ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*民衆*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 民衆, -民衆-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
民衆[みんしゅう, minshuu] (n, adj-no) people; populace; masses; (P) #7,916 [Add to Longdo]
民衆[ぜんみんしゅう, zenminshuu] (n) all the peoples [Add to Longdo]
民衆[みんしゅうえき, minshuueki] (n) railway station built with government and popular support [Add to Longdo]
民衆[みんしゅうか, minshuuka] (n, vs) popularization; popularisation [Add to Longdo]
民衆扇動[みんしゅうせんどう, minshuusendou] (n) demagoguery; demagogy [Add to Longdo]
民衆[みんしゅうてき, minshuuteki] (adj-na) popular [Add to Longdo]
民衆文化[みんしゅうぶんか, minshuubunka] (n) popular culture [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who are you to march into Paris like this?[JP] パリの民衆にそんなふうに命令するあなたは誰? Le roi soleil (2006)
General Musharraf has dubbed the recent public uprisings as a conspiracy by radical groups.[JP] ムシャラフ司令官(パキスタン陸軍)は 最近の民衆暴動を言い換えてる... .... 過激派の共謀であると Kabul Express (2006)
Finally, the idea of ​​consulting the people is not the solution.[JP] 民衆に意見を持ちかけるという 考えでは解決しなかった The Lady (2011)
Protesters outside the council were overjoyed by the dramatic twist of event.[JP] この事で民衆の支持と人気を獲得しました 両者ともに勝利を得た形となりました Night Market Hero (2011)
My men are bringing your people together in the courtyard.[JP] 庭に民衆を集めてある The Old Gods and the New (2012)
We couldn't help but ask if the sympathetic public has been taken for a fool.[JP] 私達は問いかけました 民衆の同情心を利用しているのかと Night Market Hero (2011)
I do it for the people, not for the money.[CN] 我做藝術是爲了民衆,不是爲了錢 I do it for the people, not for the money. My Queen Karo (2009)
The mood of the people, Sire... It's turning ugly.[JP] 民衆の雰囲気が おかしくなってきてます The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Nor any trace of civilians![JP] 民衆もいません! Red Cliff (2008)
The people always love victories.[JP] 民衆は勝利を好むものよ Gladiator (2000)
He must kill your name before he kills you.[JP] 殺すと民衆が騒ぐ Gladiator (2000)
What's best for the people we rule?[JP] 私達が統治する 民衆にとっては? You Win or You Die (2011)
General six professors from the University came to tell Aung San Suu Kyi that the people supported it.[JP] 将軍 大学からの6人の教授が アウン・サン・スー・チーに民衆が 指示していると伝えました The Lady (2011)
Bloody liars... they are killing their own people.[JP] 彼らは自分自身の 民衆を殺している アフガニスタンのクンドゥーズの地域で... Kabul Express (2006)
I fear that if we can't win the trust of both our people and the army then we can have some very serious problems.[JP] 民衆や軍隊の信頼を得ることが できなければ、 力の強さを示すことができなければ、 大きな問題が生じ得ると心配しているのです Conquest 1453 (2012)
The mob sees this, and so do the Senate.[JP] 民衆も元老院も それを知っていて- Gladiator (2000)
To a mortal to answer the call[JP] 民衆の立場に立つことに対処でき 勇気を持って Le roi soleil (2006)
To crush the revolution![JP] 諸君が民衆に背くことを 望み Tikhiy Don II (1958)
Why can't you win the people?[JP] 民衆に勝てないと どうして言えますか? Tikhiy Don (1957)
Back then, the field was full of people dancing and praying[JP] 当時 そこは民衆の踊りと 祈りで満たされていました Red Cliff (2008)
He knows too well how to manipulate the mob.[JP] 民衆を操る皇帝の手管だ Gladiator (2000)
The people are hungry It is cold[JP] 民衆は飢えと寒さに苦しんでいる Le roi soleil (2006)
Eccentric multimillionaire Montgomery Brewster is electrifying crowds and is starting to show up in the polls.[JP] 奇人資産家 モンゴメリー・ブリュースターは... ...民衆に衝撃を与えており 投票に現れ始めています Brewster's Millions (1985)
"The war is waged by the ruling group against its own subjects."[JP] "戦争は支配階級が 民衆に対して行い" 1984 (1984)
Why don't we send Orhan to Edirne and let him provoke people against Mehmet?[JP] なぜオルハンをエディルネに送って、 民衆をメフメットに反発させないのですか Conquest 1453 (2012)
Part of them... can be killed off.[JP] 民衆の一部をせん滅する Tikhiy Don (1957)
l know there is a reason for everything you do but giving Halil Pasha back his offıce and compromising with Constantine caused disappointment within your subjects.[JP] しかし、ハリル将軍を 再び大宰相にしたこと、 コンスタンティノスに譲歩したことは、 民衆を失望させました Conquest 1453 (2012)
That's what people need to know. They don't care the rest.[JP] 民衆はそれしか見ない それ以外のことには無関心です Conquest 1453 (2012)
I would like you to let me use Jingzhou to settle the people[JP] 荊州を民衆の定住に 使わせていただきたい Red Cliff (2008)
Then you realized if you could infect a large enough populace, the experiment and its survivors, you'd find a cure.[JP] そして多くの民衆を 感染させる事を知った 実験とその生存者 治癒可能にするだろう Planet Terror (2007)
Now once it's done, we'll let Ryan know that it's safe for Diana to reach out to her followers.[JP] それが済んだら 俺達がライアンに連絡を入れる 民衆の前に ダイアナが姿を現す時だと Mother's Day (2011)
There is a growing movement against the old ways. Some people are openly calling for him to return and lead the new people's party.[JP] 反政府の動きが大きくなり 民衆がリーダーに彼をと Designated Target (2007)
When the time comes, my army and my subjects will understand why I made these decisions.[JP] 時が来れば、 我が民衆も、我が軍隊も、 私がなぜこのような決定をしたのかを 十分理解するだろう Conquest 1453 (2012)
These are Han people[JP] これらの民衆は漢民族だ Red Cliff (2008)
Government is not a place of displaying power, Zaganos.[JP] 統治とは、 民衆に力を見せびらかすことではない Conquest 1453 (2012)
Mehmet is an already overthrown Sultan. He has no dignity in his own people.[JP] メフメットはかつて一度退位させられていて 民衆には敬われていないのです Conquest 1453 (2012)
He says you can't win fighting the people.[JP] 民衆に勝つのは 不可能だと言ってます Tikhiy Don (1957)
- In God, yes.[CN] - 信上帝,是的 - 你才信上帝,我信的是民衆 My Queen Karo (2009)
Putting Dastan on trial would give him a stage for his sedition.[JP] 公の場に出せば やつは民衆をそそのかすだろう Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
To crush the revolution![JP] 諸君が民衆に背くことを 望み Tikhiy Don (1957)
The mob is fickle, brother. He'll be forgotten in a month.[JP] 民衆は気まぐれよ 1ヶ月で忘れるわ Gladiator (2000)
Then it wouldn't matter how we divided the land and men, would it?[JP] 国土に対して民衆の区分は 重要でなくなるのでは? Red Cliff (2008)
I don't pretend to be a man of the people, Senator... but I do try to be a man for the people.[JP] 民衆と肌は合わないが 彼らのためになりたい Gladiator (2000)
It is a tool to protect their interest provide them wealth and build a future for them.[JP] 民衆の利益を保護し、繁栄を守ること、 未来を形成するための手段なのだ Conquest 1453 (2012)
As the daughter of Aung San, you will automatically accession of the people.[JP] アウン・サンの娘として 民衆はあなたの後に 結集するでしょう The Lady (2011)
All this talk of civil outrest... Someone's been stirring the pot, Sire.[JP] これが全部 民衆の心配事です 誰かがあおってるんです The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
That's impossible. His people and his army supports him.[JP] それは不可能です 民衆も軍も彼についている Conquest 1453 (2012)
And while my treasure raises, whatever dignity he has left in the eyes of his own people will diminish.[JP] 我が宝庫への収入も増えるし、 彼は譲歩したということで、 もともと民衆は敬意を抱いていないが、 権威は完全に地に堕ちるだろう Conquest 1453 (2012)
They strung him up to brand him a traitor.[JP] 民衆の怒りを買って逆さ吊りに Unholy Alliance (2011)
Thank you, Ambassador, but my place is with my people.[JP] 感謝します 特使殿 しかし 民衆のもとに残ります Star Wars: The Phantom Menace (1999)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
民衆[みんしゅう, minshuu] Volk [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top