| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 様, -様- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่  様 | [様] Meaning: Esq.; way; manner; situation; polite suffix On-yomi: ヨウ, ショウ, you, shou Kun-yomi: さま, さん, sama, san Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 𣴎 Variants: 样, 樣, Rank: 493 |  樣 | [樣] Meaning: Esq.; way; manner; situation; polite suffix On-yomi: ヨウ, ショウ, you, shou Kun-yomi: さま, sama Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 羕 Variants: 様 |
| |
| | | 様 | [さま, sama] (n) ใช้ต่อท้ายชื่อหรือคำนาม แสดงถึงความยกย่อง (คล้ายกับท่าน, คุณ, Mr., Mrs., Miss), ให้เกียรติสูงกว่าการเติม -san ตัวอย่างการใช้ เช่น 皆様 (mina sama) พวกท่านทั้งหลาย |
| | 様見ろ | [さまみろ] (phrase) สมน้ำหน้า | | 仕様 | [しよう] 1.วิธีการ 2.หนทาง | | 模様 | [もよう] ลวดลาย | | 様式 | [ようしき] รูปแบบ | | 多様性 | [たようせい] (n) ความหลากหลาย | | 様に見える | [ようにみえる] ดูเหมือน |
| | 様 | [よう, you] (n, suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms; (2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite; (3) manner; kind; appearance; (P) #945 [Add to Longdo] | | 様 | [よう, you] (n-suf, n) (1) (uk) (See 様だ) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing ...; looking ...; (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (3) (usu. after a noun) form; style; design; (4) (usu. after a noun) like; similar to; (n) (5) thing (thought or spoken); (P) #945 [Add to Longdo] | | 同様 | [どうよう, douyou] (adj-no, adj-na, n) identical; equal to; same (kind); like; similarity; (P) #527 [Add to Longdo] | | 様;態 | [ざま, zama] (n) (1) mess; sorry state; plight; sad sight; (suf) (2) (See 様・さま) way; manner #945 [Add to Longdo] | | 様々(P);様様 | [さまざま, samazama] (adj-na, n) varied; various; (P) #1,310 [Add to Longdo] | | 仕様(P);仕樣(oK) | [しよう, shiyou] (n) (1) way; method; means; resource; remedy; (2) (technical) specification; (P) #1,781 [Add to Longdo] | | 様子(P);容子 | [ようす, yousu] (n) (1) state; state of affairs; situation; circumstances; (2) appearance; look; aspect; (3) sign; indication; (P) #2,390 [Add to Longdo] | | 模様 | [もよう, moyou] (n) (1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that that noun seems likely (e.g. rain or storm); (P) #3,073 [Add to Longdo] | | 多様 | [たよう, tayou] (adj-na, adj-no) diverse; varied; (P) #3,753 [Add to Longdo] | | 皆様 | [みなさま, minasama] (n) (hon) everyone; (P) #4,429 [Add to Longdo] | | 様式 | [ようしき, youshiki] (n) style; form; pattern; (P) #4,696 [Add to Longdo] | | 神様 | [かみさま, kamisama] (n) God; (P) #7,047 [Add to Longdo] | | 王様(P);王さま | [おうさま, ousama] (n) (hon) king; (P) #9,256 [Add to Longdo] | | お疲れ様(P);お疲れさま(P);御疲れ様 | [おつかれさま, otsukaresama] (exp) (1) thank you; many thanks; much appreciated; (2) that's enough for today; (P) #12,187 [Add to Longdo] | | 様相 | [ようそう, yousou] (n) aspect; (P) #16,459 [Add to Longdo] | | 奥様 | [おくさま, okusama] (n) (pol) wife; your wife; his wife; married lady; madam; (P) #19,761 [Add to Longdo] | | G様 | [ジーさま, ji-sama] (n) (sl) (See ゴキブリ) euph. for cockroach [Add to Longdo] | | お医者様 | [おいしゃさま, oishasama] (n) (hon) (See 医者) doctor [Add to Longdo] | | お一人様 | [おひとりさま, ohitorisama] (n) (1) one person; one customer; (2) (col) (See 負け犬・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30 [Add to Longdo] | | お蔭様;御蔭様 | [おかげさま, okagesama] (n) (your) backing; assistance [Add to Longdo] | | お蔭様で(P);お陰様で;御蔭様で;御陰様で | [おかげさまで, okagesamade] (exp) (pol) (I'm fine) thank you; under the gods' shadow; (P) [Add to Longdo] | | お客さま;お客様;御客様 | [おきゃくさま, okyakusama] (n) (hon) guest; visitor; customer [Add to Longdo] | | お月様;御月様 | [おつきさま, otsukisama] (n) (hon) the moon [Add to Longdo] | | お互い様;御互い様;お互いさま | [おたがいさま, otagaisama] (adj-na, n) we are of equal status in this regard [Add to Longdo] | | お子様 | [おこさま, okosama] (n) (pol) child (someone else's) [Add to Longdo] | | お子様セット | [おこさまセット, okosama setto] (n) (See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant [Add to Longdo] | | お子様ランチ;御子様ランチ | [おこさまランチ, okosama ranchi] (n) (See お子様セット) kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant [Add to Longdo] | | お寺様;お寺さま;御寺様 | [おてらさま, oterasama] (n) (hon) monk [Add to Longdo] | | お釈迦様;御釈迦様;お釈迦さん | [おしゃかさま(お釈迦様;御釈迦様);おしゃかさん, oshakasama ( o shakasama ; o shakasama ); oshakasan] (n) Buddha; Shakyamuni [Add to Longdo] | | お釈迦様の誕生日;御釈迦様の誕生日 | [おしゃかさまのたんじょうび, oshakasamanotanjoubi] (exp) Buddha's birthday [Add to Longdo] | | お雛様 | [おひなさま, ohinasama] (n) set of dolls on display [Add to Longdo] | | お世話さま;御世話様 | [おせわさま, osewasama] (exp) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one [Add to Longdo] | | お生憎さま;御生憎様;お生憎様 | [おあいにくさま, oainikusama] (adj-na, int, n) that's too bad (ironical); unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!") [Add to Longdo] | | お粗末さまでした;お粗末様でした | [おそまつさまでした, osomatsusamadeshita] (exp) (hum) (See お粗末) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten [Add to Longdo] | | お草々様;お草草様;御草々様;御草草様 | [おそうそうさま, osousousama] (adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests) [Add to Longdo] | | お待ち遠様;御待ち遠様;お待ち遠さま | [おまちどおさま, omachidoosama] (exp) I'm sorry to have kept you waiting [Add to Longdo] | | お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ | [おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n, vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms [Add to Longdo] | | お父さま;お父様;御父様 | [おとうさま, otousama] (n) (hon) (See お父さん) father [Add to Longdo] | | お母様;御母様;お母さま | [おかあさま, okaasama] (n) (hon) mother [Add to Longdo] | | お礼の申し様;お礼の申しよう | [おれいのもうしよう, oreinomoushiyou] (n) expression of gratitude [Add to Longdo] | | この様;此の様 | [このよう, konoyou] (adj-na) like this; this sort; this way [Add to Longdo] | | ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様 | [ごくろうさま, gokurousama] (exp, adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts; (P) [Add to Longdo] | | ご愁傷様;ご愁傷さま | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁傷様でございます) my condolences [Add to Longdo] | | ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます | [ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo] | | ご馳走さま(P);御馳走様 | [ごちそうさま, gochisousama] (int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal); (2) used after hearing something lovey-dovey; (P) [Add to Longdo] | | ご馳走様でした;御馳走様でした | [ごちそうさまでした, gochisousamadeshita] (exp) That was a delicious meal (said after meals); What a wonderful meal [Add to Longdo] | | ざまを見ろ;様を見ろ | [ざまをみろ, zamawomiro] (exp) (See 様見ろ) serves you right!; see what happens! [Add to Longdo] | | しようも無い;しょうも無い;仕様もない;仕様も無い | [しようもない(しようも無い;仕様もない;仕様も無い);しょうもない(しょうも無い;仕様もない;仕様も無い), shiyoumonai ( shiyoumo nai ; shiyou monai ; shiyou mo nai ); shoumonai ( shoumo nai] (exp, adj-i) (1) (uk) (See 仕様が無い) useless; stupid; good-for-nothing; (2) having no way to do ... [Add to Longdo] | | そちら様;其方様 | [そちらさま, sochirasama] (pn, adj-no) (hon) (See どちら様) you [Add to Longdo] | | と同じように;と同じ様に | [とおなじように, toonajiyouni] (exp) in the same way as; just like [Add to Longdo] |
| | べた塗り内部様式 | [べたぬりないぶようしき, betanurinaibuyoushiki] solid interior style [Add to Longdo] | | エクステンドメモリ仕様 | [エクステンドメモリしよう, ekusutendomemori shiyou] extended memory specification (XMS) [Add to Longdo] | | テスト仕様 | [テストしよう, tesuto shiyou] test specification [Add to Longdo] | | ハッチ内部様式 | [はっちないぶようしき, hacchinaibuyoushiki] hatch interior style [Add to Longdo] | | ハッチ様式 | [はっちようしき, hacchiyoushiki] hatch style [Add to Longdo] | | パターン内部様式 | [パターンないぶようしき, pata-n naibuyoushiki] pattern interior style [Add to Longdo] | | プログラム仕様 | [プログラムしよう, puroguramu shiyou] program specification [Add to Longdo] | | プロジェクト仕様書 | [プロジェクトしようしょ, purojiekuto shiyousho] project specification [Add to Longdo] | | 暗黙的引用仕様 | [あんもくてきいんようしよう, anmokutekiinyoushiyou] implicit interface [Add to Longdo] | | 一様参照 | [いちようさんしょう, ichiyousanshou] uniform referencing [Add to Longdo] | | 一様乱数 | [いちようらんすう, ichiyouransuu] uniform random number, uniformly distributed random number [Add to Longdo] | | 引用仕様 | [いんようしよう, inyoushiyou] interface [Add to Longdo] | | 引用仕様宣言 | [いんようしようせんげん, inyoushiyousengen] interface block [Add to Longdo] | | 引用仕様本体 | [いんようしようほんたい, inyoushiyouhontai] interface body [Add to Longdo] | | 基本要素の表示様相 | [きほんようそのひょうじようそう, kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo] | | 機能仕様 | [きのうしよう, kinoushiyou] functional specification [Add to Longdo] | | 技術仕様書 | [ぎじゅつしようしょ, gijutsushiyousho] technical specification [Add to Longdo] | | 空内部様式 | [くうないぶようしき, kuunaibuyoushiki] empty interior style [Add to Longdo] | | 形式仕様書 | [けいしきしようしょ, keishikishiyousho] formal specification [Add to Longdo] | | 交換様式 | [こうかんようしき, koukanyoushiki] interchange format [Add to Longdo] | | 交換様式クラス | [こうかんようしきクラス, koukanyoushiki kurasu] interchange format class [Add to Longdo] | | 仕様 | [しよう, shiyou] means, specification [Add to Longdo] | | 仕様作成 | [しようさくせい, shiyousakusei] standards author, writer of standards [Add to Longdo] | | 仕様書 | [しようしょ, shiyousho] specification [Add to Longdo] | | 手続引用仕様 | [てつづきいんようしよう, tetsudukiinyoushiyou] procedure interface [Add to Longdo] | | 出力基本要素の表示様相 | [しゅつりょくきほんようそのひょうじようそう, shutsuryokukihonyousonohyoujiyousou] aspects of output primitives [Add to Longdo] | | 多様化 | [たようか, tayouka] diversification [Add to Longdo] | | 中空内部様式 | [ちゅうくうないぶようしき, chuukuunaibuyoushiki] hollow interior style [Add to Longdo] | | 注記様式 | [ちゅうきようしき, chuukiyoushiki] annotation style [Add to Longdo] | | 内部仕様 | [ないぶしよう, naibushiyou] internal method, inner resources [Add to Longdo] | | 内部様式 | [ないぶようしき, naibuyoushiki] interior style [Add to Longdo] | | 表示様式 | [ひょうじようしき, hyoujiyoushiki] graphic rendition [Add to Longdo] | | 表示様相源フラグ | [ひょうじようそうげんフラグ, hyoujiyousougen furagu] aspect source flag, ASF [Add to Longdo] | | 文書応用仕様 | [ぶんしょおうようしよう, bunshoouyoushiyou] document application profile [Add to Longdo] | | 柄様式 | [がらようしき, garayoushiki] pattern style [Add to Longdo] | | 明示的引用仕様 | [めいじてきいんようしよう, meijitekiinyoushiyou] explicit interface [Add to Longdo] |
| | お疲れ様 | [おつかれさま, otsukaresama] vielen_Dank [Add to Longdo] | | ご愁傷様 | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo] | | 同様 | [どうよう, douyou] gleich, identisch [Add to Longdo] | | 唐様 | [からよう, karayou] chinesischer_Stil [Add to Longdo] | | 唐草模様 | [からくさもよう, karakusamoyou] Arabeske [Add to Longdo] | | 多様 | [たよう, tayou] Mannigfaltigkeit, Verschiedenheit [Add to Longdo] | | 様 | [よう, you] Herr, Frau, Fraeulein [Add to Longdo] | | 様 | [よう, you] Art_und_Weise, Aehnlichkeit, Zustand [Add to Longdo] | | 様子 | [ようす, yousu] Zustand, Lage, Aussehen [Add to Longdo] | | 様式 | [ようしき, youshiki] -Stil, -Form [Add to Longdo] | | 模様 | [もよう, moyou] Muster, Musterung, Aussehen, -Lage [Add to Longdo] | | 神様 | [かみさま, kamisama] Gott [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |