ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*油断*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 油断, -油断-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
油断[ゆだん, yudan] (n, vs) negligence; unpreparedness; (P) [Add to Longdo]
油断も隙もない;油断も隙も無い[ゆだんもすきもない, yudanmosukimonai] (exp) one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ... [Add to Longdo]
油断大敵[ゆだんたいてき, yudantaiteki] (exp) Unpreparedness is one's greatest enemy; He that is too secure is not safe [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
We must be alert to dangers.我々は危険に対して油断してはならない。
I realized I was off my guard.私は油断していたことに気づいた。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Be alert when you cross a busy street!車の多い通りの横断には油断するな!
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
You'd better stay on your guard.油断してはいけません。
Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。
Security is the greatest enemy.油断大敵。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ! [ F ]
It could be a trap, don't let your guard down.罠かもしれん、油断するな。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 [ F ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're so cute when you think you're alone.[JP] 油断してると かわいい I Hate These People (2007)
Until we can be sure that Tyler's phosphorous levels have stabilized Rafael remains the most viable backup.[JP] 油断は禁物 タイラーの燐のレベルが 安定する迄は ラファエルは 次候補として最有望 Uneasy Lies the Head (2011)
I'm only telling you so you're not caught off guard tomorrow morning.[JP] 君に言えるのは 明日の朝は 油断してちゃいけないってことだ Blinking Red Light (2011)
Steady, people. Let's finish our sweep.[JP] 油断するな 任務を全うするんだ Aliens (1986)
Won't be you.[JP] こんなことをしてると そのうち殺されるぞ 油断してたな Heat (1995)
U p there, if you engage in what the federal government calls illegal activity, but what we call just a man trying to make a living for his family selling moonshine liquor, it behooves oneself to keep his wits.[JP] 連邦政府が違法行為って呼ぶそうしたビジネスを... ...俺たちゃ食うための仕事って呼んでたがね。 密造酒をさばく仕事では、油断は禁物なんだ。 Inglourious Basterds (2009)
Keep your wits, now.[JP] 油断するなよ、わかんないことはおれに聞け。 な? Spirited Away (2001)
You take your eye off the ball one minute in this economy and you're screwed.[JP] この景気じゃ 油断すると痛い目みるぞ Take Shelter (2011)
I have learned from my errors, you will not outwit me again.[JP] わしが お前に油断して 愚かに振舞ったあの時 お前はわしを縛り上げたが Siegfried (1980)
But Mister wasn't taking' any chances.[JP] ミスターは決して油断はしなかった Stake Land (2010)
Stay alert and stay alive. Let's move.[JP] 油断せずに生き延びろ 行くぞ The Hills Have Eyes II (2007)
That one, when she looks at you, you can see she's working things out.[JP] 油断できない目をしてる Jurassic Park (1993)
- What are you talking about? Rodrigo and the guys at the bar.[JP] バーのロドリゴ達が居る 連中は油断ならないよ Yes Man (2008)
Amur, you were careless[JP] アムール 油断したな Metro ni notte (2006)
Even relatives turn against each other, nowadays.[JP] 親類でも油断できなくなった Tikhiy Don (1957)
It's mine. Just put that back in there. Thank you.[JP] 油断ならないな しまっておこう When in Rome (2010)
I kind of let my guard down.[JP] ある事で 油断していた Season of the Hexenbiest (2012)
However, we can't let our guard down yet.[JP] しかし まだ油断は出来ない。 Episode #1.6 (2012)
Oh, dear, seems I was careless[JP] ! ... あぁら油断したねぇ~... Spirited Away (2001)
Be on your guard.[JP] 油断するな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Yes he is, but he's still gravely ill from the spell...[JP] まだしとるがな。 ... 魔法の傷は油断できんが。 Spirited Away (2001)
These Wheelers can be tricky customers.[JP] あやつらに油断は大敵です Return to Oz (1985)
We're all in strung-out shape.[JP] 疲れてるだろうが 油断するな Aliens (1986)
The cops used it to set us up, to make us think they didn't have anything, when, in fact, they've got enough to put your golf-playing ass away for 20 years, big boy.[JP] サツがはめる時に使う 証拠が無いと俺達を油断させる 奴らに20年はゴルフが出来なく させられるぞ The Lincoln Lawyer (2011)
Have to be careful in our profession. I'm sure you understand.[JP] こういう仕事じゃ油断は禁物だからな わかってるだろ? Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
This time I want to throw him off guard.[JP] 今回は彼に油断させたい The Manster (1959)
Xur thinks you're still on Earth. Classic military strategy. Surprise attack.[JP] その通り ズアーは油断してる 奇襲攻撃だ The Last Starfighter (1984)
Now if it was me, and I couldn't find a decent enough weapon, [JP] 油断するな 武器が見つからなくて― Cat's in the Bag... (2008)
Stay alert.[JP] 油断するな Liberty on Ryloth (2009)
We let our guard down and maybe he runs off, brings back his 30 men.[JP] 油断したら30人を 連れてくるぜ Judge, Jury, Executioner (2012)
Scofield's squirrelly.[JP] スコフィールドは油断ならない The Sunshine State (2008)
- We got sloppy.[JP] 油断していた The Tall Man (2012)
Father warned us of a foe[JP] 父上が油断のならない奴を警めていたわ Das Rheingold (1980)
Winterfell may defy us for a year, but what of it?[JP] ウィンターフェールは我々に油断している What Is Dead May Never Die (2012)
This is the kind of place you get knifed. - We should have went to Chili's, man.[JP] 油断したら刺されるぞ 違う店がよかった I.F.T. (2010)
You gotta keep your eye on her constantly.[JP] 油断も隙も あったもんじゃないな。 Episode #1.2 (2012)
Tricky.[JP] 油断ならない。 Barbie in the Nutcracker (2001)
All of a sudden you're so clever. How unexpected.[JP] 突然賢くなったわね 油断したわ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Because now ray fiske thinks we don't have anything.[JP] フィスクに油断させるため Tastes Like a Ho-Ho (2007)
Right now, Tuco's thinking, "Yeah, hey they cook good meth, but can l trust them?"[JP] 命拾いはしたが 油断はできない Seven Thirty-Seven (2009)
Everything was fine, but you can never be too careful.[JP] 問題なかったけど 油断したくないから Excision (2012)
Just stay sharp, you'll be fine.[JP] 油断しないでよ Today Is the Day: Part 1 (2009)
Tighten it up. We're getting a little thin.[JP] 狭いぞ 油断するな Aliens (1986)
I've been disappointed a lot of times before.[JP] 油断できねえからな Fool's Gold (2008)
Be careful.[JP] 油断は禁物じゃ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
But you deserved it.[JP] 油断するから Mirror Mirror (2012)
Form up. Stay alert. We could run out of space real fast.[JP] 整列しろ 油断するな どんどん狭くなっていくぞ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
No, I'm not playing with it.[JP] 油断するな、あいつがいつぞ Despicable Me (2010)
You let your guard down out here, people die.[JP] その油断で 誰かが死ぬんだ Judge, Jury, Executioner (2012)
The Hideous Zippleback is extra tricky.[JP] ダブル・ジップだけは 油断ならん How to Train Your Dragon (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
油断[ゆだん, yudan] Nachlaessigkeit, Fahrlaessigkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top