ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 根, -根- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 根 | [根] Meaning: root; radical; head (pimple) On-yomi: コン, kon Kun-yomi: ね, -ね, ne, -ne Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 艮 Rank: 620 |
| 根 | [gēn, ㄍㄣ, 根] radical (chem.); root; basis; classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings #1,455 [Add to Longdo] | 根据 | [gēn jù, ㄍㄣ ㄐㄩˋ, 根 据 / 根 據] according to; based on; basis; foundation #328 [Add to Longdo] | 根本 | [gēn běn, ㄍㄣ ㄅㄣˇ, 根 本] fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all #842 [Add to Longdo] | 阿根廷 | [Ā gēn tíng, ㄚ ㄍㄣ ㄊㄧㄥˊ, 阿 根 廷] Argentina #6,013 [Add to Longdo] | 根源 | [gēn yuán, ㄍㄣ ㄩㄢˊ, 根 源] origin; root (cause) #8,703 [Add to Longdo] | 草根 | [cǎo gēn, ㄘㄠˇ ㄍㄣ, 草 根] grassroots democracy #8,711 [Add to Longdo] | 根据地 | [gēn jù dì, ㄍㄣ ㄐㄩˋ ㄉㄧˋ, 根 据 地 / 根 據 地] base of operations #12,036 [Add to Longdo] | 根治 | [gēn zhì, ㄍㄣ ㄓˋ, 根 治] to bring under permanent control; to effect a radical cure #14,781 [Add to Longdo] | 根基 | [gēn jī, ㄍㄣ ㄐㄧ, 根 基] foundation #16,744 [Add to Longdo] | 扎根 | [zhā gēn, ㄓㄚ ㄍㄣ, 扎 根] take root #18,680 [Add to Longdo] | 摩根 | [Mó gēn, ㄇㄛˊ ㄍㄣ, 摩 根] Morgan (name) #19,134 [Add to Longdo] | 摩根士丹利 | [Mó gēn Shì dān lì, ㄇㄛˊ ㄍㄣ ㄕˋ ㄉㄢ ㄌㄧˋ, 摩 根 士 丹 利] Morgan Stanley (financial services company) #21,878 [Add to Longdo] | 根深蒂固 | [gēn shēn dì gù, ㄍㄣ ㄕㄣ ㄉㄧˋ ㄍㄨˋ, 根 深 蒂 固] deep-rooted (problem etc) #23,664 [Add to Longdo] | 里根 | [Lǐ gēn, ㄌㄧˇ ㄍㄣ, 里 根 / 裡 根] (Ronald) Reagan #23,954 [Add to Longdo] | 培根 | [péi gēn, ㄆㄟˊ ㄍㄣ, 培 根] bacon #24,757 [Add to Longdo] | 归根到底 | [guī gēn dào dǐ, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ, 归 根 到 底 / 歸 根 到 底] (saying) to sum it up... #25,014 [Add to Longdo] | 根除 | [gēn chú, ㄍㄣ ㄔㄨˊ, 根 除] to eradicate #26,081 [Add to Longdo] | 树根 | [shù gēn, ㄕㄨˋ ㄍㄣ, 树 根 / 樹 根] tree roots #30,352 [Add to Longdo] | 银根 | [yín gēn, ㄧㄣˊ ㄍㄣ, 银 根 / 銀 根] the money market #31,792 [Add to Longdo] | 葛根 | [gé gēn, ㄍㄜˊ ㄍㄣ, 葛 根] pueraria root #34,021 [Add to Longdo] | 哥本哈根 | [gē běn hā gēn, ㄍㄜ ㄅㄣˇ ㄏㄚ ㄍㄣ, 哥 本 哈 根] Copenhagen (capital of Denmark) #37,315 [Add to Longdo] | 板蓝根 | [bǎn lán gēn, ㄅㄢˇ ㄌㄢˊ ㄍㄣ, 板 蓝 根 / 板 藍 根] indigo woad root; root of Isatis indigotica (used in traditional Chinese medicine) #40,344 [Add to Longdo] | 病根 | [bìng gēn, ㄅㄧㄥˋ ㄍㄣ, 病 根] an incompletely cured illness; an old complaint; the root cause of trouble #44,500 [Add to Longdo] | 墙根 | [qiáng gēn, ㄑㄧㄤˊ ㄍㄣ, 墙 根 / 牆 根] foot of a wall #47,433 [Add to Longdo] | 根茎 | [gēn jīng, ㄍㄣ ㄐㄧㄥ, 根 茎 / 根 莖] stolon; runner; rhizome; rhizoma #53,413 [Add to Longdo] | 落叶归根 | [luò yè guī gēn, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄍㄣ, 落 叶 归 根 / 落 葉 歸 根] A falling leaf returns to the roots (成语 saw); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home. #53,813 [Add to Longdo] | 舌根 | [shé gēn, ㄕㄜˊ ㄍㄣ, 舌 根] back of tongue; tongue root; dorsal #56,240 [Add to Longdo] | 盘根错节 | [pán gēn cuò jié, ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ, 盘 根 错 节 / 盤 根 錯 節] twisted roots and intertwined joints (成语 saw); complicated and very tricky; knotty and deeply-rooted difficulties #59,247 [Add to Longdo] | 追根溯源 | [zhuī gēn sù yuán, ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄙㄨˋ ㄩㄢˊ, 追 根 溯 源] to pursue sth back to its origins; to trace back to the source; to get to the bottom of sth #59,373 [Add to Longdo] | 密歇根州 | [Mì xiē gēn zhōu, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ ㄓㄡ, 密 歇 根 州] Michigan #61,687 [Add to Longdo] | 存根 | [cún gēn, ㄘㄨㄣˊ ㄍㄣ, 存 根] stub #61,720 [Add to Longdo] | 票根 | [piào gēn, ㄆㄧㄠˋ ㄍㄣ, 票 根] ticket stub #61,932 [Add to Longdo] | 密歇根大学 | [Mì xiē gēn Dà xué, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 密 歇 根 大 学 / 密 歇 根 大 學] University of Michigan #66,116 [Add to Longdo] | 斩草除根 | [zhǎn cǎo chú gēn, ㄓㄢˇ ㄘㄠˇ ㄔㄨˊ ㄍㄣ, 斩 草 除 根 / 斬 草 除 根] to cut weeds and eliminate the roots (成语 saw); to destroy root and branch; to eliminate completely #66,586 [Add to Longdo] | 刨根问底 | [páo gēn wèn dǐ, ㄆㄠˊ ㄍㄣ ㄨㄣˋ ㄉㄧˇ, 刨 根 问 底 / 刨 根 問 底] to dig up roots and inquire at the base (成语 saw); to get to the bottom of sth #69,438 [Add to Longdo] | 维特根斯坦 | [Wéi tè gēn sī tǎn, ㄨㄟˊ ㄊㄜˋ ㄍㄣ ㄙ ㄊㄢˇ, 维 特 根 斯 坦 / 維 特 根 斯 坦] Wittgenstein (name) #71,895 [Add to Longdo] | 词根 | [cí gēn, ㄘˊ ㄍㄣ, 词 根 / 詞 根] radical of a compound word (in European language) #72,851 [Add to Longdo] | 辣根 | [là gēn, ㄌㄚˋ ㄍㄣ, 辣 根] horseradish; wasabi #73,656 [Add to Longdo] | 归根 | [guī gēn, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ, 归 根 / 歸 根] to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots #74,332 [Add to Longdo] | 根绝 | [gēn jué, ㄍㄣ ㄐㄩㄝˊ, 根 绝 / 根 絕] exterminate #80,022 [Add to Longdo] | 块根 | [kuài gēn, ㄎㄨㄞˋ ㄍㄣ, 块 根 / 塊 根] starchy tuber on roots of plants #80,091 [Add to Longdo] | 追根究底 | [zhuī gēn jiū dǐ, ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡ ㄉㄧˇ, 追 根 究 底] to get to the heart of the matter #81,622 [Add to Longdo] | 除根 | [chú gēn, ㄔㄨˊ ㄍㄣ, 除 根] to root out; to eliminate the roots; to cure once and for all #81,643 [Add to Longdo] | 方根 | [fāng gēn, ㄈㄤ ㄍㄣ, 方 根] square root #83,468 [Add to Longdo] | 平方根 | [píng fāng gēn, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄍㄣ, 平 方 根] square root #89,549 [Add to Longdo] | 归根结蒂 | [guī gēn jié dì, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ, 归 根 结 蒂 / 歸 根 結 蒂] ultimately; in the final analysis; after all; when all is said and done #94,719 [Add to Longdo] | 追根 | [zhuī gēn, ㄓㄨㄟ ㄍㄣ, 追 根] to trace sth back to its source; to get to the bottom of sth #100,763 [Add to Longdo] | 密歇根 | [Mì xiē gēn, ㄇㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄍㄣ, 密 歇 根] Michigan (state of US) #101,141 [Add to Longdo] | 摩尔根 | [Mó ěr gēn, ㄇㄛˊ ㄦˇ ㄍㄣ, 摩 尔 根 / 摩 爾 根] Morgan (name) #104,924 [Add to Longdo] | 宿根 | [sù gēn, ㄙㄨˋ ㄍㄣ, 宿 根] perennial root (botany) #107,404 [Add to Longdo] |
| 大根 | [だいこん, daikon] (n) หัวไชเท้า | 屋根 | [やね, yane] (n) หลังคาบ้าน |
| 平方根 | [へいほうこん, heihoukon] (n) รากที่สอง - สแควร์รูท, See also: R. square root | 鰤大根 | [ぶりだいこん, buridaikon] (n, uniq) ชื่อเมนูอาหารญี่ปุ่น มีลักษณะเป็นซุป ประกอบด้วยปลา yellowtail และหัวไชเท้า |
| 根 | [ね, ne] (n) (1) stick-to-itiveness; perseverance; persistence; (2) (See 基・き・1) radical (esp. one that tends to ionize easily); (3) { math } root; (4) { Buddh } indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs) #3,528 [Add to Longdo] | 根 | [ね, ne] (n) (1) root (of a plant); (2) root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.); (3) root root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis; (4) one's true nature; (5) (fishing) reef; (P) #3,528 [Add to Longdo] | 根拠 | [こんきょ, konkyo] (n, vs) basis; foundation; (P) #1,481 [Add to Longdo] | 羽(P);羽根(P);翅;羽子 | [はね, hane] (n) (1) (翅 esp. refers to insect wings) feather; plume; wing; (2) blade (fan, propeller, etc.); (P) #2,334 [Add to Longdo] | 島根 | [しまね, shimane] (n) island country; (P) #2,913 [Add to Longdo] | 屋根(P);家根 | [やね, yane] (n) roof; (P) #5,004 [Add to Longdo] | 根本 | [ねほん, nehon] (n) (1) (arch) (ksb #5,181 [Add to Longdo] | 根本(P);根源(P);根元(P);根原 | [こんげん(根源;根元;根原)(P);ねもと(根本;根元)(P);こんぽん(根本)(P), kongen ( kongen ; kongen ; ne hara )(P); nemoto ( konpon ; kongen )(P); konpon ( ko] (n, adj-no) root; source; origin; foundation; base; principle; (P) #5,181 [Add to Longdo] | 大根 | [だいこん(P);だいこ, daikon (P); daiko] (n) root; source; origin; basis #7,005 [Add to Longdo] | 大根 | [だいこん(P);だいこ, daikon (P); daiko] (n, adj-no) (1) daikon (variety of large white Oriental radish, Raphanus sativus var. longipinnatus); (2) (abbr) (See 大根役者) ham actor; (P) #7,005 [Add to Longdo] | 利根 | [りこん, rikon] (adj-na, n) (obsc) intelligence; cleverness; innate aptitude #13,688 [Add to Longdo] | 尾根 | [おね, one] (n) (mountain) ridge; spur; (P) #15,173 [Add to Longdo] | 根拠地 | [こんきょち, konkyochi] (n) base (of operations) #18,098 [Add to Longdo] | ど根性 | [どこんじょう, dokonjou] (n) utter gutsiness [Add to Longdo] | わさび大根;山葵大根 | [わさびだいこん, wasabidaikon] (n) (See ホースラディッシュ) horseradish [Add to Longdo] | ギャンブレル屋根 | [ギャンブレルやね, gyanbureru yane] (n) gambrel roof [Add to Longdo] | スポ根 | [スポこん, supo kon] (n) heart (athletics); tenacity [Add to Longdo] | セネガ根 | [セネガこん, senega kon] (n) (See セネガ) dried senega root [Add to Longdo] | マンサード屋根 | [マンサードやね, mansa-do yane] (n) mansard roof [Add to Longdo] | 茜の根 | [あかねのね, akanenone] (n) madder root [Add to Longdo] | 稲根喰葉虫;稲根喰い葉虫 | [いねねくいはむし;イネネクイハムシ, inenekuihamushi ; inenekuihamushi] (n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle) [Add to Longdo] | 羽根ペン;羽ペン | [はねペン, hane pen] (n) quill; quill pen [Add to Longdo] | 羽根車 | [はねぐるま, haneguruma] (n) (turbine's) impeller [Add to Longdo] | 羽根付き;羽子突;羽突き;羽根突き | [はねつき, hanetsuki] (n, vs) Japanese badminton; battledore and shuttlecock [Add to Longdo] | 羽布団;羽蒲団;羽根蒲団 | [はねぶとん, hanebuton] (n) down (feather) quilt [Add to Longdo] | 運根鈍 | [うんこんどん, unkondon] (n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success) [Add to Longdo] | 雲助根性 | [くもすけこんじょう, kumosukekonjou] (n) predatory nature; rapacious disposition [Add to Longdo] | 穎割れ大根;貝割れ大根 | [かいわれだいこん, kaiwaredaikon] (n) (white) radish sprouts [Add to Longdo] | 越屋根;越し屋根;腰屋根 | [こしやね, koshiyane] (n) roof monitor; monitor roof; lantern (roof) [Add to Longdo] | 円屋根 | [まるやね, maruyane] (n) dome; cupola [Add to Longdo] | 横根 | [よこね, yokone] (n) bubo (inflamed swelling in a gland) [Add to Longdo] | 屋根に上がる | [やねにあがる, yaneniagaru] (exp, v5r) to go up on the roof [Add to Longdo] | 屋根屋 | [やねや, yaneya] (n) roofer; thatcher [Add to Longdo] | 屋根板 | [やねいた, yaneita] (n) shingle [Add to Longdo] | 屋根裏 | [やねうら, yaneura] (n) attic; loft [Add to Longdo] | 屋根裏部屋 | [やねうらべや, yaneurabeya] (n) attic; garret; loft [Add to Longdo] | 卸し大根 | [おろしだいこん, oroshidaikon] (n) grated daikon [Add to Longdo] | 下し大根 | [おろしだいこん, oroshidaikon] (n) grated radish [Add to Longdo] | 下種根性 | [げすこんじょう, gesukonjou] (n) mean feelings [Add to Longdo] | 仮根 | [かこん, kakon] (n) rhizoid [Add to Longdo] | 夏大根 | [なつだいこん, natsudaikon] (n) summer daikon [Add to Longdo] | 禍根 | [かこん, kakon] (n) root of evil; source of evil; (P) [Add to Longdo] | 禍根を絶つ | [かこんをたつ, kakonwotatsu] (exp, v5t) to strike at the root of an evil [Add to Longdo] | 塊根 | [かいこん, kaikon] (n) tuberous root [Add to Longdo] | 絵入根本;絵入り根本 | [えいりねほん, eirinehon] (n) illustrated kabuki script [Add to Longdo] | 外的根拠 | [がいてきこんきょ, gaitekikonkyo] (n) external ground [Add to Longdo] | 垣根 | [かきね, kakine] (n) hedge; fence; (P) [Add to Longdo] | 垣根越し | [かきねごし, kakinegoshi] (adv) (1) over the fence (e.g. looking, conducting a conversation); (adj-no) (2) back-fence [Add to Longdo] | 垣根越しに見る | [かきねごしにみる, kakinegoshinimiru] (exp, v1) to look over the fence [Add to Longdo] | 割り干し大根;割干し大根;割干大根 | [わりぼしだいこん, wariboshidaikon] (n) strips of daikon sliced the long way and dried [Add to Longdo] |
| | The tissues of hard muscles weaken like hoary oxen at the plow and no longer when night falls do two wings gleam behind me. | [JP] 鍛えた筋肉も神経も 畑の老牛のようになえた もはやない夜に輝く 羽根も両肩にはない Nostalgia (1983) | It's the thought that counts, and you didn't think. | [CN] 心意最重要 但你根本懒得动脑 The Whole Truth (2006) | To cap it all, according to scientific views of prehistory, | [CN] 根据视力 科学的史前史, Root of All Evil? (2006) | -I understood why all those senators I called refused to be interviewed.There is no law. | [CN] ―我知道了为什么那些我请的参议员不愿接受采访。 因为根本没有法律。 America: Freedom to Fascism (2006) | They're up on top of the roof. | [JP] みんな屋根に上がってるわ Tremors (1990) | You slimy scumbag, get on your face and give me 25. | [JP] 汚れスキンのザーメン顔が! 根性直しの25回! Full Metal Jacket (1987) | American citizens along with the foundation are asking the IRS to specifically provide them with the underline legal fundation upon which, | [CN] 美国人民连同这个组织要美国国税局明确地提供一条合法根据 America: Freedom to Fascism (2006) | The fact is neither the judge, prosecutor or the IRS could bring that statute in there, because it's not in the books. | [CN] 事实是法官原告与国内税收局都无法出示法律 因为根本就没法律 America: Freedom to Fascism (2006) | Have we given this judge the authority to overrule the constitiution? | [CN] 我们得到的判决就是当局否决了我们的宪法吗? 这就是美国人赖以生存的根本吗/? America: Freedom to Fascism (2006) | Bobby don't have any claim. | [CN] Bobby根本没有什么主见 Mayham (2006) | Bloodthirsty cats grouped into well-organized, well-equipped multinational gangs, denying law and order, ignoring the historical conventions between cats and mice aiming for the complete annihilation of the race of the mouse. | [JP] 邪悪な猫たちは 最新鋭の武器を備え持つ やり手の多国籍ギャングに集結した 彼らは 法律や規律を一切守らず 猫とネズミの歴史的慣習をも清算し ネズミ社会の根絶に尽力した Cat City (1986) | Any of those snake things show up here, we make 'em extinct. | [JP] 蛇みたいなヤツはこの辺りに現れる、 それを根絶する Tremors (1990) | Then feel me, rascal! Take that for your thieving thoughts! | [JP] それなら 痛い目に会え この悪党 これが 盗人根性の褒美だ Das Rheingold (1980) | Cougland, the Federal Express pilot claimed there was no law requiring Americans to file an income tax, she also won in court. | [CN] 联邦飞行员Cougland 她称根本没有法律要求美国人叫收入税,她也在法庭中赢了 America: Freedom to Fascism (2006) | As I came up the mountain, out of the misty valley into the sun. | [JP] "山に登り" "霧の谷から光の尾根に" Wings of Desire (1987) | Get up on that roof. | [JP] 屋根に上がってくれ Rough Night in Jericho (1967) | We'd better be, or I'll strangle you with your own tail. | [JP] もしそうならなかったら てめえのしっぽで息の根止めてやる! Cat City (1986) | Root leaf. I cook. | [JP] 草の根っこじゃ わしが料理した Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | - Get up on your roof. - No way! | [JP] −屋根に上がれ −無理だよ! Tremors (1990) | You people have not given Private Pyle the proper motivation. | [JP] デブが 性根を 入れ替えるために― 貴様らは何をした? ! Full Metal Jacket (1987) | Now according to the coroner the actual cause of death | [CN] 根据上面说的 Mordecai的真正死因是自制子弹的枪击 Hell House (2006) | And now we don't know where the hell he is. | [CN] 现在我们根本不知道他在哪里 Hell House (2006) | One of them's on the horn, says he's onto something. | [JP] 1人が尾根の上から 何か見えたって Aliens (1986) | You and your kind I have always loathed with all my heart. | [JP] お前とお前の性根を... Siegfried (1980) | -This wasn't the case they've kept everything. (Aaron) -So so you haven't been charged? | [CN] 但是实际上不是这样 他们拿走了所有的东西 (Aaron)所以你根本没有被指控 (John)当然没有! America: Freedom to Fascism (2006) | When I take you out in my surrey | [JP] 屋根に飾りが付いた馬車で When Harry Met Sally... (1989) | Don't forget we're not even registered. | [CN] 你不要忘了, 我们根本还没有公证 After This Our Exile (2006) | -As there is no law. | [CN] 因为根本没有法律 America: Freedom to Fascism (2006) | If somebody doesn't strap me down right now, I'm gonna kill this moron! | [JP] 誰も止めないなら 俺はこいつの息の根を止めてやる・・・! Cat City (1986) | I'd give you a cigar but I'm fresh out. | [CN] 我应该给你一根雪茄,柏纳 但被我抽光了 The Whole Truth (2006) | Go on. Why don't you tell me how right you were? | [JP] あなたが正しいという 根拠を言ってごらんなさいよ Rough Night in Jericho (1967) | -And if Im wrong? I would give my most humble apologies to the IRS, and if IRS is wrong and there is no law Then every person that has been jailed should be out of jail immideatly. | [CN] 如果我错了那么我会向国内税收局致以我最诚挚的道歉,但如果国税局错了 根本没有法律 那么那些被关在监狱里的人必须立刻被释放。 America: Freedom to Fascism (2006) | Well, we were thinking possibly he's not dead. And maybe you know that. | [CN] 我们怀疑他根本没死 而且你清楚得很 Lockdown (2006) | Mr. Gittes, that's an outrageous accusation. | [JP] ギテスさん 根も葉もない中傷です Chinatown (1974) | "Root of All Evil?" | [CN] 一切罪恶的根源? Root of All Evil? (2006) | There's no way he'd get that Taj Mahal done in time for his anniversary without your help. | [CN] 没有你的帮助 他根本不可能把 { \3cH202020 }There's no way he'd get that 作为结婚周年纪念礼物的泰姬陵模型搞定 { \3cH202020 }Taj Mahal done in time for his anniversary without your help. Go (2006) | Your innocence doesn't really matter that much cause it's very inconvenient for the government. | [CN] 你是无辜的这一点根本不重要因为你的无辜给政府带来不便 America: Freedom to Fascism (2006) | -, that under the force of law could put you in prison, if it's not impeccable. | [CN] 根究法律的力量,你必须进监狱,如果你的行为不是无懈可击的 America: Freedom to Fascism (2006) | Maybe they can't hear you. | [CN] 也许他们根本听不见 S.O.S. (2006) | If I was one of them, these people that you seem to think are your enemies, there'd be no balloon, so I'd draw a map to a real secluded place. | [CN] 若我是其他人之一 被你们视为敌人的其他人 根本不会有热汽球 我画张地图通往隐僻的地方 Lockdown (2006) | Take this, take this. | [CN] 去找到案情的根源 { \3cH202020 }to get to the bottom of this thing. take this. Go (2006) | Best of luck to you. Oh, yeah luck. | [CN] 哦 其实根本不关运气的事 是才能 Hell House (2006) | Nancy, get up on your roofs. | [JP] ナンシー、屋根に上がれ Tremors (1990) | The primary concern is that we stop him. | [JP] 根本は私達が彼を止める事だ Halloween II (1981) | We've been searching for three hours. This balloon does not exist. | [CN] 我们已经找了三小时 热气球根本不存在 Lockdown (2006) | You always say you love us, but I don't feel it! | [CN] 你每次都说爱我们... 我根本感觉不到 After This Our Exile (2006) | Fooling about indecent up in the loft. | [JP] 屋根裏でよからぬことをしてたそうだな Crossroads (1986) | After sleeping under the same roof? | [JP] 一つ屋根の 下にいるのにか? Rough Night in Jericho (1967) | I've no wish to marry you. | [CN] 根本没想过要和你结婚 Memories of Matsuko (2006) | Are you nuts? No. Forget it. | [CN] 你是不是疯了 别再这样想了 根本不可能 Something Wicked (2006) |
| | 垣根 | [かきね, kakine] -Zaun, -Hecke [Add to Longdo] | 塊根 | [かいこん, kaikon] Knollenwurzel [Add to Longdo] | 大根 | [だいこん, daikon] Rettich [Add to Longdo] | 屋根 | [やね, yane] Dach [Add to Longdo] | 根 | [ね, ne] Wurzel, Geduld [Add to Longdo] | 根 | [ね, ne] Wurzel, Grund, Ursprung [Add to Longdo] | 根幹 | [こんかん, konkan] -Kern, Mittelpunkt, Grundlage [Add to Longdo] | 根底 | [こんてい, kontei] Grund, Grundlage [Add to Longdo] | 根強い | [ねづよい, neduyoi] tief_verwurzelt, hartnaeckig, zaeh [Add to Longdo] | 根拠 | [こんきょ, konkyo] -Grund, Grundlage, Basis [Add to Longdo] | 根本的 | [こんぽんてき, konponteki] grundlegend, gruendlich [Add to Longdo] | 根気 | [こんき, konki] Geduld, Ausdauer [Add to Longdo] | 根源 | [こんげん, kongen] Ursprung [Add to Longdo] | 根絶 | [こんぜつ, konzetsu] Ausrottung, Vertilgung [Add to Longdo] | 禍根 | [かこん, kakon] Wurzel_des_Uebels [Add to Longdo] | 箱根 | [はこね, hakone] Hakone (Erholungsgebiet_am_Fuji) [Add to Longdo] | 羽根突き | [はねつき, hanetsuki] Federball, Federballspiel [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |