ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 欧, -欧- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [欧, ōu, ㄡ] Europe, ohm; surname Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 区 [qū, ㄑㄩ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: - Variants: 歐, Rank: 823 | | [歐, ōu, ㄡ] Europe, ohm; surname Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 區 [qū, ㄑㄩ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: - Variants: 欧 |
|
| 欧 | [欧] Meaning: Europe On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: うた.う, は.く, uta.u, ha.ku Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 区 欠 Variants: 歐, Rank: 421 | 歐 | [歐] Meaning: Europe On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: うた.う, は.く, uta.u, ha.ku Radical: 欠 Variants: 欧 |
| 欧 | [ōu, ㄡ, 欧 / 歐] Europe #3,503 [Add to Longdo] | 欧洲 | [Ōu zhōu, ㄡ ㄓㄡ, 欧 洲 / 歐 洲] Europe; European #1,283 [Add to Longdo] | 欧元 | [ōu yuán, ㄡ ㄩㄢˊ, 欧 元 / 歐 元] Euro #2,634 [Add to Longdo] | 欧盟 | [Ōu méng, ㄡ ㄇㄥˊ, 欧 盟 / 歐 盟] European Union; EU #2,745 [Add to Longdo] | 欧美 | [Ōu Měi, ㄡ ㄇㄟˇ, 欧 美 / 歐 美] Europe and America; the West #4,455 [Add to Longdo] | 中欧 | [Zhōng Ōu, ㄓㄨㄥ ㄡ, 中 欧 / 中 歐] China-Europe (e.g. trading relations); Central Europe #13,764 [Add to Longdo] | 欧阳 | [Ōu yáng, ㄡ ㄧㄤˊ, 欧 阳 / 歐 陽] two-character surname Ouyang #14,631 [Add to Longdo] | 欧佩克 | [ōu pèi kè, ㄡ ㄆㄟˋ ㄎㄜˋ, 欧 佩 克 / 歐 佩 克] OPEC; Organization of the Petroleum Exporting Countries #15,025 [Add to Longdo] | 西欧 | [xī ōu, ㄒㄧ ㄡ, 西 欧 / 西 歐] Western Europe #15,204 [Add to Longdo] | 东欧 | [dōng ōu, ㄉㄨㄥ ㄡ, 东 欧 / 東 歐] Eastern Europe #16,419 [Add to Longdo] | 北欧 | [Běi Ōu, ㄅㄟˇ ㄡ, 北 欧 / 北 歐] north Europe; Scandinavia #17,294 [Add to Longdo] | 欧盟委员会 | [Ōu méng wěi yuán huì, ㄡ ㄇㄥˊ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, 欧 盟 委 员 会 / 歐 盟 委 員 會] Commission of European Union #17,840 [Add to Longdo] | 欧文 | [Ōu wén, ㄡ ㄨㄣˊ, 欧 文 / 歐 文] Owen (name); Erwin (name) #17,848 [Add to Longdo] | 欧洲人 | [Ōu zhōu rén, ㄡ ㄓㄡ ㄖㄣˊ, 欧 洲 人 / 歐 洲 人] European (person) #20,589 [Add to Longdo] | 欧亚 | [Ōu Yà, ㄡ ㄧㄚˋ, 欧 亚 / 歐 亞] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 歐亞|欧亚 #24,574 [Add to Longdo] | 美欧 | [Měi Ōu, ㄇㄟˇ ㄡ, 美 欧 / 美 歐] US and EU; America-Europe #26,898 [Add to Longdo] | 卡西欧 | [Kǎ xī ōu, ㄎㄚˇ ㄒㄧ ㄡ, 卡 西 欧 / 卡 西 歐] Casio #30,433 [Add to Longdo] | 欧共体 | [Ōu gòng tǐ, ㄡ ㄍㄨㄥˋ ㄊㄧˇ, 欧 共 体 / 歐 共 體] abbr. for 歐洲共同體|欧洲共同体, European Community (old term for the EU, European Union) #35,837 [Add to Longdo] | 亚欧 | [Yà Ōu, ㄧㄚˋ ㄡ, 亚 欧 / 亞 歐] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 歐亞|欧亚 #36,643 [Add to Longdo] | 欧洲议会 | [Ōu zhōu Yì huì, ㄡ ㄓㄡ ㄧˋ ㄏㄨㄟˋ, 欧 洲 议 会 / 歐 洲 議 會] European Parliament #42,145 [Add to Longdo] | 欧阳修 | [Ōu yáng Xiū, ㄡ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄡ, 欧 阳 修 / 歐 陽 修] Ouyang Xiu (1007-1072), Northern Song dynasty prose writer and historian #42,824 [Add to Longdo] | 欧洲货币 | [Ōu zhōu huò bì, ㄡ ㄓㄡ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˋ, 欧 洲 货 币 / 歐 洲 貨 幣] Euro; European currency #46,480 [Add to Longdo] | 欧亚大陆 | [Ōu yà dà lù, ㄡ ㄧㄚˋ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 欧 亚 大 陆 / 歐 亞 大 陸] Eurasia #47,580 [Add to Longdo] | 欧宝 | [Ōu bǎo, ㄡ ㄅㄠˇ, 欧 宝 / 歐 寶] Opel (car brand) #50,176 [Add to Longdo] | 南欧 | [Nán Ōu, ㄋㄢˊ ㄡ, 南 欧 / 南 歐] Southern Europe #63,365 [Add to Longdo] | 欧姆 | [ōu mǔ, ㄡ ㄇㄨˇ, 欧 姆 / 歐 姆] ohm #67,627 [Add to Longdo] | 欧洲共同体 | [Ōu zhōu Gòng tóng tǐ, ㄡ ㄓㄡ ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄊㄧˇ, 欧 洲 共 同 体 / 歐 洲 共 同 體] European Community (old term for the EU, European Union) #70,354 [Add to Longdo] | 欧拉 | [Ōu lā, ㄡ ㄌㄚ, 欧 拉 / 歐 拉] Leonhard Euler (1707-1783), Swiss mathematician #83,153 [Add to Longdo] | 欧氏 | [Ōu shì, ㄡ ㄕˋ, 欧 氏 / 歐 氏] Euclid; abbr. for 歐幾里得|欧几里得 #86,452 [Add to Longdo] | 亚欧大陆 | [Yà ōu dà lù, ㄧㄚˋ ㄡ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 亚 欧 大 陆 / 亞 歐 大 陸] Eurasian continent #89,695 [Add to Longdo] | 欧洲法院 | [Ōu zhōu Fǎ yuàn, ㄡ ㄓㄡ ㄈㄚˇ ㄩㄢˋ, 欧 洲 法 院 / 歐 洲 法 院] European Court of Justice #94,514 [Add to Longdo] | 欧芹 | [ōu qín, ㄡ ㄑㄧㄣˊ, 欧 芹] parsley #97,565 [Add to Longdo] | 欧芹 | [ōu qín, ㄡ ㄑㄧㄣˊ, 欧 芹 / 歐 芹] rosemary #97,565 [Add to Longdo] | 欧阳予倩 | [Ōu yáng Yú qiàn, ㄡ ㄧㄤˊ ㄩˊ ㄑㄧㄢˋ, 欧 阳 予 倩 / 陽 歐 予 倩] Ouyang Yuqian (1889-1962), actor and New Culture activist in Chinese theatre, opera and film #99,940 [Add to Longdo] | 欧米伽 | [ōu mǐ gā, ㄡ ㄇㄧˇ ㄍㄚ, 欧 米 伽 / 歐 米 伽] omega (Greek letter Ωω) #115,543 [Add to Longdo] | 欧阳询 | [Ōu yáng Xún, ㄡ ㄧㄤˊ ㄒㄩㄣˊ, 欧 阳 询 / 陽 歐 詢] Ouyang Xun (557一641), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家 #129,084 [Add to Longdo] | 欧若拉 | [ōu ruò lā, ㄡ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄚ, 欧 若 拉 / 歐 若 拉] aurora #129,951 [Add to Longdo] | 欧几里德 | [Ōu jǐ lǐ dé, ㄡ ㄐㄧˇ ㄌㄧˇ ㄉㄜˊ, 欧 几 里 德 / 歐 幾 裡 德] Euclid of Alexandria (c. 300 BC), Greek geometer and author Elements 幾何原本|几何原本 #131,509 [Add to Longdo] | 印欧语 | [yìn ōu yǔ, ㄧㄣˋ ㄡ ㄩˇ, 印 欧 语 / 印 歐 語] Indo-European (language) #166,026 [Add to Longdo] | 欧仁 | [Ōu rén, ㄡ ㄖㄣˊ, 欧 仁 / 歐 仁] Eugene (name) #247,418 [Add to Longdo] | 东欧平原 | [Dōng Ōu píng yuán, ㄉㄨㄥ ㄡ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, 东 欧 平 原 / 東 歐 平 原] East European Plain #291,043 [Add to Longdo] | 印欧人 | [yìn ōu rén, ㄧㄣˋ ㄡ ㄖㄣˊ, 印 欧 人 / 印 歐 人] Indo-European (person) #452,142 [Add to Longdo] | 米欧 | [mǐ ōu, ㄇㄧˇ ㄡ, 米 欧 / 米 歐] mu (Greek letter Μμ) #527,684 [Add to Longdo] | 一个幽灵在欧洲游荡 | [yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ, 一 个 幽 灵 在 欧 洲 游 荡 / 一 個 幽 靈 在 歐 洲 遊 蕩] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo] | 亚欧大陸桥 | [yà ōu dà lù qiáo, ㄧㄚˋ ㄡ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄠˊ, 亚 欧 大 陸 桥 / 亞 歐 大 陸 橋] New Asia-Europe Land Bridge; rail line from China through Central Asia to Europe [Add to Longdo] | 亚欧大陆腹地 | [Yà ōu dà lù fù dì, ㄧㄚˋ ㄡ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄈㄨˋ ㄉㄧˋ, 亚 欧 大 陆 腹 地 / 亞 歐 大 陸 腹 地] Eurasian hinterland (i.e. Central Asia including Xinjiang) [Add to Longdo] | 印欧文 | [yìn ōu wén, ㄧㄣˋ ㄡ ㄨㄣˊ, 印 欧 文 / 印 歐 文] Indo-European (language) [Add to Longdo] | 印欧语系 | [Yìn Ōu yǔ xì, ㄧㄣˋ ㄡ ㄩˇ ㄒㄧˋ, 印 欧 语 系 / 印 歐 語 系] Indo-European system of languages [Add to Longdo] | 印欧语言 | [yìn ōu yǔ yán, ㄧㄣˋ ㄡ ㄩˇ ㄧㄢˊ, 印 欧 语 言 / 印 歐 語 言] Indo-European (language) [Add to Longdo] | 欧里庇得斯 | [Ōu lǐ bì dé sī, ㄡ ㄌㄧˇ ㄅㄧˋ ㄉㄜˊ ㄙ, 欧 里 庇 得 斯] Euripides (c. 480-406 BC), Greek tragedian, author of Medea, The Trojan Woment etc [Add to Longdo] |
| 欧州 | [おうしゅう, oushuu] (n) ยุโรป, See also: ヨーロッパ | 欧州連合 | [おうしゅうえんごう, oushuuengou] (n) สหภาพยุโรป (EU) |
| 欧州共同体 | [おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] (org) คณะกรรมมาธิการยุโรป (EC) | 北欧 | [ほくおう, hokuou] (n) ยุโรปเหนือ |
| 欧州(P);欧洲 | [おうしゅう, oushuu] (n) Europe; (P) #1,654 [Add to Longdo] | 欧米 | [おうべい, oubei] (n, adj-no) Europe and America; the West; (P) #6,771 [Add to Longdo] | 北欧 | [ほくおう, hokuou] (n, adj-no) Northern Europe; land of the Norsemen; Scandinavia; (P) #8,683 [Add to Longdo] | 西欧 | [せいおう, seiou] (n, adj-no) Western Europe; (P) #13,589 [Add to Longdo] | 東欧 | [とうおう, touou] (n, adj-no) Eastern Europe; (P) #13,662 [Add to Longdo] | 亜欧 | [あおう, aou] (n) Asia and Europe; Eurasia [Add to Longdo] | 印欧 | [いんおう, in'ou] (n, adj-f) India and Europe; Indo-European [Add to Longdo] | 印欧基語 | [いんおうきご, in'oukigo] (n, adj-no) (See 印欧祖語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived) [Add to Longdo] | 印欧語 | [いんおうご, in'ougo] (n) Indo-European language(s) [Add to Longdo] | 印欧語族 | [いんおうごぞく, in'ougozoku] (n) (See インドヨーロッパ語族・インドヨーロッパごぞく) Indo-European languages [Add to Longdo] | 印欧祖語 | [いんおうそご, in'ousogo] (n) (See 印欧基語) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived) [Add to Longdo] | 欧亜 | [おうあ, oua] (n) Europe and Asia [Add to Longdo] | 欧亜大陸 | [おうあたいりく, ouatairiku] (n) Eurasia; Eurasian Continent [Add to Longdo] | 欧化 | [おうか, ouka] (n, vs) Europeanization; Europeanisation; Westernization; Westernisation [Add to Longdo] | 欧化主義 | [おうかしゅぎ, oukashugi] (n) Europeanism [Add to Longdo] | 欧字 | [おうじ, ouji] (n) alphabetic; letter [Add to Longdo] | 欧字コード | [おうじコード, ouji ko-do] (n) { comp } alphabetic code [Add to Longdo] | 欧字コード化集合 | [おうじコードかしゅうごう, ouji ko-do kashuugou] (n) { comp } alphabetic coded set [Add to Longdo] | 欧字集合 | [おうじしゅうごう, oujishuugou] (n) { comp } alphabetic character set [Add to Longdo] | 欧字列 | [おうじれつ, oujiretsu] (n) { comp } alphabetic string [Add to Longdo] | 欧州委員会 | [おうしゅういいんかい, oushuuiinkai] (n) European Commission (executive of the EU) [Add to Longdo] | 欧州宇宙機関 | [おうしゅううちゅうきかん, oushuuuchuukikan] (n) European Space Agency [Add to Longdo] | 欧州議会 | [おうしゅうぎかい, oushuugikai] (n) European Parliament [Add to Longdo] | 欧州共同体 | [おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] (n) European Community; EC [Add to Longdo] | 欧州経済共同体 | [おうしゅうけいざいきょうどうたい, oushuukeizaikyoudoutai] (n) European Economic Community; EEC [Add to Longdo] | 欧州憲法 | [おうしゅうけんぽう, oushuukenpou] (n) European Constitution [Add to Longdo] | 欧州原子力共同体 | [おうしゅうげんしりょくきょうどうたい, oushuugenshiryokukyoudoutai] (n) European Atomic Community; Euratom [Add to Longdo] | 欧州諸国 | [おうしゅうしょこく, oushuushokoku] (n) European countries [Add to Longdo] | 欧州政治協力 | [おうしゅうせいじきょうりょく, oushuuseijikyouryoku] (n) European Political Co-operation; EPC [Add to Longdo] | 欧州中央銀行 | [おうしゅうちゅうおうぎんこう, oushuuchuuouginkou] (n) (See 欧州中央銀行制度) European Central Bank; ECB [Add to Longdo] | 欧州中央銀行制度 | [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど, oushuuchuuouginkouseido] (n) European System of Central Banks; ESCB [Add to Longdo] | 欧州通貨基金 | [おうしゅうつうかききん, oushuutsuukakikin] (n) European Monetary Fund; EMF [Add to Longdo] | 欧州通貨制度 | [おうしゅうつうかせいど, oushuutsuukaseido] (n) European Monetary System; EMS [Add to Longdo] | 欧州通貨単位 | [おうしゅうつうかたんい, oushuutsuukatan'i] (n) (See エキュー) European Currency Unit; ECU [Add to Longdo] | 欧州通常戦力 | [おうしゅうつうじょうせんりょく, oushuutsuujousenryoku] (n) Conventional Armed Forces in Europe; CFE [Add to Longdo] | 欧州通常戦力制限条約 | [おうしゅうつうじょうせんりょくせいげんじょうやく, oushuutsuujousenryokuseigenjouyaku] (n) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE [Add to Longdo] | 欧州電気通信標準化機構 | [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんかきこう, oushuudenkitsuushinhyoujunkakikou] (n) { comp } European Telecommunications Standards Institute; ETSI [Add to Longdo] | 欧州電気通信標準協会 | [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんきょうかい, oushuudenkitsuushinhyoujunkyoukai] (n) { comp } European Telecommunication Standards Institute; ETSI [Add to Longdo] | 欧州電子計算機工業会 | [おうしゅうでんしけいさんきこうぎょうかい, oushuudenshikeisankikougyoukai] (n) { comp } European Computer Manufactures Association; ECMA [Add to Longdo] | 欧州版 | [おうしゅうばん, oushuuban] (n) European edition (e.g. newspaper) [Add to Longdo] | 欧州連合 | [おうしゅうれんごう, oushuurengou] (n) European Union; EU [Add to Longdo] | 欧州連合条約 | [おうしゅうれんごうじょうやく, oushuurengoujouyaku] (n) (See マーストリヒト条約) Treaty on European Union (1993) [Add to Longdo] | 欧数字コード | [おうすうじコード, ousuuji ko-do] (n) { comp } alphanumeric code [Add to Longdo] | 欧数字コード化集合 | [おうすうじコードかしゅうごう, ousuuji ko-do kashuugou] (n) { comp } alphanumeric coded set [Add to Longdo] | 欧数字データ | [おうすうじデータ, ousuuji de-ta] (n) { comp } alphanumeric data [Add to Longdo] | 欧数字英数字データ | [おうすうじえいすうじデータ, ousuujieisuuji de-ta] (n) { comp } alphanumeric data [Add to Longdo] | 欧数字英数字集合 | [おうすうじえいすうじしゅうごう, ousuujieisuujishuugou] (n) { comp } alphanumeric character set [Add to Longdo] | 欧数字集合 | [おうすうじしゅうごう, ousuujishuugou] (n) { comp } alphanumeric character set [Add to Longdo] | 欧風 | [おうふう, oufuu] (n, adj-no) European style; Occidental [Add to Longdo] | 欧文 | [おうぶん, oubun] (n) European language; foreign text [Add to Longdo] |
| | Who, as we all know, is not your average Islamist terrorist... bent on bringing down Western civilization. | [JP] 「知っての通り 彼は反西欧の 凡庸なイスラム活動家では無い」 Blind Spot (2011) | Honor! | [CN] 欧拉! Tom Jones (1963) | When I hear matters of state discussed by men invariably I find myself wondering about why the wine has gone sour. | [CN] 总是担心着酒怎么会变酸 晚安,鲁非欧 Cleopatra (1963) | We are a united country. We follow the examples set by Western and | [JP] この国は 1 つになり 西欧諸国を模範に- Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012) | As the youngest son of Odin, Loki was the black sheep of the Norse mythological family. | [JP] オーディンの末息子で 北欧の神の一族の中では厄介者 Son of the Mask (2005) | Look at these motor cars, alcohol... trips to America, holidays on the Continent... and that yacht. | [CN] 看这些跑车费 酒费... 赴美旅游费 欧洲大陆渡假费... 还有游艇费 Paranoiac (1963) | - Forgive me. I had... - We've worked hard for many months. | [CN] 对不起,鲁非欧,我不能不... Cleopatra (1963) | V.L.A. in New Mexico, Particle Collider at C.E.R.N., | [JP] ニューメキシコ州の超大型干渉電波望遠鏡群 欧州原子核研究機構の素粒子加速器 White to Play (2009) | On June 12, the armies of Western Europe crossed the Russian border, and the war began, | [JP] 6月12日西欧の軍隊が ロシア国境を越えた そして戦争が始まった War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | For a European, you are exceptionally cultivated. | [CN] 以欧洲人来说,你非常讲究 You Only Live Twice (1967) | Thank you, Rufio. | [CN] 谢谢你,鲁非欧 Cleopatra (1963) | YOU WERE SUSPECTED OF MANUFACTURING BOMBS THAT HAVE BEEN USED IN A DOZEN POLITICAL BOMBINGS ACROSS EUROPE AND SOUTH AMERICA | [JP] 過去10年に 欧州と南米で― Escape Plan (2013) | And now we have railroads and cannon, Western clothing. | [JP] 我々は 鉄道や大砲や 西欧の衣服は手に入れた The Last Samurai (2003) | We have over 300, 000 members, Wardo, and we're in 160 schools, including five in Europe. I'm aware of that! Mark, I am the CFO! | [JP] 今や登録者30万人 160校で5校は欧州 The Social Network (2010) | Forgive me, noble Rufio. It is you who do not understand. | [CN] 对不起,鲁非欧,你搞错了 Cleopatra (1963) | Even all those times he held me in his arms. | [CN] 请您相信我 欧绅 Tokugawa Matrilineage (1968) | SP-9. It's a nasty street gang from eastern Europe. | [JP] 東欧のストリートギャングだ Judgement (2011) | "Congratulations. You have won a free six-month vacation to Europe." | [JP] 「あなたは<欧州6ヶ月の休暇>に 当選しました」 Someone's Watching Me! (1978) | Ernest, I want you to take your troop of musketeers and go and do this job for me. | [CN] 欧内斯特, 我想要你带你的军队 步兵而且为我去做这一个工作。 How I Won the War (1967) | We could fly to Europe tomorrow, you and I. | [CN] 我们可以明天就飞去欧洲 You Only Live Twice (1967) | If not to me, won't you speak to Rufio at least or to anyone you choose? | [CN] 若不与我说话 至少与鲁非欧谈? 或是找个你肯开口的人 Cleopatra (1963) | We have them in the West, you know. That's what it's all about. | [JP] 西欧では当たり前だ それだけのことだ The Spy Who Came In from the Cold (1965) | You are getting Zome, the daughter of the Daimyo of Kioto. | [CN] 我要和欧绅说话 我不能接受 Tokugawa Matrilineage (1968) | Apparently we in the West don't know that and we're massaging for nothing. | [JP] どうやら、欧米ではそれが わかってないらしい Brewster's Millions (1985) | Come see this great human phenomenon, the fakir Siva, who has broken all previous records... our experiment is controlled daily by European experts... | [CN] 欢迎大家来参观这人类伟大的发明 它打破了所有同类的记录 有欧洲的专家来精心打造的... 8½ (1963) | We in the West give a massage like this. | [JP] 欧米のマッサージは こんな感じだろ? Brewster's Millions (1985) | I'm giving her a mynah bird when she comes back from Europe. | [CN] 等她从欧洲回来后 我要送她一只八哥鸟 The Birds (1963) | So the Vatican issued secret orders to be opened simultaneously all across Europe. | [JP] だからバチカン_は... 秘密命令を発行しました... すべての欧州全域で同時に開くことができます。 The Da Vinci Code (2006) | I don't know who you are. I'm not going to lie to my Lord because of you. | [CN] 欧赛亚,别这么说 Tokugawa Matrilineage (1968) | How did Her Highness react to the idea of a European Federation? | [JP] 欧州連盟に対する王女の意見は? Roman Holiday (1953) | I've read about the Stasi teams. Kohl's unit went around the world, in and out of Western Europe and the US, it's why he needed the American papers. | [JP] 情報によると コール部隊は欧米を股にかけていた Foe (2011) | Rufio, my legions, waiting. | [CN] 鲁非欧... 我的部下... Cleopatra (1963) | How are they deployed? | [CN] 鲁非欧,他们怎样部署? Cleopatra (1963) | You and General Rufio will start embarking the troops at once. | [CN] 你和鲁非欧将军立即上船 Cleopatra (1963) | The Nazis tortured because they felt guilty after oppressing Europe. | [JP] ナチズムの圧迫が欧州の罪悪感を広めー Live for Life (1967) | That day when I will return to Europe. | [JP] 欧州から戻ったこの日ー Live for Life (1967) | Well, they're European. | [JP] 西欧人だからね Batman Begins (2005) | I reserve the right to be ignorant. That's the Western way of life. | [JP] 無知である権利は留保しとく それが西欧の生き方だ The Spy Who Came In from the Cold (1965) | You know, there was this thing with the birthmark... | [CN] 欧赛亚同样也对他说了谎 Tokugawa Matrilineage (1968) | - Honor, promise to keep your word. | [CN] 欧丽,你一定要信守诺言 Tom Jones (1963) | What is left of his army, Rufio, my son and I all of Egypt are waiting for him. | [CN] 你的残兵、鲁非欧、我两母子 全埃及都在等他 Cleopatra (1963) | And you shall fight at my side, in Rufio's place. | [CN] 你代替鲁非欧,留在我身边 Cleopatra (1963) | All to be shipped across Europe in less than a week. | [JP] 全てが一週間も経たないうちに 欧州全域に出荷される Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | We'll see about that later. | [CN] 罗密欧来吧 我们以后再谈 Contempt (1963) | Some European countries don't computerise customs records. | [JP] 一部の欧州諸国は、 税関レコードを電算化しません。 Mission: Impossible (1996) | Fabious! | [CN] 法比欧斯! Your Highness (2011) | You're just an uppity dago in an expensive suit turning tricks for the unions. | [JP] 高価な服で組合に仕える 高慢な欧州人だ Chapter 6 (2013) | Lieutenant Ernest Goodbody of His Majesty's Brigade of Musketeers. | [CN] 中尉欧内斯特 Goodbody 国王陛下的步兵队。 How I Won the War (1967) | The gods shouldn't tantalize us so, Rufio. | [CN] 神真会作弄我们,鲁非欧 Cleopatra (1963) | You'd like to get away from here, Ernest, wouldn't you? | [CN] 你想要远离这里, 欧内斯特, 不是吗? How I Won the War (1967) |
| 欧字 | [おうじ, ouji] alphabetic, letter [Add to Longdo] | 欧字コード | [おうじコード, ouji ko-do] alphabetic code [Add to Longdo] | 欧字コード化集合 | [おうじコードかしゅうごう, ouji ko-do kashuugou] alphabetic coded set [Add to Longdo] | 欧字集合 | [おうじしゅうごう, oujishuugou] alphabetic character set [Add to Longdo] | 欧字列 | [おうじれつ, oujiretsu] alphabetic string [Add to Longdo] | 欧州電気通信標準協会 | [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんきょうかい, oushuudenkitsuushinhyoujunkyoukai] European Telecommunication Standards Institute, ETSI [Add to Longdo] | 欧数字コード | [おうすうじコード, ousuuji ko-do] alphanumeric code [Add to Longdo] | 欧数字コード化集合 | [おうすうじコードかしゅうごう, ousuuji ko-do kashuugou] alphanumeric coded set [Add to Longdo] | 欧数字データ | [おうすうじデータ, ousuuji de-ta] alphanumeric data [Add to Longdo] | 欧数字英数字データ | [おうすうじえいすうじデータ, ousuujieisuuji de-ta] alphanumeric data [Add to Longdo] | 欧数字英数字集合 | [おうすうじえいすうじしゅうごう, ousuujieisuujishuugou] alphanumeric character set [Add to Longdo] | 欧数字集合 | [おうすうじしゅうごう, ousuujishuugou] alphanumeric character set [Add to Longdo] | 欧文ピッチ処理 | [おうぶんピッチしょり, oubun picchi shori] proportional spacing [Add to Longdo] | 汎欧州 | [はんおうしゅう, han'oushuu] pan-European [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |