ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*桑*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -桑-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sāng, ㄙㄤ] mulberry tree; surname
Radical: , Decomposition:   叒 [ruò, ㄖㄨㄛˋ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A tree 木 bearing berries 叒
Rank: 1528
[, sǎng, ㄙㄤˇ] throat; voice
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  桑 [sāng, ㄙㄤ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2496
[, sǎng, ㄙㄤˇ] to push over; to push back
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  桑 [sāng, ㄙㄤ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 4686
[, sǎng, ㄙㄤˇ] forehead; to kowtow
Radical: , Decomposition:   桑 [sāng, ㄙㄤ]  页 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 6253
[, sǎng, ㄙㄤˇ] forehead; to kowtow
Radical: , Decomposition:   桑 [sāng, ㄙㄤ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants:
[, sǎng, ㄙㄤˇ] plinth, stone base
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  桑 [sāng, ㄙㄤ]
Etymology: [pictophonetic] stone
Rank: 6655

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: mulberry
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: くわ, kuwa
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1650
[] Meaning: voice; throat
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: のど, nodo
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: mulberry
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: くわ, kuwa
Radical:
Variants:
[] Meaning: stone base; plinth of a pillar
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: いしずえ, ishizue
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sāng, ㄙㄤ, ] mulberry tree #4,303 [Add to Longdo]
[sāng ná, ㄙㄤ ㄋㄚˊ,  ] sauna #21,960 [Add to Longdo]
尼亚[Tǎn sāng ní yà, ㄊㄢˇ ㄙㄤ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ,     /    ] Tanzania #28,719 [Add to Longdo]
[Fú sāng, ㄈㄨˊ ㄙㄤ,  ] Fusang #39,636 [Add to Longdo]
[Luò sāng, ㄌㄨㄛˋ ㄙㄤ,  ] Lausanne (city in Switzerland) #40,490 [Add to Longdo]
沧海[cāng hǎi sāng tián, ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ,     /    ] lit. blue seas where once was mulberry fields (成语 saw); time brings great changes; life's vicissitudes #42,797 [Add to Longdo]
比克[Mò sāng bǐ kè, ㄇㄛˋ ㄙㄤ ㄅㄧˇ ㄎㄜˋ,    ] Mozambique #44,982 [Add to Longdo]
[Hā sāng, ㄏㄚ ㄙㄤ,  ] Hassan (person name); Hassan District #47,837 [Add to Longdo]
[sāng shù, ㄙㄤ ㄕㄨˋ,   /  ] mulberry tree, with leaves used to feed silkworms #49,583 [Add to Longdo]
亚利那州[Yà lì sāng nà zhōu, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ ㄓㄡ,      /     ] Arizona #52,445 [Add to Longdo]
拉夫贾尼[Lā fū sāng jiǎ ní, ㄌㄚ ㄈㄨ ㄙㄤ ㄐㄧㄚˇ ㄋㄧˊ,      /     ] Akbar Hashemi Rafsanjani #54,804 [Add to Longdo]
[sāng shèn, ㄙㄤ ㄕㄣˋ,  ] mulberry #69,730 [Add to Longdo]
给巴尔[Sāng jǐ bā ěr, ㄙㄤ ㄐㄧˇ ㄅㄚ ㄦˇ,     /    ] Zanzibar #72,474 [Add to Longdo]
饱经沧[bǎo jīng cāng sāng, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄙㄤ,     /    ] having lived through many changes #75,452 [Add to Longdo]
亚利[Yà lì sāng nà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ,     /    ] Arizona #77,249 [Add to Longdo]
[sāng bā, ㄙㄤ ㄅㄚ,  ] samba (dance) #78,645 [Add to Longdo]
[nóng sāng, ㄋㄨㄥˊ ㄙㄤ,   /  ] mulberry farming; to grow mulberry for sericulture #82,824 [Add to Longdo]
[Sāng zhí, ㄙㄤ ㄓˊ,  ] (N) Sangzhi (place in Hunan) #93,039 [Add to Longdo]
收之[shōu zhī sāng yú, ㄕㄡ ㄓ ㄙㄤ ㄩˊ,    ] to lose at sunrise but gain at sunset (成语 saw); to compensate later for one's earlier loss; what you lose on the swings you gain on the roundabouts #94,836 [Add to Longdo]
[Sāng kē, ㄙㄤ ㄎㄜ,  ] Moraceae (type of flowering plant) #125,112 [Add to Longdo]
帕约[Sāng pà yuē, ㄙㄤ ㄆㄚˋ ㄩㄝ,    /   ] Jorge Sampaio #129,719 [Add to Longdo]
亚利纳州[Yà lì sāng nà zhōu, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄙㄤ ㄋㄚˋ ㄓㄡ,      /     ] state of Arizona #188,920 [Add to Longdo]
[Sāng hǎi, ㄙㄤ ㄏㄞˇ,  ] Songhay people of Mali and the Sahara #190,966 [Add to Longdo]
[Sāng rì, ㄙㄤ ㄖˋ,  ] (N) Sangri (place in Tibet) #224,153 [Add to Longdo]
德拉[Kǎ sāng dé lā, ㄎㄚˇ ㄙㄤ ㄉㄜˊ ㄌㄚ,    ] Cassandra (name); Cassandra, daughter of king Priam in Greek mythology; prophet of doom #270,985 [Add to Longdo]
加尼[Jī sāng jiā ní, ㄐㄧ ㄙㄤ ㄐㄧㄚ ㄋㄧˊ,    ] Kisangani (city in the Democratic Republic of the Congo) #285,107 [Add to Longdo]
[Sāng yē, ㄙㄤ ㄧㄝ,  ] Samye town and monastery in central Tibet #368,508 [Add to Longdo]
[sāng nà, ㄙㄤ ㄋㄚˋ,  ] a sauna (bath) #432,198 [Add to Longdo]
南乔治亚岛和南威奇[Nán Qiáo zhì yà dǎo hé Nán Sāng wēi qí, ㄋㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄓˋ ㄧㄚˋ ㄉㄠˇ ㄏㄜˊ ㄋㄢˊ ㄙㄤ ㄨㄟ ㄑㄧˊ,           /          ] South Georgia and The South Sandwich Islands [Add to Longdo]
吞米布札[Tūn mǐ Sāng bù zhá, ㄊㄨㄣ ㄇㄧˇ ㄙㄤ ㄅㄨˋ ㄓㄚˊ,     ] Tunmi Sanghuzha (6th century AD), originator of the Tibetan script [Add to Longdo]
[Tǔ sāng, ㄊㄨˇ ㄙㄤ,  ] Tucson (city in Arizona) [Add to Longdo]
太阳照在干河上[tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄓㄠˋ ㄗㄞˋ ㄙㄤ ㄍㄢ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,         /        ] The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize [Add to Longdo]
失之东隅,收之[shī zhī dōng yú, shōu zhī sāng yú, ㄕ ㄓ ㄉㄨㄥ ㄩˊ, ㄕㄡ ㄓ ㄙㄤ ㄩˊ,          /         ] to lose at sunrise but gain at sunset (成语 saw); to compensate later for one's earlier loss; what you lose on the swings you gain on the roundabouts [Add to Longdo]
轿车[pǔ sāng jiào chē, ㄆㄨˇ ㄙㄤ ㄐㄧㄠˋ ㄔㄜ,   轿  /    ] Passat; a car model of Volkswagen [Add to Longdo]
内斯[Sāng nèi sī, ㄙㄤ ㄋㄟˋ ㄙ,    /   ] Sandnes (city in Rogaland, Norway) [Add to Longdo]
地诺民族解放阵线[Sāng dì nuò Mín zú Jiě fàng Zhèn xiàn, ㄙㄤ ㄉㄧˋ ㄋㄨㄛˋ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄢˋ,         线 /         ] Sandinista National Liberation Front [Add to Longdo]
德尔福德[Sāng dé ěr fú dé, ㄙㄤ ㄉㄜˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄉㄜˊ,      /     ] Sandefjord (city in Vestfold, Norway) [Add to Longdo]
托里尼岛[sāng tuō lǐ ní dǎo, ㄙㄤ ㄊㄨㄛ ㄌㄧˇ ㄋㄧˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Santorini (volcanic island in the Aegean sea) [Add to Longdo]
王朝[Sà sāng wáng cháo, ㄙㄚˋ ㄙㄤ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ,     /    ] Sassanid empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[くわ, kuwa] (n) mulberry (tree); (P) #13,003 [Add to Longdo]
[そうでん, souden] (n) mulberry plantation; (P) #8,006 [Add to Longdo]
[くわばら, kuwabara] (n) mulberry field; (P) #8,682 [Add to Longdo]
[ふそう, fusou] (n) land east of China; Japan #16,338 [Add to Longdo]
[そうえん, souen] (n) mulberry plantation [Add to Longdo]
[そうかい, soukai] (n) this world's sudden changes [Add to Longdo]
[くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] (n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune; knock on wood; touch wood; absit omen! [Add to Longdo]
蚕;野蚕[くわこ;くわご, kuwako ; kuwago] (n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina) [Add to Longdo]
[くわこ;くわご, kuwako ; kuwago] (n) (arch) (See 蚕) silkworm (Bombyx mori) [Add to Longdo]
[くわいろ, kuwairo] (n) light yellow [Add to Longdo]
摘み[くわつみ, kuwatsumi] (n) picking mulberry leaves; mulberry-leaf pickers [Add to Longdo]
田碧海[そうでんへきかい, soudenhekikai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) [Add to Longdo]
田滄海[そうでんそうかい, soudensoukai] (exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend) [Add to Longdo]
白皮[そうはくひ;ソウハクヒ, souhakuhi ; souhakuhi] (n) (uk) mulberry root bark (Morus alba) [Add to Longdo]
[くわばたけ(P);くわばた, kuwabatake (P); kuwabata] (n) mulberry field; mulberry plantation; (P) [Add to Longdo]
[そうびょう, soubyou] (n) mulberry seedling [Add to Longdo]
木虱[くわきじらみ;クワキジラミ, kuwakijirami ; kuwakijirami] (n) (uk) mulberry psyllid (Anomoneura mori) [Add to Longdo]
[そうもん, soumon] (n) { Buddh } monk; priest [Add to Longdo]
[くわいちご, kuwaichigo] (n) fruit of the mulberry [Add to Longdo]
[やまぐわ;ヤマグワ, yamaguwa ; yamaguwa] (n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis); (2) (See ヤマボウシ) kousa dogwood (Cornus kousa) [Add to Longdo]
[まくわうり, makuwauri] (n) melon; Cucumis melo var Makuwa [Add to Longdo]
;柘[はりぐわ;ハリグワ, hariguwa ; hariguwa] (n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata); mandarin melon berry; silkworm thorn; cudrang [Add to Longdo]
[ふそうきょう, fusoukyou] (n) Fuso-kyo (sect of Shinto) [Add to Longdo]
花;仏[ぶっそうげ;ブッソウゲ, bussouge ; bussouge] (n) (uk) (See ハイビスカス) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis) [Add to Longdo]
滄海[そうかいそうでん, soukaisouden] (exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sandy.[CN] - 阿 Ghosts of Girlfriends Past (2009)
Wait. I'm not your boy. I am not Mr. Colonel Sanders's boy.[CN] 等等 我不是你的手下 我不是德斯上校的手下 The Soloist (2009)
Sandy West is a drummer.[CN] 迪西是一个鼓手 The Runaways (2010)
It's a closer cousin to the mulberry, actually.[JP] 実は の木に近い Internal Audit (2013)
Sandra.[CN] { \fn微软雅黑\fs20\3cH6C3300 }德拉 { \fn微软雅黑\fs20\3cH6C3300 }德拉 Legion (2010)
- Dan-san.[CN] - Dan Old Dogs (2009)
Tell us where you were born first.[CN] - 套叟俄么秋代香(告诉我们出生地先) Precious (2009)
The ME found dried chrysanthemum and mulberry leaf in his stomach contents.[JP] 検視官は 彼の胃の中から 乾燥した菊の花との葉を見つけた You Do It to Yourself (2012)
Pack your bag, Craig-san. You're moving to Tokyo.[CN] 收拾好行李 Craig 欢迎来东京 Old Dogs (2009)
We are going to Tempe, Arizona to the Wimmin's Music Festival.[CN] 我们去亚利那州坦皮市的 女人音乐祭 Spring Breakdown (2009)
Urbino, I think. "Santi's earthly tomb."[CN] 嗯 我想应该是 乌比诺 蒂的土冢 Angels & Demons (2009)
Lady Sonja, your father has ordered you to stay behind.[CN] 雅小姐,您父亲下令要您留下 Underworld: Rise of the Lycans (2009)
What could it possibly be? "Santi's earthly tomb."[CN] 哪里才有可能是蒂的土冢 Angels & Demons (2009)
- The first marker is at Santi's tomb.[CN] -第一道提示是蒂的土冢 Angels & Demons (2009)
You, who reminded him so much of his precious Sonja the daughter he condemned to death.[CN] 你让他想起他的宝贝雅 他亲自判刑处死的女儿 Underworld: Rise of the Lycans (2009)
"From Santi's earthly tomb, the demon's hole..."[CN] 你从蒂的土冢举步 那里有个魔鬼之窟 Angels & Demons (2009)
I hope you did, because you're one of four Sams who did this week.[CN] 希望是你 因为这个星期有四个姆放了名片 Life as We Know It (2010)
My name's Saunders by the way.[CN] 我叫德斯 Surrogates (2009)
Maybe I am the luckiest dog fucker after all. Hey, Sandy.[CN] 也许我总是走狗屎运哦 嘿, The Runaways (2010)
- But who's Santi?[CN] -但谁是 Angels & Demons (2009)
-Hello, Mrs. West. ls Sandy home?[CN] - 您好,韦斯特太太 是迪的家? The Runaways (2010)
Sandy West, Miss California with a joint in her mouth and a chip on her shoulder.[CN] 迪西,加州小妞 看着她的嘴就... ...知道是这个乐队的左膀右臂 The Runaways (2010)
"The preacher preached two and a half hours -"about Jehovah .[CN] 母树扑到了两笑鸡食风 饿很作痛 (牧师布道了2小时30分 我很感动) Precious (2009)
I've got the cake and childcare. Brad, some shiatsu for Sandra, please?[CN] 我来对付蛋糕还有孩子们 布莱德,给德拉做做按摩,好吗? Ghosts of Girlfriends Past (2009)
Where's Sonia?[CN] 妮娅在哪里 The Pink Panther 2 (2009)
Sonja, you are well thought of at council but that is a precarious thing.[CN] 雅,议会很体谅你 不过那么做太危险了 Underworld: Rise of the Lycans (2009)
-Has there been any sign of Sonja?[CN] - 有雅的消息吗? Underworld: Rise of the Lycans (2009)
A little gratitude, Sonja, to the one who saved your life.[CN] 对救命恩人要心存感谢, Underworld: Rise of the Lycans (2009)
Sandy and I wanted to know if you would make a toast tomorrow.[CN] 和我想知道你明天能不能为我们祝酒 Ghosts of Girlfriends Past (2009)
Uh... the slob Saunders...[CN] 嗯... 这可怜虫德斯... Surrogates (2009)
Which one was it? Okay, that's a Benjamin. Oh, there's a Sam.[CN] 哪个是他的 这个是本杰明 这有个 Life as We Know It (2010)
Hi, Sam, this is Holly Berenson from Fraiche.[CN] 你好 姆 我是法朗奇面包店的霍丽・贝伦森 Life as We Know It (2010)
-Sonja, this can work.[CN] - 雅,这样行得通 Underworld: Rise of the Lycans (2009)
Did Raphael Santi ever design a chapel with an ossuary annex and an angel figure commissioned by the Catholic church?[CN] 蒂拉菲尔是否曾经设计过任何 带有地下土冢和天使雕像的天主教堂 Angels & Demons (2009)
-I'm Sonia Solandres.[CN] -我叫妮娅·索兰德斯 The Pink Panther 2 (2009)
What do you think, Sonja?[CN] 你觉得呢,雅? Underworld: Rise of the Lycans (2009)
Damn it! Santi's tomb.[CN] 该死 蒂的土冢 Angels & Demons (2009)
- How many Sams are there in this city?[CN] 这城市究竟有多少个叫姆的人 Life as We Know It (2010)
I'm Sandra and this is my husband, Howard.[CN] { \fn微软雅黑\fs20\3cH6C3300 }我是德拉。 这是我的丈夫,霍华德。 Legion (2010)
Sonja, if I were to leave from here, would you come with me?[CN] 雅,如果我要离开这里 你愿意跟我走吗? Underworld: Rise of the Lycans (2009)
For one thing, how could Sonia have performed the theft in Rome?[CN] 首先 妮娅怎么可能在罗马实施盗窃 The Pink Panther 2 (2009)
-Sonja has been arrested.[CN] 她人呢? - 雅被逮捕了 Underworld: Rise of the Lycans (2009)
I trust Sonja with my life, and as long as I'm in command, so shall you.[CN] 我相信雅,你们也该如此 Underworld: Rise of the Lycans (2009)
- Yeah. Santi was his last name.[CN] -蒂是拉菲尔的姓氏 Angels & Demons (2009)
How did you figure out it was Sonia?[CN] 你怎么知道是妮娅 The Pink Panther 2 (2009)
"From Santi's earthly tomb..."[CN] 你从蒂的土冢举步 Angels & Demons (2009)
Sonja![CN] 雅! Underworld: Rise of the Lycans (2009)
In the farms and fields... there are always frogs, grasshoppers, mice, moles... persimmons and mulberries.[JP] 農場やフィールドでの... カエルが常にあります、 バッタ、マウス、モル... 柿やの実。 Pom Poko (1994)
-Sandy, look at that.[CN] - 迪,看看这个 The Runaways (2010)
Dan-san, would you like to use my club?[CN] Dan 不介意用我的球杆吧? Old Dogs (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[くわ, kuwa] Maulbeerbaum [Add to Longdo]
[くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] Mein_Gott! [Add to Longdo]
[そうえん, souen] Maulbeerbaum-Pflanzung [Add to Longdo]
[そうでん, souden] Maulbeerbaum-Pflanzung [Add to Longdo]
[くわばたけ, kuwabatake] Maulbeerbaum-Pflanzung [Add to Longdo]
[そうもん, soumon] buddhistischer_Priester, buddhistischer_Moench [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top