ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*混乱*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 混乱, -混乱-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
混乱[hùn luàn, ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] confusion; chaos #4,103 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
混乱[こんらん, konran] (n) ความปั่นป่วน , วุ่ยวาย , โกลาหล

Japanese-English: EDICT Dictionary
混乱[こんらん, konran] (n, vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P) #3,258 [Add to Longdo]
混乱状態[こんらんじょうたい, konranjoutai] (n) state of confusion [Add to Longdo]
混乱[だいこんらん, daikonran] (n) chaos; turmoil; pandemonium; havoc [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When she dumped me the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Shout and start creating confusion.混乱を求めて悲鳴を上げろ。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Who's going to clear up all this mess?誰がこの混乱のあとかたづけをすることになっているか。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
The street was in utter chaos.通りは大混乱だった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
I am confused.頭が混乱している。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
They are confused, aren't they?彼らは混乱していますね。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The confusion beggars description.その混乱実に名状すべからず。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A messy, horrid killing match.[CN] 一场混乱, 可怕的杀戮比赛 The Desert: North Africa - 1940-1943 (1973)
- Oh, it's chaotic.[CN] - 一片混乱 The Witches (1966)
# In short, you have a ghastly mess I quite agree.[CN] 总之带来的是可怕的混乱不堪的局面 Mary Poppins (1964)
She's very upset, disturbed.[CN] 她非常心烦意乱 思绪混乱 Paranoiac (1963)
It was only affer weeks of confusion that these men were released.[CN] 只是经过几星期的混乱后 这些人才被放回 France Falls: May-June 1940 (1973)
And I don't like men who confuse me driving my cars.[JP] 私はチームを混乱させるヤツは 好きじゃないんだよ Grand Prix (1966)
We were taking power and steam from the dock, since we were alongside for repairs, and somebody in the confusion cut our power and steam line, so we were leff...[CN] 我们正从码头获取电力和蒸汽, 因为我们当时靠着码头在修理, 在混乱中有人切断了我们的电力 和蒸汽线路, 所以我们被弄得... Banzai! Japan: 1931-1942 (1973)
Cossacks! This is no way![JP] また俺達を混乱させる気だ 俺達をだます積もりなんだぞ Tikhiy Don (1957)
Wow, what a mess...[JP] すごい混乱だ... The Syrian Bride (2004)
Wow, what a mess.[JP] ワオ 何という混乱 The Syrian Bride (2004)
I'll have to inform them that the island has been completely burnt... and José Dolores has once again broken through the encirclement.[CN] 这个小岛已经完全被烧毁了 荷西. 杜洛斯想和我们在 混乱中做游戏 Burn! (1969)
The strict order of life at Bald Hills could not be broken even by such an event as saying goodbye to his son.[JP] 公爵の屋敷では すべてが整然とし 息子の出征に際しても 混乱はなかった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Because your mind is in a haze.[CN] 因为你思维混乱,只有思路清晰了,才能表达清楚 Because your mind is in a haze. We'll Live Till Monday (1968)
I'm gonna... go. I'm a little confused.[JP] もういいわ 少し混乱してきたし Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr Owen.[JP] 私は架空のオウエンを 混乱させる計画を 提案しました And Then There Were None (1945)
Eyewitness reports are sketchy.[JP] "目撃者はとても混乱してます 要約すると暴徒の集団は・・" Shaun of the Dead (2004)
You mean you're confused?[JP] 混乱してる? The Graduate (1967)
Fine. 10-4.[JP] - どこもかしこも混乱状態だ - そうか、了解 Heat (1995)
You are mentally deranged.[JP] 混乱している 1984 (1984)
Dear colleague, I realize French methods are outdated, that our police are too manic, that you have the secret of the stiff upper lip, but I didn't think Scotland Yard levitated tables.[CN] - 我知道 你想说什么 我们法国的方法已经过时 好的 我们的警察局是一个混乱的机构 好的 Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
Initially, the stadium area was mobbed with ambutances, but the game finished without major disruptions...[JP] 球場周辺は一時 救急車が詰めかけ 騒然となりましたが 大きな混乱もなく 試合は無事終了しました Swing Girls (2004)
Spend an hour or two here, and you'll think the whole city has gone berserk.[JP] ここに1・2時間いれば... 町が大混乱してるかのような 錯覚を覚える He Walked by Night (1948)
The thing I remember most about that morning was terror and confusion.[CN] 那个早晨我记得最多的事就是恐惧和混乱 Banzai! Japan: 1931-1942 (1973)
"When Dex called me, he was barely coherent.[JP] 〝彼は混乱している〟 Creepshow (1982)
[ Patrick ] Confused? What are you confused about? Everything's fixine.[JP] 何故 混乱してるんだ? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
You're like everybody else. You think too much, you get mixed up. - You know what I mean?[JP] あんたは考えすぎで 混乱してる 分かるか? 12 Angry Men (1957)
The world seems to be overrun by unspeakable confusion[CN] 世界似乎被难以名状的混乱所占据 Augustine of Hippo (1972)
But there are formalities, the world is not a pigeon loft, [CN] 但有规则,世界才不会混乱 Happy End (1967)
I'm just a little rattled about everything. Okay? I'm sorry.[JP] 俺はちょっと混乱してるんだ、ごめん Crossroads (1986)
I don't know who's weirder, you or me.[JP] 頭が混乱して来たわ Taxi Driver (1976)
All agents and trainees will now be known as James Bond 007, including the girls.[CN] 从现在开始,所有接受训练的人 包括女孩们都必须称作詹姆斯邦德007 这样不是会混乱吗? Casino Royale (1967)
May discord be far from us![CN] 混乱远离我们 Augustine of Hippo (1972)
This woman, she's got you all mixed up so you can't think straight.[JP] あの女のせいで 頭が混乱してるだけ The Manster (1959)
We need her to be so confused that she doesn't know if she's awake or in a living nightmare[CN] 在噩梦和现实之间交错 我们需要她混乱到... 她不知道她是清醒的还是在做噩梦 La bambola di Satana (1969)
# In short, you have a ghastly mess[CN] 总之 可怕的混乱 Mary Poppins (1964)
And because I think this is problematic.[JP] きっと混乱すると思うの Be with You (2004)
[ Voice Electronically Altered ] Excuse me? I'm so confused![JP] 混乱してるの Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
They understand our side, but after all, we did cause quite a mess.[CN] 他们知道了我们的计划,但是毕竟,我们确实造成了混乱 Blind Woman's Curse (1970)
I had my throw. Made a mess of it, I'm afraid.[CN] 我刚抛了 而且造成了混乱 On Her Majesty's Secret Service (1969)
I was sort of upset at the time. now I'm supposed to see the principal.[JP] わざとじゃなくて 混乱してたんだけど... You're in Love, Charlie Brown (1967)
In 13 weeks I can have Arabia in chaos.[CN] 在十三个星期内 我可以让阿拉伯陷于混乱 Lawrence of Arabia (1962)
There are reports of chaos on the motorways as thousands of people attempt to flee the cities.[JP] "・・街は大混乱です 数千の人々が脱出を試んでいます" Shaun of the Dead (2004)
She's let the family down. And I shall bring her to book...[CN] 她使得这个家陷入混乱 我要教训教训她 Mary Poppins (1964)
Would you give the audience and myself a brief run-down on what's going on so far?[JP] 少し解り易く解説してくれないかね? 観客も混乱してるし。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Because if God is also a triangle, then I don't know what to think.[JP] もし神がいるとするなら 三角形の法則と・・・ どうも頭が混乱してきた Stalker (1979)
Just the medicine they need for all this slipshod, sugary female thinking they get around here all day long.[CN] 这正是对付眼下混乱局面的一剂良药 他们在这里接触的都是女人的不切实际的想法 Mary Poppins (1964)
# Without them: Disorder, catastrophe, anarchy[CN] 失去了这些 将陷入混乱 灾难 无政府状态 Mary Poppins (1964)
Look, this big character comes around the blind side every time there's a scrum.[CN] 看,每次发生混乱时这个大人物就会回来 This Sporting Life (1963)
Now your path is easy, now it's impossibly confusing.[JP] 何でも無く見えた原っぱが 混乱の場に変わる Stalker (1979)
Schneider, the diary, the glove... only it's all mixed up.[JP] ナイフの手袋も含めて 混乱してるだけわ A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
混乱[こんらん, konran] Unordnung, Verwirrung, Durcheinander [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top