ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*気楽*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 気楽, -気楽-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
気楽[きらく, kiraku] (adj-na, n) (1) carefree; comfortable; at ease; (2) easygoing; happy-go-lucky; (P) [Add to Longdo]
気楽に行こうぜ;気楽にいこうぜ[きらくにいこうぜ, kirakuniikouze] (exp) take it easy [Add to Longdo]
気楽トンボ;気楽蜻蛉;気楽とんぼ[きらくとんぼ(気楽蜻蛉;気楽とんぼ);きらくトンボ(気楽トンボ), kirakutonbo ( kiraku tonbo ; kiraku tonbo ); kiraku tonbo ( kiraku tonbo )] (n) (See 極楽蜻蛉) happy-go-lucky fellow; easygoing and indifferent person; pococurante [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Be relaxed and put the other person at ease.くつろいで相手を気楽にさせてあげなさい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 [ M ]
Good-bye, take it easy.さよなら、気楽にやってね。
It's okay to take it easy sometimes.たまには気楽にしていいよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
It was only an informal party.ほんの気楽なパーティーだった。
Just take it easy.もっと気楽にね。
You're happy-go-lucky.気楽なやつだな。
Let's take it easy.気楽にしなさい。
At you gonna let it all hang out.気楽にしよう。
Take it easy.気楽にやりなさい。
Take it easy can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 [ M ]
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I persuaded her to be at home.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 [ M ]
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
It's so nice to be by ourselves.夫婦水入らずが気楽でいい。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画はできていません。気楽にするつもりです。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top