“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*本份*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 本份, -本份-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
本份[běn fèn, ㄅㄣˇ ㄈㄣˋ,  ] one's duty [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My job is to get my team out alive.[CN] 我的本份是让全队人平安无事 The Devil's Tomb (2009)
We're not sitting still for overhead charges as a cost prior to distribution.[CN] 我们不能就这样看着全部的管理费用 都花在成本份额上 Network (1976)
"Evans, there's a big problem. The board of directors, they want me out of Paramount.[CN] 突然,派拉蒙要贝查理做回本份 The Kid Stays in the Picture (2002)
A man can only do his duty, no more, no less.[CN] 一个人应该做好本份 不多也不少 The Mask of Dimitrios (1944)
Oh, there we go, sweetie.[CN] 你沒有盡到本份 相反 你傷害了這個傷痕纍纍的女人 Sweet Surrender (2009)
Stop all the god damn whining... grow the fuck up... and get your act together.[CN] 不要发该死的牢骚 做翻个大人 做好本份 Mother and Child (2009)
Not dirty just... a real yakuza, boy![CN] 是我本份... 黑帮的本色,小子! Tekkonkinkreet (2006)
I was just doing my job as a policeman.[CN] 我只不过是做好一个警察的本份 Project A 2 (1987)
So if we all do our jobs right[CN] 如果大家都各守本份 Adventure of the King (2010)
When I shoot somebody and they don't die, makes it hard for me to do my fucking job.[CN] 我向人开枪,而他们居然死不了 就让我很难做好我的本份 The Devil's Tomb (2009)
Saving lives is your duty[CN] 救人是你的本份 Adventure of the King (2010)
You're going to have to listen to me with your utmost care.[CN] 要诚心诚意 谨守本份 Episode #1.8 (2012)
Catching thieves is my duty[CN] 抓贼是我的本份 Adventure of the King (2010)
An inquiry is held where Detective Roy Washburn testifies that you actedNprofessionally at all times.[CN] 他接受讯问 洛伊·瓦许本警探 作证说你一直安守职业本份 Basic Instinct 2 (2006)
No matter how low I go, Hanbei Kito is a samurai![CN] 不管如何,別想我低頭 鬼頭半兵衛必盡武士本份 13 Assassins (2010)
That's what friends are for![CN] 這才是朋友的本份 And Then (1985)
I just did my part, sir.[CN] 我只是尽本份 长官 Starship Troopers 3: Marauder (2008)
When power is seized instead of bestowed, the hand that seizes it is often burned.[CN] 不守本份夺取权力之人 通常不会善终 Hitler: The Rise of Evil (2003)
It's not your job to worry about what's down here.[CN] 你的本份用不着担心这里有些什么 The Devil's Tomb (2009)
I'm just trying to get you to do your part, son. It's not easy times.[CN] 我只是想让你做好自己的本份, 儿子,现在景气不是很好 Horrible Bosses (2011)
Just do your job, nobody can frame you[CN] 做好自己本份, 沒有人可陷害你 On the Edge (2006)
or you get out of the way.[CN] 尽你的本份 否则就让开 Ghoulies II (1987)
I mean, as an American, I know you're just doin' your job, and sometimes innocent folks like me get caught up in the system.[CN] 我是说,作为一名美国人 我知道你在做你的本份工作 有时像我这样无辜的人会被抓起来 2 Guns (2013)
-It's your job...[CN] - 你的本份是... The Devil's Tomb (2009)
-What the fuck do you know about my job?[CN] - 你他妈的怎知道我的本份是什么? The Devil's Tomb (2009)
What is your duty?[CN] 本份是什么 Girlfriend Boyfriend (2012)
Are you?[CN] 我做我的本份 Against the Sun (2014)
And if you choose to be on this case, please conduct yourself... at arm's length and on the record.[CN] 还有 如果你非要做这案子 麻烦你谨守本份 别搞小动作 Catch and Release (2004)
You should have been concentrating on your duties.[CN] 身为一个清洁工人 你应该做好你的本份 Jump (2009)
I just told you to know your place![CN] 刚刚说了要你谨守本份 Episode #1.8 (2012)
Anyway... the general said what he had to.[CN] 反正老大是尽本份训话 The Secret in Their Eyes (2009)
I do my part. I do other people's parts.[CN] 我做自己的本份,我还做了别人的 Horrible Bosses (2011)
Since you're no longer the owner of the rooftop, you'll have to make sure to know your place.[CN] 你现在不是屋塔房的主人了 和他们一样是房客 要清楚自己的本份 Episode #1.8 (2012)
All right, as long as each of you does your duty[CN] 各位兄弟 大家只要做好警察的本份 Project A 2 (1987)
Absolutely. That's her job.[CN] 当然,那是她的本份 Full Leather Jacket (2000)
We'll work together as a team and do what we need to do.[CN] 我們團隊必須團結起來 做好本份工作 Goodbye for Now (2005)
Dying for one's master is the way of the samurai.[CN] 為主人死才是一個武士本份 13 Assassins (2010)
You must tell yourself, you were obliged to save him.[CN] 你要跟你自己说 救他是你的本份 That Demon Within (2014)
You just concentrate on your part.[CN] 你只要尽好你自己的本份 Underworld (2003)
You know, maybe you should talk to someone who worked at Loomis at the time that David Ghantt committed his atrocities.[CN] 我了两位大哥只是想尽本份办案 但我只在那里工作短暂一阵子 Masterminds (2016)
Then act like one.[CN] 那就做你本份 Ant-Man (2015)
Dying for one's husband is the way of women.[CN] 為丈夫死才是一個妻子的本份 13 Assassins (2010)
Do your thing[CN] ∮尽你本份 The Lizzie McGuire Movie (2003)
The U.S. government wants to look the other way.[CN] 做好你本份 War Dogs (2016)
You do your job, let me do mine.[CN] 各尽本份 好吗 Stick It (2006)
Do you believe I did my job'?[CN] 你相信我有尽到工作本份吗? Truth (2015)
He's just being a dad.[CN] 他只是在尽爸爸的本份 Front of the Class (2008)
But I thoughtyou meant facing you.[CN] 每次都是那样子讲我 我自己知道我的本份... Taxi 3 (2003)
That's your job.[CN] 这是你的本份. Tuck Everlasting (2002)
We are strong, and we are free from tyranny as long as each one of us remembers his or her duty as a citizen.[CN] 只要我们人人记住国民本份 我们就强盛,就没有暴政 Fair Game (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top