ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*漂*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -漂-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, piào, ㄆㄧㄠˋ] to drift, to float; to be tossed about; bleach
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  票 [piào, ㄆㄧㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 1568

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: drift; float (on liquid)
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ただよ.う, tadayo.u
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1492

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[piāo, ㄆㄧㄠ, ] to float; to drift #10,500 [Add to Longdo]
[piǎo, ㄆㄧㄠˇ, ] to bleach #10,500 [Add to Longdo]
[piào, ㄆㄧㄠˋ, ] elegant; polished #10,500 [Add to Longdo]
[piào liang, ㄆㄧㄠˋ ㄌㄧㄤ˙,  ] pretty; beautiful #1,509 [Add to Longdo]
[piāo fú, ㄆㄧㄠ ㄈㄨˊ,  ] to float; to hover; to drift (also fig., to lead a wandering life); to rove; showy; superficial #16,255 [Add to Longdo]
[piāo liú, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ,  ] carried by the current #16,336 [Add to Longdo]
[piāo bó, ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ,  ] to drift (in the tide); to rove; to lead a wandering existence; drifter; wanderer #19,967 [Add to Longdo]
[piǎo bái, ㄆㄧㄠˇ ㄅㄞˊ,  ] to bleach; to whiten #26,161 [Add to Longdo]
[piāo yí, ㄆㄧㄠ ㄧˊ,  ] drift (electrical) #26,656 [Add to Longdo]
白剂[piāo bái jì, ㄆㄧㄠ ㄅㄞˊ ㄐㄧˋ,    /   ] bleach #70,994 [Add to Longdo]
大陆[dà lù piāo yí, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄠ ㄧˊ,     /    ] continental drift #101,338 [Add to Longdo]
[piāo yóu, ㄆㄧㄠ ㄧㄡˊ,   /  ] drift #115,389 [Add to Longdo]
[piāo lì, ㄆㄧㄠ ㄌㄧˋ,   /  ] boulder #212,571 [Add to Longdo]
血流[xuè liú piāo chǔ, ㄒㄩㄝˋ ㄌㄧㄡˊ ㄆㄧㄠ ㄔㄨˇ,    ] enough blood flowing to float pestles (成语 saw); rivers of blood; blood bath #331,477 [Add to Longdo]
白水[piǎo bái shuǐ, ㄆㄧㄠˇ ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ,   ] bleach [Add to Longdo]
[piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ,   /  ] to drift [Add to Longdo]
自由移的状态[zì yóu piāo yí de zhuàng tài, ㄗˋ ㄧㄡˊ ㄆㄧㄠ ㄧˊ ㄉㄜ˙ ㄓㄨㄤˋ ㄊㄞˋ,        /       ] free-floating state [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ただよう, tadayou] TH: ล่องลอย  EN: to drift about
[ただよう, tadayou] TH: ลอย  EN: to float
[ただよう, tadayou] TH: ล่องลอยอยู่ในอากาศ  EN: to hang in air

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ひょうりゅう, hyouryuu] (n, vs) drifting; drift; (P) #12,065 [Add to Longdo]
塩素系白剤[えんそけいひょうはくざい, ensokeihyouhakuzai] (n) chlorine bleach [Add to Longdo]
々;[ひょうひょう, hyouhyou] (n) buoyantly; airily; with a light heart [Add to Longdo]
[ただよう, tadayou] (v5u, vi) (1) to drift; to float; (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (4) to wander; to walk around aimlessly; (5) (arch) to be unsteady; to be unstable; (6) (arch) to falter; to flinch; to wince; (7) (arch) to live in unreliable circumstances; (P) [Add to Longdo]
う小舟[ただようこぶね, tadayoukobune] (n) drifting boat [Add to Longdo]
わす[ただよわす, tadayowasu] (v5s, vt) to set adrift; to let loose; to cut loose [Add to Longdo]
[ひょうさ, hyousa] (n) drift sand [Add to Longdo]
[ひょうしつ, hyoushitsu] (n, vs) drifting away (and going lost) [Add to Longdo]
[ひょうせき, hyouseki] (n) traveled boulder [Add to Longdo]
然;飄然[ひょうぜん, hyouzen] (n, adj-t, adv-to) casually; aimlessly; abruptly; unexpectedly [Add to Longdo]
[ひょうちゃく, hyouchaku] (n, vs) drifting ashore; (P) [Add to Longdo]
[ひょうどう, hyoudou] (n, vs) drift (e.g. in frequency) [Add to Longdo]
[ひょうはく, hyouhaku] (n, vs) roaming; drifting about; wandering [Add to Longdo]
泊者[ひょうはくしゃ, hyouhakusha] (n) vagabond [Add to Longdo]
[ひょうはく, hyouhaku] (n, vs) blanching; bleaching; (P) [Add to Longdo]
白剤[ひょうはくざい, hyouhakuzai] (n) bleaching agent; bleach; (P) [Add to Longdo]
母皮形成[ひょうぼかわけいせい, hyoubokawakeisei] (n) wrinkled hands from being in water; washerwoman's hands [Add to Longdo]
流記[ひょうりゅうき, hyouryuuki] (n) castaway story (e.g. Robinson Crusoe); drifter's adventure tale [Add to Longdo]
流者[ひょうりゅうしゃ, hyouryuusha] (n) person adrift on the sea; castaway (on an island) [Add to Longdo]
流船[ひょうりゅうせん, hyouryuusen] (n) drifting ship [Add to Longdo]
流難民[ひょうりゅうなんみん, hyouryuunanmin] (n) boat people [Add to Longdo]
流物[ひょうりゅうぶつ, hyouryuubutsu] (n) driftwood; flotsam [Add to Longdo]
流木[ひょうりゅうぼく, hyouryuuboku] (n) driftwood [Add to Longdo]
[ひょうろう, hyourou] (n, vs) (obsc) wandering [Add to Longdo]
蛭木;木;紅樹[ひるぎ;ヒルギ, hirugi ; hirugi] (n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae) [Add to Longdo]
[ふひょう, fuhyou] (n) floating [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ流した。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間にう永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The boat was drifting in the ocean.そのボートは大海をっていた。
The boat drifted about on the sea.その船は海を流した。
The ships was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに流していた。
The boat was broken by the floating ice.その船はっている氷によって壊された。
The boat drifted out to sea.その船は流して外海に出た。
The perfume of roses filled the room.バラの香りがその部屋いっぱいにっていた。
The smell of roses hung in the air.バラの香りがっている。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は流し始めた。 [ M ]
Just a castaway an island lost at sea.俺は絶海の孤島の流者。 [ M ]
Waves of joy drift through my opened heart.喜びの波は解き放たれた私の心をう。
The balloon floated off in the west.気球は西の方へっていった。
A hundred billion castaways looking for a home.顧みられぬ無数の流者が家を求めてる。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町にっていた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中にっていくのをじっと見つめていた。
The air was scented with spring flowers.春の花の香りがっていた。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間にう球体にすぎない。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと流させた。
Their boat washed ashore a desert island.彼の船は無人島に流した。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中にっていた。
The ice may drift considerable distances each day.氷は毎日相当な距離をうこともある。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を流していた。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じがっている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes![CN] StreetDance 2 (2012)
There was no way of knowing exactly where we would end up.[JP] どこに着するか 知るのは不可能だった Kon-Tiki (2012)
I like reminding everybody he's out there. Why wouldn't he come?[JP] 彼の気配がうほうがいい The Dark Knight (2008)
Drift from Peru to Polynesia on a balsa-wood raft.[JP] ペルーからポリネシアまで バルサ材のいかだで流してみろ Kon-Tiki (2012)
Nice eyes.[CN] 眼睛很 Design for Living (1933)
On the loveliest ship in the world.[CN] 去一艘亮的船上 Cavalcade (1933)
I'm picking up debris. Hull fragments.[JP] 流物を感知 外壁です The Aenar (2005)
- Yes, they're really quite fair.[CN] 它们看起来真的很 One Hour with You (1932)
If a pencil tip breaks it'd float in zero gravity.[JP] 鉛筆のカスが空間に飛散し 無重力下でって 目や鼻に入るからだ 3 Idiots (2009)
The spirits roaming... they are many, especially here in Rome.[JP] 魂のい どこにでもいる ここローマには特にたくさんいる Mother of Tears (2007)
Oh, gorgeous. I'm simply crazy about that dress.[CN] 亮啊. 我非常喜欢那条裙子 One Hour with You (1932)
That place we passed with the wonderful bright lights.[CN] 就是我們經過的那個 燈光非常亮的地方. Grand Hotel (1932)
You had drifted right through the core systems, and it's really just blind luck that a deep-salvage team found you.[JP] 太陽系を通り過ぎて 流していた それを偶然 サルベージ班が見つけた Aliens (1986)
Wow, pretty...[CN] Episode #1.8 (2004)
Kalchi, isn't your mom pretty?[CN] 带鱼你妈妈很亮吧 Episode #1.7 (2004)
"He flies through the air with the greatest of ease[CN] 他悠闲地浮在空中 It Happened One Night (1934)
- Oh, Ellen, what lovely flowers.[CN] 哦,艾伦,这花真 Cavalcade (1933)
- How is the beautiful lady?[CN] - 亮的夫人還好嗎? Grand Hotel (1932)
- It's tough to eat with all the gas.[JP] - 屁がってる中で食えないよ The Whole Ten Yards (2004)
Nice.[CN] Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Look. I don't know. I mean, why'd he pour bleach in his eyes?[JP] さあね、 自分の目に白剤を注いだか? Another Earth (2011)
Even with her great appeal, the life of a traveling entertainer is never easy.[CN] 虽说白丝技高和众但毕竟泊不定 光景日日难测 Taki no shiraito (1933)
You look so beautiful tonight.[CN] 你今晚亮极了 Cavalcade (1933)
Nice![CN] 亮! Rally (2014)
"He floats through the air with the greatest of ease[CN] 他悠闲地浮在空中 It Happened One Night (1934)
Misty moisture, hanging haze![JP] むっとする蒸気 う靄よ! Das Rheingold (1980)
It was ever so kind of you, milady, to come all this way to see us and to give Fanny that lovely doll and everything.[CN] 哦,亲爱的夫人 你这么远来看我们 还给我们弗兰妮 买了亮的娃娃 Cavalcade (1933)
- Then we just float away.[JP] - そしたらこのままえばいい Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
She's, uh, rather plump, a little soapy... but a very interesting mustache.[CN] 胖胖的 很油腻 但是胡子很 Design for Living (1933)
Yes, I can see how much you've been worrying. Seven operations today, baby.[CN] 这儿新来了护士,有一个十分 A Farewell to Arms (1932)
They found the shuttle drifting off the coast two weeks ago ... so we know they're around.[JP] 2週間前沖を流中の シャトルを見つけた... ...やつらの仕業だ Blade Runner (1982)
Watch their metal burn and flare![JP] そーらにうサイロンが3匹 奴等が吹き飛び燃えるのを見よう Act of Contrition (2004)
So is this what you had when you were adopted?[CN] 展示一下这条项链 大钏哥那条项链很亮吧 Episode #1.2 (2004)
The champagne, and those girls and their dancing... those beautiful silver things, and the ice, and the caviar....[CN] 香檳, 女孩, 還有她們的舞蹈 ... 亮的銀器, 冰, 魚子醬 ... . Grand Hotel (1932)
After all, I'm young. People tell me I'm pretty.[CN] 畢竟,我還那麼年輕,人們都說我很 Applause (1929)
I got a report that your boat had washed ashore.[JP] ボートが岸に着したって This Is the Way the World Ends (2011)
Well, maybe they like drift through space on... on solar winds, like spores, and...whatever planet they land on first, the female leaves a pheromone trail for the males to follow it, ind it, breed, et cetera.[JP] 多分 奴らは太陽風に乗って 宇宙をってるんだ そして惑星に降りると メスはフェロモンでオスを呼ぶ Attack the Block (2011)
All cuz I was walkin' by that place and wearing my acid-washed jean jacket.[JP] なんでかって言ったら 白したジーンズの 上着を着てたからさ The Motel Life (2012)
Oh, how marvelous.[CN] 哦,真 Cavalcade (1933)
How long you in the water?[JP] どの位流してた? The Little Prince (2009)
Aren't they pretty?[CN] -不 The Blue Angel (1930)
Oh, what a beautiful baby![CN] 天啊,多麼亮的寶寶! Applause (1929)
Thiis necklace and this dress don't match, right?[CN] 很不配对吧 我觉得很亮 才怪呢 Episode #1.2 (2004)
It has floated dead in space ever since the Soviet Union fell.[JP] ソ連の崩壊に寄って取り残され 宇宙をって来た Space Cowboys (2000)
Oh, they're as cute as can be.[CN] 哇.他们看起来多亮啊 One Hour with You (1932)
We tell the story in Ireland, about the two Englishmen who were cast away on a desert island for 3 years and never spoke to each other, because they hadn't been introduced.[JP] アイルランドの小話をしましょう 二人のイギリス人が 無人島に流して3年間 一言も口をききませんでした 自己紹介しなかったからです And Then There Were None (1945)
I'll get the shovel, you get the bleach.[JP] シャベルを持ってくるから 白剤を用意して Home Invasion (2011)
Hope to hit Samoa in 30 days.[JP] 30日以内にサモアに着するといいが Kon-Tiki (2012)
If you're so curious, then why don't you go?[CN] 还要更美更亮吗 Episode #1.5 (2004)
Instead of forever hovering above...[JP] 永劫の時にうよりも自分の重さを感じたい Wings of Desire (1987)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ひょうひょう, hyouhyou] leicht, schwebend, heiter [Add to Longdo]
[ただよう, tadayou] dahintreiben, umhertreiben, schweben [Add to Longdo]
[ひょうりゅう, hyouryuu] (auf dem Meer) treiben [Add to Longdo]
[ひょうぜん, hyouzen] ziellos;, ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
[ひょうはく, hyouhaku] wandern, durchstreifen [Add to Longdo]
白剤[ひょうはくざい, hyouhakuzai] Bleichmittel [Add to Longdo]
[ひょうちゃく, hyouchaku] an_Land_treiben, an_Land_getrieben_werden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top