ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 是, -是- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 口是心非 | [kǒu sh ìxīn fēi, ㄎㄡˇ ㄕ˙ ˋ ㄈㄟ, 口 是 心 非] (idiom) ปากกับใจไม่ตรงกัน, ปากว่าตาขยิบ |
|
| | [是, shì, ㄕˋ] to be; indeed, right, yes; okay Radical: 日, Decomposition: ⿱ 日 [rì, ㄖˋ] 疋 [pǐ, ㄆㄧˇ] Etymology: [ideographic] To speak 日 directly 疋 Rank: 3 | | [提, tí, ㄊㄧˊ] to hold in the hand; to lift, to raise Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 196 | | [题, tí, ㄊㄧˊ] forehead; headline, title; theme Radical: 页, Decomposition: ⿺ 是 [shì, ㄕˋ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 題, Rank: 218 | | [題, tí, ㄊㄧˊ] forehead; headline, title; theme Radical: 頁, Decomposition: ⿺ 是 [shì, ㄕˋ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 题, Rank: 5105 | | [堤, dī, ㄉㄧ] dike Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] earth Variants: 隄, Rank: 2464 | | [隄, dī, ㄉㄧ] dike, embankment Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] hill Variants: 堤, Rank: 7591 | | [匙, chí, shī, ㄔˊ] spoon; surname Radical: 匕, Decomposition: ⿺ 是 [shì, ㄕˋ] 匕 [bǐ, ㄅㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] spoon Rank: 2476 | | [韪, wěi, ㄨㄟˇ] right; proper; perpriety Radical: 韦, Decomposition: ⿺ 是 [shì, ㄕˋ] 韦 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] right Variants: 韙, Rank: 5229 | | [韙, wěi, ㄨㄟˇ] right; proper; perpriety Radical: 韋, Decomposition: ⿺ 是 [shì, ㄕˋ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] right Variants: 韪 | | [缇, tí, ㄊㄧˊ] orange-red silk; red, brown Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 緹, Rank: 5794 | | [醍, tí, ㄊㄧˊ] essential oil of butter Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [yǒu, ㄧㄡˇ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] wine Rank: 5966 | | [鞮, dī, ㄉㄧ] leather shoes Radical: 革, Decomposition: ⿰ 革 [gé, ㄍㄜˊ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] leather Rank: 6826 | | [鳀, tí, ㄊㄧˊ] anchovy Radical: 鱼, Decomposition: ⿰ 鱼 [yú, ㄩˊ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] fish Rank: 6931 | | [鯷, tí, ㄊㄧˊ] anchovy Radical: 魚, Decomposition: ⿰ 魚 [yú, ㄩˊ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] fish
| | [踶, dì, ㄉㄧˋ] paw Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 是 [shì, ㄕˋ] Etymology: [pictophonetic] foot
|
| 是 | [是] Meaning: just so; this; right; justice On-yomi: ゼ, シ, ze, shi Kun-yomi: これ, この, ここ, kore, kono, koko Radical: 日, Decomposition: ⿱ 日 𤴓 Variants: 昰, Rank: 1045 | 題 | [題] Meaning: topic; subject On-yomi: ダイ, dai Radical: 頁, Decomposition: ⿺ 是 頁 Rank: 96 | 提 | [提] Meaning: propose; take along; carry in hand On-yomi: テイ, チョウ, ダイ, tei, chou, dai Kun-yomi: さ.げる, sa.geru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 是 Rank: 254 | 堤 | [堤] Meaning: dike; bank; embankment On-yomi: テイ, tei Kun-yomi: つつみ, tsutsumi Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 是 Variants: 埞, Rank: 1658 | 醍 | [醍] Meaning: whey; good Buddhist teaching On-yomi: ダイ, タイ, テイ, dai, tai, tei Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 是 Rank: 2303 | 踶 | [踶] Meaning: paw On-yomi: テイ, ダイ, チ, ジ, tei, dai, chi, ji Kun-yomi: ふ.む, fu.mu Radical: 足, Decomposition: ⿰ 𧾷 是
| 昰 | [昰] Meaning: var of "to be"; "summer"; name On-yomi: ゼ, シ, ze, shi Kun-yomi: これ, kore Radical: 日 Variants: 是 | 湜 | [湜] Meaning: transparent; clear On-yomi: ショク, ジキ, shoku, jiki Kun-yomi: きよ.い, kiyo.i Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 是
| 匙 | [匙] Meaning: spoon On-yomi: シ, shi Kun-yomi: さじ, saji Radical: 匕, Decomposition: ⿺ 是 匕
|
| 是 | [shì, ㄕˋ, 是] is; are; am; yes; to be #5 [Add to Longdo] | 就是 | [jiù shì, ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ, 就 是] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as #75 [Add to Longdo] | 不是 | [bù shì, ㄅㄨˋ ㄕˋ, 不 是] no; is not; not #114 [Add to Longdo] | 不是 | [bù shi, ㄅㄨˋ ㄕ˙, 不 是] fault; blame #114 [Add to Longdo] | 还是 | [hái shì, ㄏㄞˊ ㄕˋ, 还 是 / 還 是] or; still; nevertheless #116 [Add to Longdo] | 但是 | [dàn shì, ㄉㄢˋ ㄕˋ, 但 是] but; however #152 [Add to Longdo] | 只是 | [zhǐ shì, ㄓˇ ㄕˋ, 只 是] merely; simply; only; but #278 [Add to Longdo] | 可是 | [kě shì, ㄎㄜˇ ㄕˋ, 可 是] but; however #512 [Add to Longdo] | 是否 | [shì fǒu, ㄕˋ ㄈㄡˇ, 是 否] whether (or not); if; is or isn't #588 [Add to Longdo] | 而是 | [ér shì, ㄦˊ ㄕˋ, 而 是] rather #703 [Add to Longdo] | 真是 | [zhēn shì, ㄓㄣ ㄕˋ, 真 是] (idiom) "it is truly..." #758 [Add to Longdo] | 是不是 | [shì bù shì, ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ, 是 不 是] is or isn't; yes or no; whether or not #868 [Add to Longdo] | 总是 | [zǒng shì, ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ, 总 是 / 總 是] always #876 [Add to Longdo] | 于是 | [yú shì, ㄩˊ ㄕˋ, 于 是 / 於 是] thereupon; as a result; consequently; thus; hence #877 [Add to Longdo] | 特别是 | [tè bié shì, ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄕˋ, 特 别 是 / 特 別 是] especially #1,050 [Add to Longdo] | 尤其是 | [yóu qí shì, ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ, 尤 其 是] especially #1,477 [Add to Longdo] | 要是 | [yào shi, ㄧㄠˋ ㄕ˙, 要 是] if #1,730 [Add to Longdo] | 算是 | [suàn shì, ㄙㄨㄢˋ ㄕˋ, 算 是] considered to be; at last #3,001 [Add to Longdo] | 也就是 | [yě jiù shì, ㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ, 也 就 是] that is; i.e. #3,043 [Add to Longdo] | 或是 | [huò shì, ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ, 或 是] or; either one or the other #3,382 [Add to Longdo] | 是的 | [shì de, ㄕˋ ㄉㄜ˙, 是 的] yes #3,538 [Add to Longdo] | 倒是 | [dào shi, ㄉㄠˋ ㄕ˙, 倒 是] contrary to what one might expect; actually; contrariwise #3,563 [Add to Longdo] | 也就是说 | [yě jiù shì shuō, ㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨㄛ, 也 就 是 说 / 也 就 是 說] in other words; that is to say; so; thus #4,335 [Add to Longdo] | 若是 | [ruò shì, ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ, 若 是] if #4,663 [Add to Longdo] | 什么是 | [shén me shì, ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙ ㄕˋ, 什 么 是 / 甚 麼 是] what is ...? #4,867 [Add to Longdo] | 凡是 | [fán shì, ㄈㄢˊ ㄕˋ, 凡 是] every; all #5,810 [Add to Longdo] | 是非 | [shì fēi, ㄕˋ ㄈㄟ, 是 非] right and wrong; quarrel #6,494 [Add to Longdo] | 老是 | [lǎo shi, ㄌㄠˇ ㄕ˙, 老 是] always #6,562 [Add to Longdo] | 就是说 | [jiù shì shuō, ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄕㄨㄛ, 就 是 说 / 就 是 說] in other words; that is #7,332 [Add to Longdo] | 乃是 | [nǎi shì, ㄋㄞˇ ㄕˋ, 乃 是] to be #7,390 [Add to Longdo] | 可不是 | [kě bu shì, ㄎㄜˇ ㄅㄨ˙ ㄕˋ, 可 不 是] that's just the way it is; exactly #8,540 [Add to Longdo] | 实事求是 | [shí shì qiú shì, ㄕˊ ㄕˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕˋ, 实 事 求 是 / 實 事 求 是] to seek truth from facts (成语 saw); to be practical and realistic #8,555 [Add to Longdo] | 有的是 | [yǒu de shì, ㄧㄡˇ ㄉㄜ˙ ㄕˋ, 有 的 是] have plenty of; there's no lack of #8,982 [Add to Longdo] | 要不是 | [yào bu shì, ㄧㄠˋ ㄅㄨ˙ ㄕˋ, 要 不 是] if it were not for; but for #9,015 [Add to Longdo] | 真是的 | [zhēn shi de, ㄓㄣ ㄕ˙ ㄉㄜ˙, 真 是 的] Really! (interj. of annoyance or frustration) #18,245 [Add to Longdo] | 比比皆是 | [bǐ bǐ jiē shì, ㄅㄧˇ ㄅㄧˇ ㄐㄧㄝ ㄕˋ, 比 比 皆 是] can be found everywhere #20,479 [Add to Longdo] | 一无是处 | [yī wú shì chù, ㄧ ㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨˋ, 一 无 是 处 / 一 無 是 處] not one good point; everything about it is wrong #34,343 [Add to Longdo] | 莫不是 | [mò bù shì, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ, 莫 不 是] probably; perhaps; could it be that...? #40,026 [Add to Longdo] | 似是而非 | [sì shì ér fēi, ㄙˋ ㄕˋ ㄦˊ ㄈㄟ, 似 是 而 非] lit. seems so, but no (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); apparently correct, but actually wrong; specious #40,531 [Add to Longdo] | 头头是道 | [tóu tóu shì dào, ㄊㄡˊ ㄊㄡˊ ㄕˋ ㄉㄠˋ, 头 头 是 道 / 頭 頭 是 道] clear and logical #44,002 [Add to Longdo] | 莫衷一是 | [mò zhōng yī shì, ㄇㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ㄕˋ, 莫 衷 一 是] unable to reach a decision (成语 saw); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion #53,423 [Add to Longdo] | 是非曲直 | [shì fēi qū zhí, ㄕˋ ㄈㄟ ㄑㄩ ㄓˊ, 是 非 曲 直] lit. right and wrong, crooked and straight (成语 saw); fig. merits and demerits; pros and cons #63,512 [Add to Longdo] | 搬弄是非 | [bān nòng shì fēi, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄕˋ ㄈㄟ, 搬 弄 是 非] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #65,010 [Add to Longdo] | 惹是生非 | [rě shì shēng fēi, ㄖㄜˇ ㄕˋ ㄕㄥ ㄈㄟ, 惹 是 生 非] to stir up trouble #68,806 [Add to Longdo] | 失败是成功之母 | [shī bài shì chéng gōng zhī mǔ, ㄕ ㄅㄞˋ ㄕˋ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄓ ㄇㄨˇ, 失 败 是 成 功 之 母 / 失 敗 是 成 功 之 母] Failure is the mother of success (proverb) #100,732 [Add to Longdo] | 不是味儿 | [bù shì wèi er, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄦ˙, 不 是 味 儿 / 不 是 味 兒] not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset #126,416 [Add to Longdo] | 横是 | [héng shi, ㄏㄥˊ ㄕ˙, 横 是 / 橫 是] roughly; anyway #151,178 [Add to Longdo] | 挑拨是非 | [tiǎo bō shì fēi, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄕˋ ㄈㄟ, 挑 拨 是 非 / 挑 撥 是 非] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #154,344 [Add to Longdo] | 是非自有公论 | [shì fēi zì yǒu gōng lùn, ㄕˋ ㄈㄟ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄌㄨㄣˋ, 是 非 自 有 公 论 / 是 非 自 有 公 論] to determine right and wrong based on public opinion (成语 saw); Public opinion will judge what's right and wrong. #281,284 [Add to Longdo] | 积非成是 | [jī fēi chéng shì, ㄐㄧ ㄈㄟ ㄔㄥˊ ㄕˋ, 积 非 成 是 / 積 非 成 是] a wrong repeated becomes right (成语 saw); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth #341,209 [Add to Longdo] |
| 是 | [ぜ, ze] (n) righteousness; justice; right #6,022 [Add to Longdo] | 是非 | [ぜひ, zehi] (adv, n) (1) (uk) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (P) #2,212 [Add to Longdo] | 是非とも(P);是非共 | [ぜひとも, zehitomo] (adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer); (P) #12,576 [Add to Longdo] | 是正 | [ぜせい, zesei] (n, vs) correction; revision; (P) #16,761 [Add to Longdo] | これっ切り;此れっ切り;是っ切り | [これっきり, korekkiri] (n, n-adv) (1) (uk) (See これ切り) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo] | これ位;此れ位;是位 | [これくらい;これぐらい, korekurai ; koregurai] (n, adv) (See この位) this much; this amount [Add to Longdo] | これ見よがし;此れ見よがし;此見よがし;是見よがし | [これみよがし, koremiyogashi] (adj-no, adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off [Add to Longdo] | これ切り;此れ切り;是切り | [これきり;これぎり, korekiri ; koregiri] (n, n-adv) (1) (uk) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo] | これ等;此れ等;此等;是等 | [これら, korera] (pn, adj-no) (uk) these [Add to Longdo] | 過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという | [あやまちてあらためざるこれをあやまちという, ayamachitearatamezarukorewoayamachitoiu] (exp, v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius) [Add to Longdo] | 頑是 | [がんぜ, ganze] (n) distinction between right and wrong [Add to Longdo] | 頑是無い;頑是ない | [がんぜない, ganzenai] (adj-i) innocent; helpless [Add to Longdo] | 空即是色 | [くうそくぜしき, kuusokuzeshiki] (n) { Buddh } (See 色即是空) emptiness is form; illusion of the reality of matter [Add to Longdo] | 国是 | [こくぜ, kokuze] (n) national policy; (P) [Add to Longdo] | 此れ(P);是;是れ;之;之れ;維;惟 | [これ, kore] (pn) (1) (uk) (See 何れ・1, 其れ・1, 彼・あれ・1) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (arch) here; (5) (arch) I (me); (6) (arch) certainly; (P) [Add to Longdo] | 此れ式;是式 | [これしき, koreshiki] (n, adj-no) (uk) trifle; insignificant thing; (only) this much [Add to Longdo] | 此れ丈;是丈 | [これだけ, koredake] (exp) (uk) so many (few); so much (little) [Add to Longdo] | 此れ程;是程 | [これほど, korehodo] (adv, n) (uk) so; so much; this much [Add to Longdo] | 此彼;此れ彼;是彼 | [これかれ, korekare] (n) (1) (uk) this and that; (2) this person and that person; anybody [Add to Longdo] | 今はこれまで;今は是迄 | [いまはこれまで, imahakoremade] (conj, exp, adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice [Add to Longdo] | 今是昨非 | [こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways [Add to Longdo] | 昨非今是 | [さくひこんぜ, sakuhikonze] (n) complete reversal of values or ways of thinking [Add to Longdo] | 社是 | [しゃぜ, shaze] (n) company policy [Add to Longdo] | 十如是 | [じゅうにょぜ, juunyoze] (n) { Buddh } ten thusnesses (in Tendai) [Add to Longdo] | 色即是空 | [しきそくぜくう, shikisokuzekuu] (n) { Buddh } (See 空即是色) form is emptiness; matter is void; all is vanity [Add to Longdo] | 是々非々;是是非非 | [ぜぜひひ, zezehihi] (n) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade [Add to Longdo] | 是か非か | [ぜかひか, zekahika] (exp) right or wrong [Add to Longdo] | 是が非でも | [ぜがひでも, zegahidemo] (exp, adv) rightly or wrongly; by all possible means [Add to Longdo] | 是是非非主義 | [ぜぜひひしゅぎ, zezehihishugi] (n) principle of being fair and just; fair and unbiased policy (unbiassed) [Add to Longdo] | 是正措置 | [ぜせいそち, zeseisochi] (n) corrective action (measure); rectification [Add to Longdo] | 是生滅法 | [ぜしょうめっぽう, zeshoumeppou] (exp) { Buddh } the law of arising and ceasing; the law of creation and destruction [Add to Longdo] | 是認 | [ぜにん, zenin] (n, vs, adj-no) approval; (P) [Add to Longdo] | 是非に及ばず | [ぜひにおよばず, zehinioyobazu] (exp) unavoidable; inevitable; cannot be helped; of necessity [Add to Longdo] | 是非も無い;是非もない | [ぜひもない, zehimonai] (exp) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] | 是非曲直 | [ぜひきょくちょく, zehikyokuchoku] (n) rights and wrongs (of a case); relative merits (of a case) [Add to Longdo] | 是非是非 | [ぜひぜひ, zehizehi] (adv) (uk) certainly; by all means; (P) [Add to Longdo] | 是非善悪 | [ぜひぜんあく, zehizen'aku] (n) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety [Add to Longdo] | 是非判断 | [ぜひはんだん, zehihandan] (n) discrimination of right and wrong; distinguishing between right and wrong [Add to Longdo] | 是非無い;是非ない | [ぜひない, zehinai] (adj-i) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] | 定数是正 | [ていすうぜせい, teisuuzesei] (n) reapportionment (of Diet seats) [Add to Longdo] | 店是 | [てんぜ, tenze] (n) shop policy [Add to Longdo] | 党是 | [とうぜ, touze] (n) party platform; party principles [Add to Longdo] | 如是 | [にょぜ, nyoze] (n) (1) { Buddh } (See 如是我聞) ("like this"; often the opening word of a sutra); (2) (abbr) (See 十如是) ten thusnesses (in Tendai) [Add to Longdo] | 如是我聞 | [にょぜがもん, nyozegamon] (n) thus I hear (quote from the sutras); these ears have heard [Add to Longdo] | 彼や是や;彼や此れや | [あれやこれや, areyakoreya] (exp) (uk) this and that [Add to Longdo] | 彼此(P);彼是 | [あれこれ(P);かれこれ, arekore (P); karekore] (adv, pn) (1) (uk) one thing or another; this and that; this or that; (2) (かれこれ only) just on; nearly; roughly; almost; round about; (P) [Add to Longdo] |
| | But last night, the Lord Almighty visited me in my sleep. | [CN] 但是昨晚... 上帝托梦给我 Ladyhawke (1985) | What nonsense! | [CN] 真是蠢话! The Hairdresser's Husband (1990) | This is my last letter to you | [JP] これが最後の手紙だ 這是我的最後一封信 Cape No. 7 (2008) | I raise their taxes only to be told that there is nothing left for me to tax. Imagine. | [CN] 我想提高税收 但是他们告诉我无税可收 Ladyhawke (1985) | I'm nothing but a poor teacher. | [JP] 貧しい一教師の僕が、 我只是個窮教師 Cape No. 7 (2008) | I've got to be out of my mind. | [CN] 我一定是疯了... Ladyhawke (1985) | You're the only one who has ever escaped from there. | [CN] 你是唯一成功逃脱的人 Ladyhawke (1985) | It's my deodorant, too. | [CN] 那是我的除臭剂 Anatomy (2000) | It's all dynamite inside the clothes! | [CN] 这件衣服里全部都是炸药 Police Story 3: Super Cop (1992) | That... you saints of God. | [JP] イエスが持っていたが、1つの真のメッセージ。 その... あなたは神の聖人、是非。 The Da Vinci Code (2006) | I'm sorry. Miss Sessions insists. | [JP] すみません 是非すぐ話したいと Chinatown (1974) | But I miss the sea already. | [JP] 海が懐かしいんだ 可是我卻開始思念海洋 Cape No. 7 (2008) | Could sure use your help on this. | [JP] 是非 あなたの助けを借りたいの Knight Rider (2008) | -Get me Cezar. -Yes, Your Grace. | [CN] 帮我把西萨找来 是的,主教 Ladyhawke (1985) | No. | [CN] 就是这样 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | I'm but a poor teacher | [JP] そして僕は貧しい教師に過ぎない 我只是個窮教師 Cape No. 7 (2008) | We're losers. | [JP] 僕は敗戦国の国民だ 我是戰敗國的子民 Cape No. 7 (2008) | You graduated from the school when we lost the war. | [JP] だけど、君がやっと卒業した時... 只是好不容易你畢業了 僕たちは戦争に敗れた 我們卻戰敗了 Cape No. 7 (2008) | Wouldn't it be nice if I could call her by name and pretend we'd met before? | [CN] 如果我能叫她的名字 假装我们早巳熟识 不是很好吗? Ladyhawke (1985) | I'd like that a lot. | [JP] 是非、お願いします Borderland (2004) | "The Chinese princess?" | [CN] "是指中国公主么?" The Hairdresser's Husband (1990) | I need a judge's ruling on this. | [JP] 申し訳ないんだけど それについての説明を是非聞きたいな When Harry Met Sally... (1989) | Not too hot? | [CN] 不是太热吧? The Hairdresser's Husband (1990) | nothing is ever a problem. | [CN] 什么也不是问题。 The Hairdresser's Husband (1990) | It's them. | [CN] 就是他们了 Project A 2 (1987) | - Yes, sir. | [CN] -是 长官 Police Academy 4: Citizens on Patrol (1987) | Why is the sea standing for the two extremes of hope and death? | [JP] 海はどうして... 這海洋為何總是站在 希望と絶望の両端にあるんだろう 希望和滅絕的兩個極端 Cape No. 7 (2008) | Or feel your skin? | [CN] 或是感觉着你的肌肤? The Hairdresser's Husband (1990) | How very kind, sir. | [JP] 是非行きます、社長」 The Wing or The Thigh? (1976) | Yes! | [CN] 是! Prison on Fire II (1991) | Well, I'll go along with that... | [JP] それはそれは。 是非とも協力しましょう... What's Up, Tiger Lily? (1966) | In billions of light-years what will Taiwan and Japan become of? | [JP] 数億年前 幾億光年的台灣島和日本島 台湾と日本は、一体どんな様子だったろう 又是什麼樣子呢? Cape No. 7 (2008) | - Yes, I do. | [JP] - ええ 是非ね! Phone Booth (2002) | Stop! | [CN] 是! 转过身去! Ling chen wan can (1987) | To break faith with me is to break faith with Him. | [CN] 忤逆我就是忤逆上帝 Ladyhawke (1985) | Mountains and seas will still be there. | [JP] 山は山 海は海 山還是山,海還是海 Cape No. 7 (2008) | It's our bathroom. | [CN] 是我们的浴室 Anatomy (2000) | Yeah, when somebody makes the big drop, they don't really spatter. | [CN] 是的,当人从高处降落是不会啪的一下子落地 Fandango (1985) | You wanted me to recognize you in the crowd, didn't you? | [JP] 人ごみの中で君の存在を 知らしめるためだったのかい 是為了讓我能在人群中發現你吧! Cape No. 7 (2008) | Not sure I'm going home or leaving home. | [JP] 僕が向かっているのは故郷なのか 不明白我到底是歸鄉 それとも、故郷を後にしているのか 還是離鄉! Cape No. 7 (2008) | I'd love to. | [JP] ええ是非とも Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) | No? | [CN] 不是吗? The Gambler (2014) | Do you know the stars we see now are lights reflected from billions of light-years away? | [JP] 君は今見ている星の光が 你知道我們現在所看到的星光 数億光年のかなたから放たれてるって 是自幾億光年遠的星球上 知っているかい 所發射過來的嗎? Cape No. 7 (2008) | It's you playing at the beach. | [JP] 君が海辺で泳いでいる写真 是你在海邊玩水的那張 Cape No. 7 (2008) | Yeah. | [CN] 是啊 Life Is Sweet (1990) | Concentration, not strength. | [CN] 浓度,而不是力量。 The Mighty Ducks (1992) | No | [CN] 不是 Biu choa kam (1987) | Affirmative action. | [JP] 差別是正措置 The First Taste (2008) | Yeah, I see. | [JP] はい、わかりました 是的 我知道了 Cape No. 7 (2008) | I came to make peace with you. | [CN] 我是来和你讲和的 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |