ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*沽*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -沽-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gū, ㄍㄨ] to buy and sell; of inferior quality
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  古 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 3492

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: price; buying & selling
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: あた.い, あら.い, う.る, ata.i, ara.i, u.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gū, ㄍㄨ, ] buy; sell; abbr. for Tianjin 天津 (also 津) #9,133 [Add to Longdo]
[Táng gū qū, ㄊㄤˊ ㄍㄨ ㄑㄩ,    /   ] (N) Tanggu (area in Tianjin) #46,465 [Add to Longdo]
[dà gū, ㄉㄚˋ ㄍㄨ,  ] Taku Forts #71,629 [Add to Longdo]
[Hàn gū qū, ㄏㄢˋ ㄍㄨ ㄑㄩ,    /   ] (N) Hangu (area in Tianjin) #76,849 [Add to Longdo]
[Gū yuán, ㄍㄨ ㄩㄢˊ,  ] (N) Guyuan (place in Hebei) #142,204 [Add to Longdo]
[Jīn gū, ㄐㄧㄣ ㄍㄨ,  ] another name for Tianjin 天津 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アメリカ梯[アメリカでいご;アメリカデイゴ, amerika deigo ; amerikadeigo] (n) (uk) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli) [Add to Longdo]
券;估券[こけん, koken] (n) (1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (arch) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (arch) sale value; selling price [Add to Longdo]
券に関わる;券にかかわる[こけんにかかわる, kokennikakawaru] (exp, v5r) to be a point of honor; to affect someone's good name [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We bought high, we'll take a huge loss[CN] 这样高买低,公司的损失会很大 Gorgeous (1999)
This tastes like saddle soap.[CN] 硂癬ㄓ碞钩琌瑍皑綽╩. Kate & Leopold (2001)
I just stop here and I watch him, trying to picture how different my life might have been.[CN] 碞穦氨ㄓ帝 刚稱禜ネ 穦跑Θぐ妓 The Notebook (2004)
Isn't everybody squealing out there?[CN] 各人都售出货吗 Rogue Trader (1999)
[ Announcer ] ... The Minnesota Pee Wee Championship is up for grabs.[CN] ...小便一点点 冠军是明尼苏达待价而 The Mighty Ducks (1992)
That'll generate commission in yen.[CN] 售期权来换取日圆佣金 Rogue Trader (1999)
Veronica and I are trying this new fad called jogging.[CN] ㎝и刚穝瑈︽笲笆 絯˙禲 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Please, I'm not for sale.[CN] 拜托,我不是待价而的 请不要来烦我 I'm Looking Through You (1993)
- So would it kill you to try?[CN] -螟笵璶刚穦盾? A Walk to Remember (2002)
Sell 240![CN] 二百四十点 Rogue Trader (1999)
Sell 200![CN] 二百点 Rogue Trader (1999)
He's trying to make himself a martyr by drawing the people to his side but the people can see through that.[CN] 他把人们拉到他那边以图名钓誉... ...但人们会看穿他的 Once Upon a Time in Mexico (2003)
Way to go, Nick! I sold at 590.[CN] 尼克,我刚以五百九十 Rogue Trader (1999)
Sell 250![CN] 二百五十点 Rogue Trader (1999)
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty with the genuine essence of creamery butter in every bite.[CN] 讽刚笰初玻珇 ﹚穦種и弧猭 –玶常穦稰 Kate & Leopold (2001)
I don't need money to sell![CN] 货就用把口嘅嘛! Huo wu feng yun (1988)
We'll get away with 500, then the price will move up.[CN] 我们在五百点货 之后股市上升 Rogue Trader (1999)
I would be surprised if the affiliates were concerned about the lack of an old, old wooden ship, but nice try.[CN] 璝ΤΘ癸看侣れ差τ 稰紐納и穦佩砓 ê琌 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Nick, when are you gonna reduce these positions? The bean counters are freakin' out![CN] 尼克,你会货吗 Rogue Trader (1999)
She was very proper, my mother. Always appropriate.[CN] 她永远都循规蹈矩 旁自爱 The Mask of Zorro (1998)
Buy the contracts from Pierre and sell them when the market rises?[CN] 你是说向彼亚买入那期股票 然后趁高 Rogue Trader (1999)
They"re treated more as merchandise than as people.[CN] 就像是待价而的货物一样 The Nest (2002)
The melon is good. I had a bite.[CN] 硂ナぃ岿 и The Notebook (2004)
I might have been a gun for hire, but I wasn't exactly an assassin.[CN] 我是待价而的枪手 不是真正的刺客 Last Man Standing (1996)
Yeah, I've tasted it.[CN] и筁. Kate & Leopold (2001)
- Sell 200![CN] 二百点 Rogue Trader (1999)
Just bust a cap in this old fool now.[CN] 他带领 在头部。 Tales from the Hood (1995)
One of the girls sold 20 contracts for Fuji Bank instead of buying.[CN] 有一女职员为富士银行 买入二十手,却误货了 Rogue Trader (1999)
Major stockholders, are dumping them[CN] 每个大股东都争相出货 股价就越越低 Gorgeous (1999)
First:[CN] (陪审团待价而 Runaway Jury (2003)
What is on your lip?[CN] 你嘴上的什么? What is on your lip? City of Angels (1998)
Since when did toilet cleaning become a prerequisite for ethics?[CN] 八何时开始一今 清工也会说教了? Hangman's Curse (2003)
There is only selling![CN] 大部分只有盘出现 二、三线股更全面崩溃 Huo wu feng yun (1988)
Your attempts at flirting were quite childish.[CN] 刚秸薄よΑ临痷钩 Untold Scandal (2003)
I want to sell the 220 call options and buy the 200 calls in December.[CN] 我要二百二十手看涨期权 在十二月买入二百手涨期权 Rogue Trader (1999)
The market in 220 calls is down.[CN] 二百二十手会亏蚀的 Rogue Trader (1999)
And when I sell my customers shares![CN] 等我到咁上下 将啲客嘅货冚办烂斩仓抛出去 Huo wu feng yun (1988)
I know that you have done that not so as to be well-thought-of here on earth ...but out of your love for God in heaven.[CN] 我知道你如此做 并非为了名钓誉 而是出自于对主耶稣的爱 Breaking the Waves (1996)
And the market went the wrong way. I had to cut the loss.[CN] 当市场变坏时我便立刻 Rogue Trader (1999)
This product tastes like raw suet.[CN] 硂玻珇癬ㄓ碞钩琌ネο狾猳. Kate & Leopold (2001)
OK. But then we'll make the other traders think we're sellers.[CN] 要令其他交易家以为我们要 Rogue Trader (1999)
So brief their day So swift their flight[CN] 因此摘它们的目头因此,流淌和飞翔 Babette's Feast (1987)
Have you tasted it?[CN] 筁盾? Kate & Leopold (2001)
If it went all the way up to 19, 000, I stood to make a killing on the options I'd sold.[CN] 若指数继续上升至一万九千点 我售所有期权后一定赚大钱 Rogue Trader (1999)
Holy shit, selling! There's some selling![CN] 有人大手 Rogue Trader (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top