ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 曾, -曾- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [曾, céng, ㄘㄥˊ] already, formerly, once; the past Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 丷 [ha, ㄏㄚ˙] ? 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [ideographic] A rice cooker on heat 日, building up steam 丷 and letting it off Rank: 463 | | [增, zēng, ㄗㄥ] to increase; to expand; to augment; to add Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 446 | | [層, céng, ㄘㄥˊ] layer, floor, story, stratum Radical: 尸, Decomposition: ⿸ 尸 [shī, ㄕ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] body Variants: 层 | | [僧, sēng, ㄙㄥ] Buddhist priest, monk Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 2013 | | [赠, zèng, ㄗㄥˋ] to bestow, to confer, to present a gift Radical: 贝, Decomposition: ⿰ 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 贈, Rank: 2123 | | [贈, zèng, ㄗㄥˋ] to bestow, to confer, to present a gift Radical: 貝, Decomposition: ⿰ 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 赠, Rank: 8096 | | [憎, zēng, ㄗㄥ] to abhor, to detest, to hate Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 2617 | | [蹭, cèng, ㄘㄥˋ] to shuffle; to procrastinate, to freeload, to dilly-dally Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] foot Rank: 3707 | | [甑, zèng, ㄗㄥˋ] a boiler for steaming rice Radical: 瓦, Decomposition: ⿰ 曾 [céng, ㄘㄥˊ] 瓦 [wǎ, ㄨㄚˇ] Etymology: [pictophonetic] pottery Rank: 4863 | | [噌, cēng, ㄘㄥ] to scold, to shout at Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 5644 | | [缯, zēng, ㄗㄥ] silk; to tie, to bind; surname Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 繒, Rank: 5719 | | [繒, zēng, ㄗㄥ] silk; to tie, to bind; surname Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 缯, Rank: 8327 | | [罾, zēng, ㄗㄥ] a large square net for catching fish Radical: 罒, Decomposition: ⿱ 罒 [wǎng, ㄨㄤˇ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] net Rank: 5786 |
|
| 曾 | [曾] Meaning: once; before; formerly; ever; never; ex- On-yomi: ソウ, ソ, ゾウ, sou, so, zou Kun-yomi: かつ.て, か.って, すなわち, katsu.te, ka.tte, sunawachi Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 八 ⿴ 囗 ⺌ 曰 Variants: 曽 | 曽 | [曽] Meaning: formerly; once; before; ever; never; ex- On-yomi: ソウ, ソ, ゾウ, sou, so, zou Kun-yomi: かつ, かつて, すなわち, katsu, katsute, sunawachi Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 丷 田 曰 Variants: 曾, Rank: 1320 | 會 | [會] Meaning: meet; party; association; interview; join On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, あつ.まる, a.u, a.waseru, atsu.maru Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 曾 曰 Variants: 会 | 罾 | [罾] Meaning: large square net, lowered and raised from the bank of the river On-yomi: ソウ, sou Radical: 网, Decomposition: ⿱ 罒 曾
| 蹭 | [蹭] Meaning: procrastinate; dilly dally On-yomi: ソウ, ショウ, sou, shou Kun-yomi: よろめ.く, yorome.ku Radical: 足, Decomposition: ⿰ 𧾷 曾
| 增 | [增] Meaning: increase; add to; augment On-yomi: ゾウ, ソウ, zou, sou Kun-yomi: ます, ふえる, ふやす, masu, fueru, fuyasu Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 曾 Variants: 増 | 僧 | [僧] Meaning: On-yomi: ソウ, sou Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 曾 Variants: 僧 | 層 | [層] Meaning: On-yomi: ソウ, sou Radical: 尸, Decomposition: ⿸ 尸 曾 Variants: 層 | 憎 | [憎] Meaning: On-yomi: ゾウ, zou Kun-yomi: にくい, にくしみ, にくむ, にくらしい, nikui, nikushimi, nikumu, nikurashii Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 曾 Variants: 憎 | 甑 | [甑] Meaning: rice-steaming pot On-yomi: ソウ, ショウ, sou, shou Kun-yomi: こしき, koshiki Radical: 瓦, Decomposition: ⿰ 曾 瓦
| 贈 | [贈] Meaning: On-yomi: ソウ, ゾウ, sou, zou Kun-yomi: おくる, okuru Radical: 貝, Decomposition: ⿰ 貝 曾 Variants: 贈 | 噌 | [噌] Meaning: boisterous On-yomi: ソウ, ショウ, ソ, sou, shou, so Kun-yomi: かまびす.しい, kamabisu.shii Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 曾
|
| 曾 | [céng, ㄘㄥˊ, 曾] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) #450 [Add to Longdo] | 曾 | [zēng, ㄗㄥ, 曾] surname Zeng; great-grand (father) #450 [Add to Longdo] | 曾经 | [céng jīng, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ, 曾 经 / 曾 經] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause) #865 [Add to Longdo] | 不曾 | [bù céng, ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ, 不 曾] never (have done sth) #6,883 [Add to Longdo] | 未曾 | [wèi céng, ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ, 未 曾] never before #8,974 [Add to Longdo] | 曾庆红 | [Zēng Qìng hóng, ㄗㄥ ㄑㄧㄥˋ ㄏㄨㄥˊ, 曾 庆 红 / 曾 慶 紅] Zeng Qinghong (1939-), politician, vice-president of PRC since 2003 and party secretary-general from 2007 #22,978 [Add to Longdo] | 曾荫权 | [Céng Yìn quán, ㄘㄥˊ ㄧㄣˋ ㄑㄩㄢˊ, 曾 荫 权 / 曾 蔭 權] Sir Donald Tsang or Tsang Yam-Kuen (1944-), Hong Kong chief executive from 2005 #23,590 [Add to Longdo] | 似曾相识 | [sì céng xiāng shí, ㄙˋ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, 似 曾 相 识 / 似 曾 相 識] déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted #25,060 [Add to Longdo] | 曾国藩 | [Zēng Guó fān, ㄗㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄢ, 曾 国 藩 / 曾 國 藩] Zeng Guofan (1811-1872), Qing dynasty politician and military man #25,788 [Add to Longdo] | 曾几何时 | [céng jǐ hé shí, ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ, 曾 几 何 时 / 曾 幾 何 時] just a while before; not so long ago; everyone can remember when.. #26,947 [Add to Longdo] | 曾经沧海 | [céng jīng cāng hǎi, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄏㄞˇ, 曾 经 沧 海 / 曾 經 滄 海] lit. once experienced the vast ocean(成语 saw); fig. widely experienced in the vicissitudes of life; cf. to have known the world #48,688 [Add to Longdo] | 曾孙 | [zēng sūn, ㄗㄥ ㄙㄨㄣ, 曾 孙 / 曾 孫] great-grandson #53,509 [Add to Longdo] | 曾祖父 | [zēng zǔ fù, ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ, 曾 祖 父] father's father's father; paternal great-grandfather #55,525 [Add to Longdo] | 曾纪泽 | [Zēng Jì zé, ㄗㄥ ㄐㄧˋ ㄗㄜˊ, 曾 纪 泽 / 曾 紀 澤] Cang Jize or Tseng Chi-tse (1839-1890), pioneer diplomat of late Qing, serve as imperial commissioner (ambassador) to UK, France and Russia #70,408 [Add to Longdo] | 曾祖 | [zēng zǔ, ㄗㄥ ㄗㄨˇ, 曾 祖] great-grandfather (father of one's paternal grandfather) #73,351 [Add to Longdo] | 曾祖母 | [zēng zǔ mǔ, ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ, 曾 祖 母] father's father's mother; paternal great-grandmother #86,984 [Add to Longdo] | 曾孙女 | [zēng sūn nǚ, ㄗㄥ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ, 曾 孙 女 / 曾 孫 女] great-granddaughter #102,163 [Add to Longdo] | 曾巩 | [Zēng Gǒng, ㄗㄥ ㄍㄨㄥˇ, 曾 巩 / 曾 鞏] Zeng Gong (1019-1083), Song dynasty writer, one of the Eight Giants 唐宋八大家 #112,795 [Add to Longdo] | 曾朴 | [Zēng Pǔ, ㄗㄥ ㄆㄨˇ, 曾 朴 / 曾 樸] Zheng Pu (1872-1935), novelist and publisher #224,037 [Add to Longdo] | 曾孝谷 | [Zēng xiào gǔ, ㄗㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨˇ, 曾 孝 谷] Zeng Xiaogu (1873-1937), actor and pioneer of Chinese drama in New Culture style #726,356 [Add to Longdo] | 曾外祖母 | [zēng wài zǔ mǔ, ㄗㄥ ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ, 曾 外 祖 母] great-grandmother (mother's grandmother) [Add to Longdo] |
| 曾孫;曽孫;ひ孫 | [ひまご;そうそん(曾孫;曽孫);ひいまご;ひこ(ok);ひひこ(ok);ひこまご(ok), himago ; souson ( hiimago ; hiimago ); hiimago ; hiko (ok); hihiko (ok); hikomago (] (n) great-grandchild #18,325 [Add to Longdo] | 伊曾保物語 | [いそほものがたり, isohomonogatari] (n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593) [Add to Longdo] | 熊襲;熊曾 | [くまそ, kumaso] (n) Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) [Add to Longdo] | 嘗て(P);曾て;都て | [かつて(P);かって(曾て), katsute (P); katte ( katsute )] (adv, adj-no) (1) (uk) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (uk) never yet (with negative verb); never before; first time; still not happened; (P) [Add to Longdo] | 曾;曽 | [ひい;ひ;そう, hii ; hi ; sou] (pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother) [Add to Longdo] | 曾お祖父さん | [ひいおじいさん, hiiojiisan] (n) great-grandfather [Add to Longdo] | 曾お祖母さん | [ひいおばあさん, hiiobaasan] (n) great-grandmother [Add to Longdo] | 曾祖父;曽祖父 | [そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ, sousofu ; hiijiji ; hijiji ; hiooji] (n) great-grandfather; great-granddad; great-grandad [Add to Longdo] | 曾祖母;曽祖母 | [そうそぼ;ひいばば;ひばば;ひおおば, sousobo ; hiibaba ; hibaba ; hiooba] (n) great-grandmother; great-grandma [Add to Longdo] | 曾遊 | [そうゆう, souyuu] (n, vs) former visit [Add to Longdo] | 大白檜曾 | [おおしらびそ;オオシラビソ, ooshirabiso ; ooshirabiso] (n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii) [Add to Longdo] | 白檜曾 | [しらびそ;シラビソ, shirabiso ; shirabiso] (n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii) [Add to Longdo] | 未だ嘗て;未だ曾て | [いまだかつて, imadakatsute] (exp) (uk) not until now (with neg. verb); never yet [Add to Longdo] | 未曾有;未曽有 | [みぞう;みそう, mizou ; misou] (adj-no, adj-na) unprecedented; unheard of [Add to Longdo] | 木曾川 | [きそがわ, kisogawa] (n) river in Gifu Prefecture [Add to Longdo] |
| | You'd think they could at least send a ship. It's bad enough to be court-martialed, and spend the rest of our lives mining borite, but to have to go home in this Klingon flea trap... | [CN] 曾经希望他们至少派艘船来 虽然要接受军事审判有够糟的 Star Trek IV: The Voyage Home (1986) | Don't look so surprised. Didn't you know your great-grandfather was a honky? | [JP] 驚いてるだろうな 曾祖父が白人だったなんてな? Brewster's Millions (1985) | The great-grandmother of the first man on Mars? | [JP] 木星に住む曾婆さんの 初めの男か? Winter's Tale (2014) | A great-grandfather, but how do you know I paint? | [JP] 曾祖父です でも どうして私が絵描きだと? The Age of Adaline (2015) | [ in English ] My great grandma, they used to do the hāngi, the ladies used to... | [JP] 曾祖母の時代は 女性がハンギを作っていた Barbecue (2017) | It was Skundi's grandmother. | [JP] あの犬の曾祖母よ Sky Palace (1994) | I once visited a brothel... on the way to my mistress. | [CN] 我曾经在去我情妇的路上 去过妓院 The Decline of the American Empire (1986) | We used to be like living corpses, but now we head beyond the walls | [JP] 300)blur2 }疾風みたいに逃げ出した 300)blur2 }曾如行尸走肉一般 300)blur2 }生きた屍みたいだった Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) | Why has this water, once so plentiful, suddenly dried up in our hour of need? | [CN] 为什么曾经流得如此欢畅的一个泉会突然之间 在我们极度需要它的时候枯竭了? Manon of the Spring (1986) | I have taken an oath, and I must defend it to the death. | [CN] 我曾立誓 并且会誓死捍卫它 Labyrinth (1986) | And no offense to your great-grandmother, but I see a clock like that, and I wanna know what it looks like inside. | [JP] あなたの曾祖母に悪気はないけど そのように時計を見たいんだ そして 内部がどうなってるか知りたい Demolition (2015) | By the way, gentlemen I myself was a Jesuit once. | [CN] 对了,各位先生 我也曾是耶稣会教士 The Mission (1986) | Was it not your vanity, your stubborn intellectual pride... that brought you into conflict with Bernardo before? | [CN] 不正是你的自负, 你顽固的智慧的骄傲... ...以前曾造成你和博那多的冲突? The Name of the Rose (1986) | We have to find out where you've been. | [CN] 我们必须搞清楚 你曾经去过哪里 Flight of the Navigator (1986) | Where the humpback whale once numbered in the hundreds of thousands, today there are less than 10, 000 specimens alive. | [CN] 驼背鲸的数量曾以几十万计 现在只有大约一万只存活 Star Trek IV: The Voyage Home (1986) | My teacher told me that man made the Iaw. | [CN] 我老师曾经对我说 法律是人写出来的 Above the Law (1986) | My grandmother, her mother, and her mother before her, all the way back to the beginning... | [JP] 祖母と曾祖母 またその母親 すべての始まりに戻る Reunion (2015) | But now you have given me the strength... to remember what I once believed in with all my heart... and for that, I thank you. | [CN] 但是现在你给了我力量... ...来记起我曾经全心相信的... ...为此, 我谢谢你. The Name of the Rose (1986) | Nice of your mother to tolerate her moods. | [JP] 曾お祖母ちゃんが 彼女の態度を甘やかしたからですよ 8 Women (2002) | Yeah. I used to be a real jerk, but now I'm a people guy. | [CN] 是的 我曾经是个坏人 可现在我是个好公民 Police Academy 3: Back in Training (1986) | Your great-grandfather and a few others created this industry. | [JP] お前の曾祖父と数人の仲間は この産業を起こした In the Heart of the Sea (2015) | Something may happen on its own although it never happened before | [JP] たとえ未曾有の事であっても 自ずと生じた 巡り合わせ そのままに受け入れよ Die Walküre (1990) | The man who carried out Project A so successfully. | [CN] 他曾经执行一个非常成功的A计划 Project A 2 (1987) | According to Jesus Christ himself, there will always be room in heaven for a repentant sinner. | [CN] 耶稣基督他自己曾经说过 天堂里永远给悔过的罪人留着一个空位。 Manon of the Spring (1986) | What the fuck did my great-grandfather know? | [JP] 曾祖父も言ってた Looper (2012) | He knew how to work with actors, he achieved what he wanted painfully, he used to say, "You see, at this point you should think about or hear or see" - for example to feel the leaves. | [CN] 他很清楚怎么跟演员共事 他成就了自己苦苦渴求的东西 他曾说过:"你看,在这个点上,你应该想,应该听,听该看" The Sacrifice (1986) | My great-grandfather drove a truck for two dollars a day. | [JP] 曾祖父は 日給2ドルでトラックを Designated Target (2007) | Has anyone ever asked, how many thousands have died of starvation or scurvy? | [CN] 有沒有人曾問過: ... 有多少千萬的人因為飢餓、因為疾病而死去? Rosa Luxemburg (1986) | It was my mother's, your great-grandmother's. | [JP] あなたの曾祖母の頃から A Monster Calls (2016) | I once read in a Greek tragedy, a profane work of literature, that Thebes was struck by a calamitous plague because its king had committed some crimes. | [CN] 我曾经读过一个希腊悲剧 是一个世俗的文学作品 故事里讲述底比斯 曾经遭受过一场瘟疫之灾 因为它们王国的国王干了一些坏事。 Manon of the Spring (1986) | Starship sensors indicate it is being pursued so closely, that it occupies the same space as the pursuer. Correct. | [CN] 星舰传感器表明它曾被近距离追击 Star Trek IV: The Voyage Home (1986) | Ever see a shirt make a phone call? | [CN] 曾经看见衬衫接电话吗? Amazon Women on the Moon (1987) | People ever tell you that? | [CN] 我们曾一起在玛莎葡萄园岛。 Stand by Me (1986) | You don't know what my plans are. You don't even ask me anymore. | [CN] 你根本不知道我打算做什么 你根本不曾问过我 Labyrinth (1986) | "and a Negro slave known commonly as Rachel, | [JP] "レイチェルとして知られる黒人奴隷の曾孫であり" Free State of Jones (2016) | I flew with his old man. | [CN] 马华力,我曾经和他爸爸共事 Top Gun (1986) | Our forensic psychologists have projected that he may have had sexual relations with his mother. | [CN] 法医心理学家有他们的看法, 可我觉得... 不能下定论说他曾与母亲乱伦 Manhunter (1986) | None of them had ever been with a man. | [CN] 她们没有一个曾经有过男人 Breeders (1986) | Your great-grandmother had the same genetic affliction. ZOE: | [JP] あなたの曾祖母には同じ 遺伝の悩みがあった Bitchcraft (2013) | There was this guy who scared me a little tonight. | [CN] 今天有人曾吓了我一跳! Cobra (1986) | I fractured a law or two when I was a kid. | [CN] 小时候曾偶而犯法 Beverly Hills Cop II (1987) | Ten Boss Mangans shall not prevent me doing far more as I please... as his wife than I have ever been able to do as a poor girl. | [CN] 比起曾经的可怜的姑娘... 就是十个曼根老板也阻止不了 我做他的妻子. Mournful Unconcern (1987) | Probably the best session she ever had and then this had to happen. | [CN] 可能是她曾拍过的最好的 然后偏偏发生这事 Breeders (1986) | - No, It's not. You thought of it before. | [CN] 你曾这么想过我考虑过 Manhunter (1986) | I too was an inquisitor... but in the early days, when the Inquisition strove to guide... not to punish. | [CN] 我曾经也是个裁判员... ...但是在早期的时候, 那时的裁判所主要致力于指引... ...而不是惩罚. The Name of the Rose (1986) | Donald says he's already earned the "great" part, so we just leave it at that. | [JP] うちの曾じいちゃんは 相変わらずだよ Interstellar (2014) | You, kid! What are you doing there! Come over here! | [CN] -rkade他匿名发送的电影 每个人,她曾与。 Stand by Me (1986) | No, that is territory which used to be Spanish, Father.Now it's Portuguese. | [CN] 神父,它曾属西班牙 但现在属于葡萄牙 The Mission (1986) | Perhaps... but I can't trust the disdain of men who've made me come... who've "had" me. | [CN] 也许是 但是我不相信使我觉得有种轻蔑感 的男人 也不相信''曾那样''对过我的人 The Decline of the American Empire (1986) | I felt like a living corpse | [JP] 300)blur2 }曾如行尸走肉一般 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |