ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*流れる*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 流れる, -流れる-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
流れる[ながれる, nagareru] TH: ไหล  EN: to stream
流れる[ながれる, nagareru] TH: ไหลออกมา

Japanese-English: EDICT Dictionary
流れる[ながれる, nagareru] (v1, vi) to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); to be washed away; (P) #3,889 [Add to Longdo]
深い川は静かに流れる[ふかいかわはしずかにながれる, fukaikawahashizukaninagareru] (exp) (id) still waters run deep [Add to Longdo]
静かに流れる川は深い[しずかにながれるかわはふかい, shizukaninagarerukawahafukai] (exp) (id) Still waters run deep [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The river flows slowly to the sea.その川はゆっくりと海まで流れる
The river flows through the town.その川は町をとおって流れる
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる
Do something about the flow of blood from the wound.傷から流れる血をなんとかしなさい。
Staunch the flow of blood from the wound.傷から流れる血を止めなさい。
We can hear a brook murmuring.小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
Water finds its level.水は低きに流れる
Still waters run deep.静かに流れる川は深い。
Racing clouds.速く流れる雲。
The broad river flows slowly.幅の広い川はゆっくりと流れる
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That makes the solution denser. It will congeal before it reaches the mould.[JP] その場合溶液の密度が高くなり 型に流れるまでに固まってしまう Conquest 1453 (2012)
That means you bleed and you eat and you sleep and all the things you never had to worry about before.[JP] つまり血も流れるし 食べたり眠ったり これまで心配要らなかった 全ての事をするんだ I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
Love's sweet music Flows on[JP] Love's sweet music flows on (愛の甘い音楽が流れる) Bambi (1942)
The shit that poured from their privy pipes flowed down the side of Aegon's Hill along Tanner's Row and right in front of my front door[JP] 下水管から流れる糞は タナーの通りと俺の家の前を通って エイゴンの丘の横に流れる つまり俺の家は Mhysa (2013)
That flows through all living things.[JP] それはすべての 生き物に流れるものだ Avatar (2009)
The river that runs through town is the border between their turfs.[JP] 街を流れる川が 彼らの縄張りの境界になってます Blood Feud (2012)
I'm not the one who needs to be worried, Vicki.[JP] 彼の血が流れるだけで 僕のじゃない Heart of Ice (2007)
It runs through our ancient days, down the long years to this moment coursing through our lives like the bloodline of Kings[JP] その記憶は太古の昔より- 水のように我らの命を流れる 長い年月を経て- Born of Hope (2009)
Wait till this goes national: ABC, CBS, CNN, UPN...[JP] ナショナルラインにも流れるぞ ABC, CBS, CNN, UPN・・ Phone Booth (2002)
Family. The money flows up, easy.[JP] カネは常に 強い方へと流れる Drive (2011)
Lot's of tears for a melody played on guitar[JP] この涙はギターで流れるメロディーのせい 8 Women (2002)
Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him.[JP] 忘れるな ジェダイは内を流れる フォースを感じることができるのだ Star Wars: A New Hope (1977)
Please know that I am with you as we share the same blood.[JP] でも平気さ 僕がいる 同じ血が流れる者として Stoker (2013)
The primary pattern of balanced energy flow around this structure, is the torus.[JP] この構造の周りを流れる、エネルギーの基本型が Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
I can hear your blood flowing.[JP] 血の流れる音が 聞こえる The Memory of a Killer (2003)
"Where the profits flow, we will s...[JP] "利益の流れる先、我々は― A Scanner Darkly (2006)
Random Access Brain Impulse Triggers. Memories. Just let them flow, don't latch on.[JP] 色んな記憶が流れるが 追うんじゃない Pacific Rim (2013)
And the blood leaving his body made him too weak to walk by himself.[JP] そして 彼の身体から流れる血液で 独力で歩けないほど弱くなった Ten Canoes (2006)
He wandered lonesome as a cloud ... Yet he was our dearest friend[JP] *---- - あいつは 流れる雲だった -----* 3 Idiots (2009)
Fireflies, you know (need) clean waters......and flowing rivers and untouched nature to exist.[JP] <「蛍はね→ キレイな水と 流れる川と→ ありのままの自然がなければ 生きて行けないんだよ」> Hotaru no hikari (2007)
Because tiny variations, the orientation of the hairs on your hands...[JP] 違う方向へ流れる Jurassic Park (1993)
Now watch this beauty shot of the side.[JP] サイドも流れるようなラインだ Tucker: The Man and His Dream (1988)
How many of you feel the trimethylene-32 coursing through your veins?[JP] 君らの血管を流れる トリメチル水銀を感じるか? Twin Streaks (1991)
Who used to work in an office but is now a traveler.[JP] 流れる以前は会社務め The East (2013)
and the gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system that leads directly to parliament.[JP] ガスはシャフトを上って 直接国会に通じる 換気システムに流れる Sherlock Holmes (2009)
Where civil blood makes civil hands unclean.[JP] 民の血が流れる所 民はその手を汚す Gnomeo & Juliet (2011)
Let the gas rise to the ceiling.[JP] ガスは上に流れる Just Business (2008)
That pipe can flood at any time.[JP] このパイプにもうすぐ水が流れるよ。 Greatness Achieved (2008)
This people is a bitch! Even worse![JP] 血が流れる迄は自分が 殴られてるのに気づかない Tikhiy Don II (1958)
We have less than 30 minutes until this pipe is flooded with water again.[JP] 後30分しかない。 その後、またパイプに水が流れる Greatness Achieved (2008)
Its electricity pumping through your veins.[JP] パチパチと音を立て 血管を流れる電気やー Twin Streaks (1991)
(Toilet flush)[JP] (トイレの流れる音) Hold Up Down (2005)
Time passes.[JP] 時は流れる RED (2010)
"Honey, I love you." "I love you, too. " See?[JP] "あなたを愛しています" 流れるように言って Super 8 (2011)
Astinos! No! The day wears on.[JP] アスティノス! その日が流れる 300 (2006)
Are their bodies like cypresses, their hair like waterfalls?[JP] 彼女らの体は"命の木"のようだ 滝のように流れる髪も? The Physician (2013)
... wecanseethe deepredblood flowing inside![CN] まっかに流れる 僕の血潮(ちしお) (我的热血鲜红地流淌) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
So I just let them roll their overages into the next order and if I don't, they'll go elsewhere.[JP] 融通を利かせないと ほかに客が流れるだけだ Mandala (2009)
Some of our blood at least is the same.[JP] 流れる血は同じだと思うんです Winter's Bone (2010)
This people is a bitch! Even worse![JP] 血が流れる迄は自分が 殴られてるのに気づかない Tikhiy Don (1957)
They say the same thing every year.[JP] 毎年 流れる噂だね Full Metal Jacket (1987)
Sona lights up again.[JP] ソナに電気が流れる Good Fences (2007)
To feel its touch day after day[JP] 流れるのを毎日感じる Le roi soleil (2006)
Good.That's it. Now, fluidity of motion.[JP] いいよ その調子 流れるような動きで A Regular Earl Anthony (2007)
Um...yes. I'd say they'd be running the credits about now.[JP] ああ クレジットが 流れる頃だ Toy Story of Terror (2013)
Every small-time dealers he'd throw at us, he'd end up snaking their customers.[JP] ヤクの上がりは― すべて彼に流れる Cancer Man (2008)
Your son will have Targaryen blood with 40, 000 riders behind him.[JP] そして、子どもにも タールゲリエンの血が流れる 後には 40,000の騎兵が続く You Win or You Die (2011)
Who needs money when you have real power?[JP] 金や権力は誰に流れると思うね? Bury the Lede (2012)
Love's sweet music flows on[JP] Love's sweet music flows on (愛の甘い音楽が流れる) Bambi (1942)
The heat exchange in oil mixture flows.[JP] つまり流れる石油における熱交換 Pilot (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
流れる[ながれる, nagareru] fliessen, stroemen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top