ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*歩み*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 歩み, -歩み-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
歩み[あゆみ, ayumi] (n) (1) walking; (2) progress; advance; (P) #8,896 [Add to Longdo]
牛の歩み[うしのあゆみ, ushinoayumi] (n) snail's pace [Add to Longdo]
歩み寄り[あゆみより, ayumiyori] (n) compromise; concession; (P) [Add to Longdo]
歩み寄る[あゆみよる, ayumiyoru] (v5r, vi) to step up; to compromise; to meet halfway; (P) [Add to Longdo]
歩み続ける[あゆみつづける, ayumitsudukeru] (v1) to continue (walking) [Add to Longdo]
歩み入る[あゆみいる, ayumiiru] (v5r) to walk in (to) [Add to Longdo]
歩み[あゆみかた, ayumikata] (n) move; way to play [Add to Longdo]
邯鄲の歩み[かんたんのあゆみ, kantannoayumi] (exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Mike walked up to the boy.マイクはその少年のところまで歩み寄った。
How slow you are!何て歩みののろいやつだろう。
I came out of the garage and walked to the truck.私は車庫から出て、トラックに歩みより、訊いた。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Both sides had to compromise with each other.双方が互いに歩み寄らねばならなかった。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
He walked up to her.彼は彼女の方に歩み寄った。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Every step you take. [ Lyric ]歩みを進めるにつけ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For us to be close.[JP] 歩み寄ろう Trust But Verify (2013)
European nations and we are on a new path.[JP] 新しい歩みを続けている Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
God has put a desire for himself in every person.[JP] 神様は すべての人と 共に歩みたいと望んでおられるんだ Those Kinds of Things (2011)
♪ she's moving on ♪[JP] "彼女は歩み続ける" The Callback (2012)
Felt like a walk.[JP] 歩みたいなものだ Baby Blue (2012)
I don't mean to interrupt your downward mobility, but I just wanted to tell you that you won't be meeting Coach Foster... the woman with the chest hair... because gym was canceled due to the extreme dead guy in the locker.[JP] 負け犬の道の 歩みを邪魔したくないけど コーチに会えないって Welcome to the Hellmouth (1997)
"Its stomp can cause the earth to shudder beneath him.[JP] "地響きを 起こさんばかりの歩み方で" Nameless (2013)
They will be slow.[JP] 歩みは遅いでしょう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Just a walk in the park, Frank.[JP] 歩みたいなもんだったな Space Cowboys (2000)
He stepped forward and he said...[JP] 彼は前に歩み出てこう言った Snowpiercer (2013)
You have no idea. It ruins any chance I have at a normal life.[JP] ぼくは ふつうの人生を 歩みたい Hereafter (2010)
Will stop me on my journey[JP] 歩み続けよう How to Train Your Dragon 2 (2014)
And you both stepped up for the good of others at great personal risk.[JP] 互いに歩み寄らなければ 周囲のすべてを 危険にさらすことに Arrow on the Doorpost (2013)
So... we have a dog... and... an ability to compromise.[JP] 僕らは犬を飼って それから 歩み寄ることもできるようになって Return of the Zebra (2011)
Before continuing on...[JP] 歩み続ける前に... Exodus: Gods and Kings (2014)
Pressing on with your slow, incessant march.[JP] 間断ない遅い歩みで 追い立てる Chapter 13 (2013)
♪ she's moving on ♪ ♪ Her smile ♪[JP] "彼女は歩み続ける" The Movie Star (2012)
And Congress needs to step up and get this done.[JP] 議会は歩み寄れ Chapter 5 (2013)
All right, look, we need a consensus. And for that, we may need to compromise. You got any bright ideas, kid?[JP] 意見を一致させるには 歩み寄りも必要だ A Regular Earl Anthony (2007)
So let's do it, Jeff. Let's work our way up.[JP] じゃあジェフ、お互いに歩み寄ろう。 Imagine Me & You (2005)
Well, if we keep stepping on each other's toes here, Mr. Escher, sooner or later one of us is bound to get annoyed and push back.[JP] 互いに歩みを進めれば 遅かれ早かれ 競争相手として イラつく相手になるでしょうね Second Guess (2013)
Just walk up her, said "Helloooo, I'm your future granddaughter?"[JP] 歩み寄って こんにちわ 未来の孫よって言うの? A Test of Time (2012)
I once had for him by his repeated efforts to ensure neither you nor I know happiness outside of his own selfish universe.[JP] 過去に歩み寄って アレが重ねた努力といえば 私もお兄様も不幸せだと 思い知らせるためのもの 自分勝手な領域は守り抜いて Always and Forever (2013)
You had a life before all this.[JP] 君は自分の人生を 歩み始めてた True Believer (2012)
♪ There are some in this world who have strength on their own ♪[JP] "強く歩み続ける貴方は" Bombshell (2012)
And today... on the Lilienthaler Chaussee, a man walks slowly... and looks over his shoulder into space.[JP] リリエンタール通りで男が歩みを緩め- 振り向いて 虚無を見た Wings of Desire (1987)
He's not gonna go vigilante on us, is he?[JP] 奴は歩み寄る気は ないんだろ? A Dish Best Served Cold (2013)
and we will slow it down...[JP] 削げれば歩みは止められる Forest of Giant Trees: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 2 (2013)
Though your dreams may be tossed and blown... walk on, walk on... with hope... in your heart.[JP] 歩み続けるのです 希望を持って 心の中に Nor'easter (2012)
But I believe if we reach out to one another that we can coexist and even thrive together.[JP] でも互いに歩み寄れば 共存できると信じています 一緒に栄えられると Sparks Fly Out (2008)
♪ She's moving on ♪[JP] "彼女は歩み続ける" Previews (2012)
Anyway, so, he's hangin' around Fenway and this horse walks up and says, "I want to play for the Sox."[JP] とにかく そう 彼はフェンウェイをウロウロしてて この馬は歩み寄り言った "私はソックスのためにプレーしたい」 The Age of Adaline (2015)
♪ she's moving on. ♪[JP] "彼女は歩み続ける" Pilot (2012)
Every trip is a reminder of how far I've come.[JP] 来るたびに自分の歩みを思う Chapter 3 (2013)
went on as usual, independently and outside of the political issue of friendship or war with Napoleon Bonaparte.[JP] すべてが 何ひとつ変わらす 政治情勢とは関係なく 歩みを進めていた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You're becoming a man, starting your own life.[JP] 貴方は大人の男になって 自分自身の人生を歩み始める Welcome to the War (2010)
Asset compromised, hit the building.[JP] - "スパイは歩み寄りました" "ビルを攻撃しなさい" The Courier (No. 85) (2013)
For better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish...[JP] 富める時も 貧しい時も 病める時も 健やかなる時も 共に歩み 死が2人を分かつまで Wedding in Red (2013)
Life is as you make it[JP] 人生を歩み始め Le roi soleil (2006)
If you continue on your current path you will find yourself at the bottom of the stairs.[JP] この道を歩み続けると... 自分に気付くことになるでしょう... この塔の下で Kung Fu Panda 2 (2011)
I've been compromised.[JP] 私は歩みよって来た Three Ghosts (2013)
Both of you need to just leave me alone.[JP] 俺と違い 歩みも語りも命さえも Sin of Omission (2011)
Even if I could make peace with Achilles, the man won't listen to me![JP] 余がアキレスに歩み寄っても 奴は耳など貸さん! Troy (2004)
The brother came and told me, "I know you got some hard feelings for me maybe I got some hard feelings for you, but because of this truce,[JP] 「一人がもう一人に歩み寄って、 『なあ、俺に恨みがあるのは分かってる。 俺も恨みがある。 でも条約を結んだんだから Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
They step up to each other and get served by crunking, or popping and locking.[JP] 互いに歩み寄り 踊るのさ クランク、ポップやロックでね Daddy's Home (2015)
The real truth is, you wanted to have a party to bring us closer together.[JP] 真相は 君が知ってると思った お互いに 歩み寄るパーティを開いた Year's End (2012)
- What? Listen Darling I'm sorry but we've already tried so many times.[JP] 歩み寄りの努力なら 十分したさ Serial (Bad) Weddings (2014)
All the people have moved on, things have changed.[JP] 人々の歩みは止まらない 世の中も変った Clean Skin (2011)
When we feel like we are walking to a dark, dangerous valley.[JP] 暗く危険な谷へ歩み寄っていると 感じるときです Taken 3 (2014)
- It's that short walking window after lunch.[JP] 昼食後の散歩みたいなもんさ Gliding Over All (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top