ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*派手*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 派手, -派手-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
派手(な)[はで(な), hade ( na )] (adj) (สี)ฉูดฉาด, สด, แดงแจ๋, ฟู่ฟ่า, ดอกดวง ฯลฯ

Japanese-English: EDICT Dictionary
派手[はで, hade] (adj-na, n) showy; loud; gay; flashy; gaudy; (P) #13,503 [Add to Longdo]
派手[はでこん, hadekon] (n) (See 地味婚) flashy showy wedding [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
These pants are too fancy for me.このズボンはわたしには派手すぎる。
I'm afraid this tie is too loud.このネクタイは派手すぎますよ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
This is too bright.これは派手すぎる。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。 [ M ]
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 [ M ]
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Major, send some of our men to keep an eye on the good captain.[CN] 少校,派手下监视队长的行动 Final Fantasy: The Spirits Within (2001)
I hear it's going to be a party of special magnificence.[JP] 相当 派手なパーティに なるらしいな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I'm watching the security camera feed of your amazing foot screw in Hong Kong.[JP] お前が食事を派手に引っくり返してる 監視カメラの映像さ 香港でな A561984 (2009)
Uh...[CN] 有关基恩上尉自己留在基地 We've heard a lot about how Captain Keane 派手下与敌交战的事 我们听了很多 stayed on base, sent his men into enemy fire. Alt.truth (2017)
I mean, camouflage and cheetah print, that's straight out the gangbanger's handbook.[CN] 我是说, 迷彩和豹纹 这是明确写在帮派手册上的 Get Hard (2015)
Would you have given him a big hug?[JP] 抱きしめて派手にキスしてやったか? First Blood (1982)
Two teams. One at the harbor, one in town. Find him.[CN] 派手下到码头和镇中心 赶在警察之前把他带回来 Collateral Damage (2002)
I'll have one of my men escort you over to the morgue.[CN] 我会派手下带你们去停尸间 Episode #1.3 (1990)
Oh, well. This commercial dog is not going to ruin my Christmas.[JP] 派手にやって 楽しいのかもね A Charlie Brown Christmas (1965)
But whoever he is has been clever enough to send some lackeys after you... as opposed to showing up themselves.[CN] 但狡猾的主谋,只派手下做乱 Dogma (1999)
Put Arlene's party to shame.[JP] アーリーンより派手にな You'll Be the Death of Me (2008)
And fancy calendars all with pictures of Stu and Jade.[JP] 派手なカレンダーをすべて スチュと玉の写真。 The Hangover (2009)
Maybe this color red is too bright.[JP] この赤は派手すぎるわね Earthlings Welcome Here (2008)
I'm not sending any more men in there to get slaughtered until I figure out... what the hell it is we're dealing with here.[CN] 除非我知道是什么形势 我不会派手下去送死的 Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money (1999)
Yeah, baby![JP] かかってこいよ! 派手にな! Treasure Planet (2002)
We're not sure whether Larkin's men followed the marshals or got information from the inside.[CN] 不知道是赖金派手下跟踪保安官 还是他有内应 The Heat (2013)
Why don't we sent someone to follow her?[CN] 何不... 派手下去跟踪她吧? Century of the Dragon (1999)
And then hotdogs me waiting for.[JP] Andが、それから私を派手にやってください 賛成に待つこと。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Any of them wear loud silk tracksuits?[JP] 家族に派手なジャージを 着てる者は? Deadly Departed (2007)
Sanidose it![JP] 派手 Due Date (2010)
Dance, monkey, in your little spangly shoes![JP] 猿なんだ! 踊れ! 猿なんだ 派手な靴で! Zoolander (2001)
You guys made a mess at Shanghai.[JP] 上海で派手にやったようだな Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
! Someone has put a show again.[JP] (猿渡) ああ こりゃまた 派手にやり ましたねえ Namida no hennyûshiki (2003)
I promise you there's going to be a 24 hour bodyguard for you.[CN] 我答应你 我会派手下 每天24小时随时随地的保护你 Red Eagle (2010)
Sporty bad boys with a hidden masochistic streak...[JP] マゾッ気を隠した派手好きなワル A Dozen Red Roses (2009)
Peter wants to throw us an amazing party when we hit a million members. It's gonna be out of control. You gotta come back for it.[JP] 100万人達成したら ピーターが ど派手なパーティを The Social Network (2010)
Nice car. Medicine pays well?[JP] 派手な車 こんなに医者って稼げるの? Chameleon (2008)
Grigory Panteleyevich![JP] 派手に撃ちやがる Tikhiy Don II (1958)
Maintained hotel suite. Lavish spender.[JP] ホテルのスイートルームで 派手に散財 Hollow Triumph (1948)
Hey, Woodford sent his best men to help me at the yoga studio.[CN] 是Neal Neal. 嘿 Woodford派手下最厉害的人 Hey, Woodford sent his best men to help me Whack-A-Mole (2014)
Dresses like SuperFly.[JP] 派手な服の男だ Secretariat (2010)
"Hey, I could pose as all those exotic guys and get away with it."[JP] "なんだ、派手な連中の振りはできるし 逃げたらいいのか" A Scanner Darkly (2006)
Let's hit 'em where it hurts.[JP] 派手にぶちかまそうぜ The Magic Hour (2008)
Don't send your men away tomorrow.[CN] 明日不要派手下去 The Face Reader (2013)
Looks like you boys have seen a lot of action.[JP] ずいぶん派手に 動き回ったんだな Star Wars: A New Hope (1977)
It'll be loud and nasty ...my kind of kill.[JP] 派手でかつ荒々しく 俺好みの殺り方だ Sin City (2005)
Vamp nail polish?[JP] 派手なネール? Welcome to the Hellmouth (1997)
I have ordered my men[CN] 所以我就派手下出去 Long Road to Gallantry (1984)
Boy, you're a sight for sore eyes.[CN] 我要你派手下搜查每栋房子 Dante's Peak (1997)
Textbook gang hit, like the rest of his victims.[CN] - 标准的帮派手法 如同其他死于他手下的人一样 El Carnicero en el Coche (2013)
I know my transcripts are a little... colorful.[JP] 学歴はちょっと 派手かも Welcome to the Hellmouth (1997)
I want gaiety this time.[JP] 私は今回、派手なのがほしいんだ Cape No. 7 (2008)
"or send my own boys to take care of the woman."[CN] 否则就派手下对付那女孩 The Saint (1997)
Do you think "colorful"[JP] でも派手より Welcome to the Hellmouth (1997)
This car sticks out like spats at an Iowa picnic.[JP] この車は派手で目立つ Farewell, My Lovely (1975)
There...are...rules.[CN] 我只好派手下去追他们 So I had to send my guys after him. The Cell (2016)
Well, John, the sheriff has yet to release an official statement.[CN] 本地警方说这些案件 Local police say that an abundance of illegal guns 大多是由帮派手里的非法枪支引起的 in the hands of gang members are the cause. I Am Wrath (2016)
You pick the day. Any day you want, we'll go out, swashbuckle.[JP] 君の好きな日を選んでくれ 出かけて派手にやろう Yes Man (2008)
Some have said they are in hands of the Kongdong Sect.[CN] 有人说在崆峒派手 Reign of Assassins (2010)
I can't figure out why, but I think someone is trying to drive you crazy before finally killing you.[JP] ちょっと派手すぎる Four Flies on Grey Velvet (1971)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top