilence, famine, misery, murder, hatred, jealousy. | [CN] 病痛、戰爭帶來的歡愉 瘟疫 饑餓 貧窮 謀殺 憎恨 妒忌 Les Visiteurs du Soir (1942) | Escameca wins | [CN] 盟友Max和Shirin正在爭奪 The Line Will Be Drawn Tonight (2015) | Surely it isn't his fault that Spain changed sides in the war. | [CN] 這當然不是他的錯 是西班牙在戰爭中改了立場 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Yeah. Did you stay in after the last one? | [CN] 是啊,上次戰爭結束之後 你閒置在家裏嗎? The Steel Helmet (1951) | Before the war I was a book-keeper. | [CN] 戰爭前,我是一位書商; Escape from Sobibor (1987) | God's a creep, a coward who won't fight, who counts on ass alone, that is, on a quiet heart, for existance an excess of ingress. | [CN] 上帝是白癡, 不抗爭的懦夫 只知道平靜地存在, 強迫事情發生 Hail Mary (1985) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |