ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*無い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 無い, -無い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
何でも無い[なんでもない, nandemonai] เปล่า, ไม่มีอะไร
然も無い[さもないと, samonaito] (conj, exp) ไม่เช่นนั้น, มิฉะนั้น, ไม่ก็

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
仕方が無い[しかたがない, shikataganai] TH: ช่วยไม่ได้  EN: it can't be helped (id)

Japanese-English: EDICT Dictionary
無い[ない, nai] (adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P) #952 [Add to Longdo]
しようも無い;しょうも無い;仕様もない;仕様も無い[しようもない(しようも無い;仕様もない;仕様も無い);しょうもない(しょうも無い;仕様もない;仕様も無い), shiyoumonai ( shiyoumo nai ; shiyou monai ; shiyou mo nai ); shoumonai ( shoumo nai] (exp, adj-i) (1) (uk) (See 仕様が無い) useless; stupid; good-for-nothing; (2) having no way to do ... [Add to Longdo]
ずくが無い[ずくがない, zukuganai] (n) (uk) unmotivated; unenthusiastic [Add to Longdo]
だらしが無い[だらしがない, darashiganai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo]
だらしの無い[だらしのない, darashinonai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo]
だらし無い[だらしない, darashinai] (adj-i) (uk) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless; (P) [Add to Longdo]
とんでも無い;飛んでもない(iK)[とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P) [Add to Longdo]
と言えなくもない;と言えなくも無い[といえなくもない, toienakumonai] (exp) (one) could even say that [Add to Longdo]
どう仕様も無い;どう仕様もない[どうしようもない, doushiyoumonai] (exp, adj-i) (uk) it cannot be helped; there is no other way [Add to Longdo]
ないと行けない(P);無いといけない;無いと行けない[ないといけない, naitoikenai] (exp, adj-i) (1) (uk) (See 無きゃいけない) (after negative base of verb) have to (verb); must (verb); (2) (esp. 無いといけない) is indispensable; absolutely necessary; (P) [Add to Longdo]
ないと行けません;無いといけません;無いと行けません[ないといけません, naitoikemasen] (exp) (1) (uk) (See ないと行けない・ないといけない・1) (after negative base of verb) have to (verb); must (verb); (2) (esp. 無いといけません) (See ないと行けない・ないといけない・2) is indispensable; absolutely necessary [Add to Longdo]
ない内に;無い内に[ないうちに, naiuchini] (exp) (after neg. stem of verb) before it becomes (verb); before (an undesirable thing occurs) [Add to Longdo]
ほどの事はない;ほどのことは無い;程のことはない[ほどのことはない, hodonokotohanai] (exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.) [Add to Longdo]
為す術もない;為す術も無い[なすすべもない, nasusubemonai] (exp) at one's wits end [Add to Longdo]
為ん方無い;詮方無い(ateji)[せんかたない, senkatanai] (adj-i) (1) (See どうしようもない) it cannot be helped; there is no way; (2) (arch) intolerable; unbearable [Add to Longdo]
謂れ無い;謂れない[いわれない, iwarenai] (adj-i) (uk) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless [Add to Longdo]
違いない(P);違い無い[ちがいない, chigainai] (exp, adj-i) (phrase) sure; no mistaking it; for certain; (P) [Add to Longdo]
一溜まりも無い;一溜まりもない[ひとたまりもない, hitotamarimonai] (exp, adj-i) without difficulty; without the least resistance; helplessly [Add to Longdo]
隠れも無い;隠れもない[かくれもない, kakuremonai] (exp) well-known [Add to Longdo]
影も形も無い;影も形もない[かげもかたちもない, kagemokatachimonai] (exp) disappear without a trace; nowhere to be seen [Add to Longdo]
縁がない;縁が無い[えんがない, enganai] (exp, adj-i) (See 縁のない) have no relation to; have no luck with; not be fated to [Add to Longdo]
縁のない;縁の無い[えんのない, ennonai] (adj-i) (See 縁がない) unrelated; unconnected [Add to Longdo]
遠慮の無い;遠慮のない[えんりょのない, enryononai] (adj-i) unreserved [Add to Longdo]
何かいい手はないか;なにかいい手はないか;何かいい手は無い[なにかいいてはないか, nanikaiitehanaika] (exp) what would be a good way to do it? [Add to Longdo]
何でも無い;何でもない[なんでもない, nandemonai] (exp, adj-i) easy; trifling; harmless; of no concern; nothing [Add to Longdo]
何の慰みも無い毎日[なんのなぐさみもないまいにち, nannonagusamimonaimainichi] (n) a pleasureless life [Add to Longdo]
何の変哲も無い;何の変哲もない[なんのへんてつもない, nannohentetsumonai] (adj-i) ordinary; plain; commonplace [Add to Longdo]
何もない;何も無い[なにもない, nanimonai] (exp, adj-i) nothing; empty [Add to Longdo]
何気ない(P);何気無い[なにげない, nanigenai] (adj-i) casual; unconcerned; nonchalant; (P) [Add to Longdo]
何時に無い;何時にない[いつにない, itsuninai] (adj-i) (uk) unusual [Add to Longdo]
何心無い;何心ない[なにごころない, nanigokoronai] (adj-i) (See 何心無く) casual; unconcerned [Add to Longdo]
暇がない(P);暇が無い[ひまがない, himaganai] (adj-i) busy; having no (free) time; (P) [Add to Longdo]
果てしが無い;果てしがない[はてしがない, hateshiganai] (adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal [Add to Longdo]
果てしない(P);果てし無い[はてしない, hateshinai] (adj-i) endless; boundless; everlasting; (P) [Add to Longdo]
火の無い所に煙は立たない[ひのないところにけむりはたたない, hinonaitokoronikemurihatatanai] (exp) (id) There is no smoke without some fire [Add to Longdo]
覚束ない(ateji);覚束無い(ateji);覺束ない(ateji)(oK)[おぼつかない;かくそくない(ik), obotsukanai ; kakusokunai (ik)] (adj-i) (1) (uk) uncertain; doubtful; (2) (uk) unreliable; unsteady; shaky; faltering [Add to Longdo]
敢え無い;敢えない;敢ない(io)[あえない, aenai] (adj-i) tragic [Add to Longdo]
間が無い;間がない[まがない, maganai] (exp) (preceded by v-te) not long has passed since ... [Add to Longdo]
間もないころ;間も無いころ[まもないころ, mamonaikoro] (exp) in the early period (of something); at the beginning [Add to Longdo]
間違いない(P);間違い無い[まちがいない, machigainai] (exp, adj-i) (1) (See 紛れもない・まぎれもない) certain; sure; doubtless; (exp) (2) (id) I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet; (P) [Add to Longdo]
関係が無い;関係がない[かんけいがない, kankeiganai] (exp) (col) (See 関係無い) have nothing to do with (something); have no connection with (something); "that's not it" [Add to Longdo]
関係ない;関係無い[かんけいない, kankeinai] (exp) (1) (col) (See 関係が無い) have nothing to do with (something); have no connection with (something); "that's not it"; (2) I don't care about; I am not concerned about [Add to Longdo]
頑是無い;頑是ない[がんぜない, ganzenai] (adj-i) innocent; helpless [Add to Longdo]
願ってもない;願っても無い[ねがってもない, negattemonai] (exp, adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent [Add to Longdo]
気がない;気が無い[きがない, kiganai] (exp) (1) (See 気のない) to be uninterested; (adj-f) (2) indifferent; listless [Add to Longdo]
気のない;気の無い[きのない, kinonai] (adj-i) (See 気がない) indifferent; half-hearted; dispirited; listless [Add to Longdo]
気もない;気も無い[けもない, kemonai] (exp) (1) showing no signs of ~~; there being no hint of ~~; (2) (arch) unthinkable [Add to Longdo]
気回り無い;気回りない[きまわりない, kimawarinai] (exp) inconsiderate (of rudeness, danger or rules) [Add to Longdo]
拠ん所ない;拠所ない;拠ん所無い;拠無い;拠ない[よんどころない, yondokoronai] (adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable [Add to Longdo]
興味ない;興味無い[きょうみない, kyouminai] (adj-i) of no interest; not interested [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Your summary leaves nothing to be desired.あなたの要約は文句の付けようが無い
You are a cold-blooded person, aren't you?あなたは血も涙も無い人ね。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い
He's a man who doesn't make mistakes.あの人はそつの無い人だ。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I've never seen such a beautiful sunset.あんなきれいな日没は見たことが無い
No, I've never been there.いいえ、行ったこと無いです。
Boys will be boys. [ Proverb ]いたずらをするのは仕方が無い
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Our dog seldom bites.うちの犬がかみつくことはめったに無い
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い
This type of cat has no tail.この種の猫には尾が無い
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い
This room is anything but warm.この部屋は少しもあたたかく無い
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い
Never did I see such a beautiful sunset.こんなきれいな夕焼けは見たことが無い
I have seldom seen such a beautiful sunset as this.こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。 [ M ]
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い
There is no evidence to the contrary.そうでないという証拠は何も無い
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い
The driver does not have the responsibility of the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
I'm not overly interested in the event.その成り行きにはあまり興味が無い
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い
I've never heard of the actor.その役者の事は聞いたことが無い
It can't be true.それが本当であるはずが無い
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い
It is of little value.それはほとんど価値が無い
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い
I've never seen so big a dog.そんな大きな犬は見たことが無い
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
Aren't you Tom?トムでは無いのですか。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know. I think so.[JP] 確信は無いが そう思う 2001: A Space Odyssey (1968)
I have seen many strange things, but never witnessed such a wonder[JP] 私は沢山の不思議なものを見てきた しかし このような奇跡は経験が無い Das Rheingold (1980)
But Nibelheim is joyless and treasure can buy nothing[JP] しかし ニーベルハイムは楽しみが無い 宝と引き換えに何が手に入る? Das Rheingold (1980)
Its gleam shall light on no one lucky![JP] 指環の輝きが笑いかけることは無い Das Rheingold (1980)
There ain't nothing there.[JP] なにも無いからよ Taxi Driver (1976)
Cease your idle chatter![JP] 効き目の無いお喋りは止めろ Das Rheingold (1980)
You want something out of me that is not right to deliver. That's not what I was there for.[JP] 無い物ねだりはよせ そんな事しに来たんじゃない Straw Dogs (1971)
I can't make shit without my card.[JP] 無いと何もできん Sorcerer (1977)
Slink off home! No knot holds you[JP] 家へ帰れ 縛るものは無い Das Rheingold (1980)
How well it worked for you that I, in shame and fury gained the terrible magic whose work now gladdens you![JP] 願っても無い幸運がお前を訪れた 俺は恥ずべき苦境に陥って 恐ろしい魔法を手に入れたが その成果がお前に笑いかけている Das Rheingold (1980)
Nothing gives up love and womankind[JP] 何一つ愛と女を捨てようとするものは 無いのです Das Rheingold (1980)
Shouldn't we go on up to the hospital on ...[JP] 我々が病院内まで行く必要は無いんじゃ... Halloween (1978)
- It's your own fault and I don't feel bit sorry for you.[JP] - あなたの欠点だけど気にする事じゃ無い Halloween (1978)
I don't need books. I always forget all of my books.[JP] 私なんか必要無いわ、つまり... Halloween (1978)
Well, Hal, I'm damned if I can find anything wrong with it.[JP] なあ ハル どこにも異常は無い 2001: A Space Odyssey (1968)
I haven't seen anything like that, except molecular acid.[JP] こんなの見た事が無い 酸みたいだ Alien (1979)
Let's not.[JP] 無い Halloween (1978)
Don't be afraid of death at seventeen, At seventy as well... There's just reality and light.[JP] 17歳でも70歳でも 死を恐れる必要が無い The Mirror (1975)
A A I have nothing I want to tell you, [CN] 200) }言いたいことなんか無い Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
Does this ever cause you any lack of confidence?[JP] 責任の重大さに 不安になることは無いかね? 2001: A Space Odyssey (1968)
Absolutely nothing, except the same transmission every 12 seconds.[JP] - 全く無い 変わらず 12秒に1度しか Alien (1979)
I never yet saw one so enviable[JP] あんなに羨ましい宝は見た事が無い Das Rheingold (1980)
As far as I know, no 9000 computer has ever been disconnected.[JP] 私の知る限り9000コンピュータは 今まで回線を切られたことが無い 2001: A Space Odyssey (1968)
Now why don't we not stand here talking about them and get down to doing them?[JP] 今はそんな事言ってる場合じゃ無いわよ それよりどうするの? Halloween (1978)
Hal, despite your enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on people to carry out actions?[JP] ハル 君の知性にもかかわらず 行動には人の手を借りなければならない ストレスを感じることは無いかね? 2001: A Space Odyssey (1968)
I cannot credit this unique work[JP] 比類の無い作品だが信用できない Das Rheingold (1980)
Probably doesn't even have one computer.[JP] 自動空調も たぶん無い Someone's Watching Me! (1978)
You mean, you actually never want him to get out.[JP] あなたは決して彼を出したく無い Halloween (1978)
I'd rather drink myself to death in my mansion, in peace and quiet. You don't understand anything about human beings, Chingachgook, if you take people like me to the Zone.[JP] 君も人を見る目が無い Stalker (1979)
Unfortunately, that sounds a little like famous last words.[JP] 生憎と諺でも言うでしょう 完全無欠なモノなど無い 2001: A Space Odyssey (1968)
Oh yes, you do. You just think you don't.[JP] そうね 不可能は無いんでしょうから Taxi Driver (1976)
House and hearth delight me not[JP] 住まいや調度のことは興味が無い Das Rheingold (1980)
The moment we name them, their meaning disappears, melts, dissolves like a jellyfish in the sun.[JP] 何を望んでいないのかが 明確で無いんです 何か考えついても その名を出すと すぐー Stalker (1979)
I'm not responsible, Sam.[JP] 私に責任は無いよ、サム Halloween (1978)
It irks me less. To me Freia was always niggardly[JP] 私は辛くは無い 私に対してフライアは 果実をけちっていたから Das Rheingold (1980)
I have no recollection.[JP] 記憶に無い Soylent Green (1973)
But how could I promise what never existed nor could succeed?[JP] 辻褄が合わないもの 成功の見込みの無い ものに誓う事が出来ようか? Das Rheingold (1980)
No threats, no assault and battery, no motive.[JP] 脅迫 暴力 動機 どれも無い Someone's Watching Me! (1978)
Whence come you that you have never heard of the Rhinegold?[JP] あなたは何処から来たの? ラインの黄金について聞いたことが無いなんて Das Rheingold (1980)
And I will not yield Freia. I never intended it so[JP] わしはフライアを引き渡さない そんな事を考えた事は無い Das Rheingold (1980)
According to the inventory, we're low on everything.[JP] 在庫が殆ど無い Soylent Green (1973)
Never![JP] 無いわ? Soylent Green (1973)
I hate a guy with a car and no sense of humor.[JP] 車とユーモアのセンスの無い男は大嫌い Halloween (1978)
No.[JP] 無い Internal Audit (2013)
# No keys, but pleeease ... # #my Paul #[JP] ♯鍵が無い、でもお願い... 私のポール♯ Halloween (1978)
No reason ... nowhere conscience, no understanding in even the most rudimentary sense, of life or death of ... good or evil, right or wrong.[JP] 動機が無い...良心の呵責、理解力 基本的な良識、死活問題... 良い事、悪い事 正しいのか間違っているのか Halloween (1978)
Well, no 9000 computer has ever fouled up before.[JP] まあ 9000は故障したことが無いから 2001: A Space Odyssey (1968)
And not even a big nickel iron meteorite could produce a field as intense as this.[JP] でかいニッケル鉄隕石だとしても これほど強い磁力は無い 2001: A Space Odyssey (1968)
Are you certain there's never been any case of even the most insignificant computer error?[JP] 取るに足らないような ちっぽけなミスも―― 一度も無いと言うのか? 2001: A Space Odyssey (1968)
I was not idle, as were many here![JP] ここにいる誰かのように 私は怠け者では無い Das Rheingold (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top