ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*気持ち*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 気持ち, -気持ち-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
気持ち[きもち, kimochi] น้ำใจเล็กๆน้อยๆ

Japanese-English: EDICT Dictionary
気持ち(P);気持[きもち, kimochi] (n) feeling; sensation; mood; (P) #3,879 [Add to Longdo]
いい気持ち;いい気持[いいきもち, iikimochi] (n, adj-no) good feeling [Add to Longdo]
気持ちいい;気持ちよい;気持ち良い[きもちいい(気持ちいい;気持ち良い);きもちよい(気持ちよい;気持ち良い), kimochiii ( kimochi ii ; kimochiyoi ); kimochiyoi ( kimochi yoi ; kimochiyoi )] (exp, adj-i) (ant [Add to Longdo]
気持ち悪い[きもちわるい, kimochiwarui] (adj-i) bad feeling; feeling bad; disagreeable; unpleasant; revolting; gross; disgusting [Add to Longdo]
軽い気持ち[かるいきもち, karuikimochi] (exp) casual; doing something without taking it too seriously [Add to Longdo]
嫌な気持;厭な気持ち[いやなきもち, iyanakimochi] (n) unpleasant feeling [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 [ M ]
I know exactly how you feel.あなたの気持ちがよく分かる。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
You should not trifle with his feelings.あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Annie would eat uneasily.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちが悪い。
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
The bad smell sickened me.いやな匂いで私気持ち悪くなった。
I know how you feel.気持ちはよく理解できます。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。 [ M ]
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I have mixed feelings about this.これには複雑な気持ちだ。
This is very nice to look at.これは見た目に気持ちがよい。
I love you more than ever, girl I do.こんな気持ちになったの生まれてはじめてなんだ。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 [ M ]
I am feeling up-lifted at the thought of it.そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
The word is expressive of my feelings.その語は私の気持ちをよく表している。
It's nice and warm.とても暖かくて気持ちよい。
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
The gift is expressive of my feelings.その贈り物は私の気持ちをよく表している。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
I felt the richer for having read the book.その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
It is pleasant to sleep under the tree.その木の木陰で寝るのは気持ちいい。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
The very idea of it is disgusting.それを思うだけでも気持ちが悪い。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 [ F ]
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Everybody knew her true feelings.だれもが彼女の本当の気持ちをわかっていた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Nothing would tempt me to deceive him.どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
Oooh sick! What is that stuff? It's all spongy.なんかそれ、ブヨブヨしていて気持ち悪いね。
I guess I haven't made myself clear.はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, yeah, yeah, yeah Think, think Let your mind go Let yourself be free[JP] 気持ちに従って自由になりたい? The Blues Brothers (1980)
Oh, I love it when I'm nasty.[JP] うふふ、それ気持ちよかった The Great Mouse Detective (1986)
- What? I asked if your feelings had changed.[JP] 君の気持ちが変わったかどうか尋ねた Brewster's Millions (1985)
It would be too creepy, with us working together. Hurry.[JP] 気持ち悪いから やめてね The Fabulous Baker Boys (1989)
I got to live in this stinking town, and I got to read in the newspapers about some hotshot kid, new star of the college team.[JP] 俺の気持ちが? 新聞を読むとー 大学チームの 新しいスターが載ってる Breaking Away (1979)
I don't know what's the matter with me. I don't feel very well.[JP] どうしたんだろう 何だか気持ち悪い You're in Love, Charlie Brown (1967)
I can't abide those Jawas. Disgusting creatures![JP] ジャワは我慢なりません 気持ちの悪い生き物です Star Wars: A New Hope (1977)
Words are flaccid.[JP] 気持ちの半分も 表せないから The Mirror (1975)
I know what you're going to say, son and you're right.[JP] 何も言うな お前の気持ちはよく分かってる Back to the Future (1985)
She expressed her true feelings for me.[JP] 俺に対する気持ちを 告白したんだぜ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Fancy lures me to transform myself back into flames[JP] 私は再び炎に身を変じる気持ちに 誘われる Das Rheingold (1980)
I've had people walk out on me before, but not when ...[JP] 優しい気持ちになった時 Blade Runner (1982)
Though we have no ties, I'm your only friend. It was charity alone that made me take you in and a fine reward I have for my pains![JP] お前はわしとは他人だ ただ 憐れみの気持ちでかくまった Siegfried (1980)
Do you know that...?[JP] その気持ち わかる? Rough Night in Jericho (1967)
You must think I'm pretty sick or something.[JP] 気持ち悪い奴だと 思ってるんだろう Taxi Driver (1976)
What a rush.[JP] 気持ちいいぞ! A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
You know how I feel about you.[JP] 俺の気持ち 分かるよな? Taxi Driver (1976)
Well, it's very comfortable just to drift here.[JP] 気持ちいいから The Graduate (1967)
I'm just not ready to ask Lorraine out to the dance and not you or anybody else on this planet is going to make me change my mind.[JP] 何と言われても 彼女を誘う勇気はない 地球上の誰に言われても 気持ちは変わらない Back to the Future (1985)
That'll show her how I feel about her.[JP] 僕の気持ちが伝わるように Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I know how she feels.[JP] 僕もその気持ちって分かる。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
I know how they feel.[JP] 彼らの気持ちも分かる Straw Dogs (1971)
Just to touch something. See, that's cold. That feels good.[JP] 冷たいものに触る いい気持ちだよ Wings of Desire (1987)
Mother, my mother... she never was.[JP] おふくろか あまり気持ちが通わなかったな Wings of Desire (1987)
Look, you've already made the gesture, there's no need...[JP] 気持ちはよくわかったから Hellraiser (1987)
You don't care anything about Charlie Brown.[JP] 彼の気持ちは無視か? Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I sympathize with you, miss, but I can't send anyone out to check on a phone call In case he does anything, give us another call[JP] 気持ちは分かりますが それだけでは動けません Someone's Watching Me! (1978)
I think I know exactly what you mean.[JP] その気持ちなら よく分かるわ Back to the Future (1985)
You're only as healthy as you feel.[JP] 健康なんて... ... しょせん... ... 気持ちの... Taxi Driver (1976)
I'm sorry about you retiring from baseball. I know how much it meant to you.[JP] 引退は残念でしょうね 気持ちはわかるつもりよ Brewster's Millions (1985)
Or at last to feel how it is... to take off shoes under a table... to wriggle your toes barefoot, like that.[JP] きっと気持ちいい 靴を脱ぎ 足の指を伸ばす Wings of Desire (1987)
quivers all around, a monstrous throbbing descends on you![JP] ぞっとするような気持ちが 四肢を震わせ... Siegfried (1980)
Before she is sure of his character and certain of her own regard for him?[JP] 彼の事を知らず 気持ちも決まらないうちに? Pride and Prejudice (1995)
Hey, man, this feels great! Ahh![JP] いい気持ちだぞ Breaking Away (1979)
You see, that's good. That feels good.[JP] これがまた いい気持ちだ! Wings of Desire (1987)
Think Let your mind go Let yourself be free[JP] 気持ちに従って自由になりたい? The Blues Brothers (1980)
I'm sorry. It's just-- It's a nice night, Cindy. It's only a few blocks.[JP] 気持ちのいい夜だし すぐ近くだ Can't Buy Me Love (1987)
Let your mind go Let yourself be free[JP] 気持ちに従って自由になりたい? The Blues Brothers (1980)
Things are sometimes confusing.[JP] 気持ちは分る First Blood (1982)
Is that all you can say?[JP] これがあなたの気持ち Halloween (1978)
I know what you mean.[JP] その気持ち 分かるよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Ratigan's up to something. A crime of the most sinister nature, no doubt.[JP] ラテガンは間違いなく気持ち悪い 犯罪を企んでいる The Great Mouse Detective (1986)
It must be terribly embarrassing for you, and I do sympathize. However...[JP] あんたの気持ちも わからんではないがね The Last Starfighter (1984)
We know how much the store means to you, ma'am but, 10 percent is better than bankruptcy.[JP] そりゃ 気持ちは分かるが 10%でも倒産よりマシだ Mannequin (1987)
Oh, that's much better![JP] いい気持ち Creepshow (1982)
Fierce and cruel as he was[JP] 残酷で意地悪い奴だったが 死んだ時には悲しい気持ちだった Siegfried (1980)
And if you won't give it me of your own free will, [JP] ファーフナーが護っている財宝のため... わしは辛抱してきた それを気持ちよく差し出さないと... Siegfried (1980)
I bet you really think I'm sick, right?[JP] 気持ち悪いだろ? Taxi Driver (1976)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
気持ち[きもち, kimochi] Stimmung, Gefuehl, Befinden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top