ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*映る*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 映る, -映る-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
映る[うつる, utsuru] TH: สะท้อนให้เห็น  EN: to be reflected
映る[うつる, utsuru] TH: เข้ากันดีกับ  EN: to harmonize with
映る[うつる, utsuru] TH: ถ่ายออกมาได้(ดี)  EN: to come out (photo)

Japanese-English: EDICT Dictionary
映る[うつる, utsuru] (v5r, vi) to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; (P) [Add to Longdo]
鏡に映る[かがみにうつる, kagaminiutsuru] (exp, v5r) to be reflected in a mirror [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What a small television set! Does it really work?なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。
Color is the most sacred element of all visible things.色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She could be hunting.[JP] 傍目には そう映るだろ? There's No Place Like Home (2015)
The light was different, her mood was different. She saw something new every time she painted it.[JP] 光もムードも違うし それが新鮮に映るのよ Abiquiu (2010)
I can't stand the idea of us being a couple people think that about.[JP] 周りにはどう映る? 僕には耐えられない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Set off a bomb, get your picture taken.[JP] 事件を起こしわざと カメラに映る Captain America: Civil War (2016)
While you're engaging the enemy, the screen will reflect all battle instruments towards you.[JP] 敵を捕らえると全戦闘装置が スクリーンに映る The Last Starfighter (1984)
'If I die here, my body would be found in a building 'with your face projected on the front of it.[JP] 僕が死ねば 死体は君の顔が映る ビルの中で発見されるわけだ His Last Vow (2014)
The happiest man on earth would look in the mirror and see only himself exactly as he is.[JP] 世界一の幸せ者が この鏡を見たら そこに映るのは― いつも通りの自分 Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Am I gonna be on television?[JP] おお! テレビに映るんですか? Eyeborgs (2009)
I want to see my face in the window![JP] 私の顔が映るくらいにね! Son of Rambow (2007)
These are where we'll find the C.O.s.[JP] これが映る範囲 The Greybar Hotel (2014)
When you're looking at me[JP] When you're looking at me (あなたの瞳に映る私が) Bambi (1942)
You'll have access to all the camera feeds through your cell phone.[JP] カメラに映る画像は 全て携帯で見える The High Road (2012)
I suppose it does seem strange from a foreigner's perspective.[JP] 外国人の視点では 変に映るだろうね The Rains of Castamere (2013)
See what swims up to the camera lens and licks it.[JP] カメラやレンズに どんな物が映るのか Europa Report (2013)
It would look like I'm pushing him out. Or worse, that he's abandoning the administration.[JP] 私が更迭したか 政権が見捨てられたと映る Chapter 11 (2013)
- You had one eye in the mirror[JP] -"鏡に映るその瞳" How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Our message is "A fresh start." This makes you look like "Business as usual."[JP] それだと ビジネスライクに映る Chapter 10 (2013)
By learning to care how your actions seemed in the eyes of another?[JP] 自分の行動が他人の目にどう映るか 気にかけることで 学んだの? The Diabolical Kind (2014)
Unless, of course, the person that sent the gunmen in wanted them to be caught.[JP] 彼らがカメラに映ることを 計算していたんじゃなきゃ 筋が通らない White Lines (2014)
And to see in their eyes kindness.[JP] その瞳に 映るのを見た いたわりや... Wallflower (2011)
It should appear black on your infrared.[JP] 赤外線カメラでは 黒く映るんだ T.R.A.C.K.S. (2014)
I've realigned the warp coils.[JP] ワープコイルを調整しました 奴らのセンサーにはクリンゴン 巡洋戦艦のように映るはずです The Augments (2004)
# I look into these eyes[JP] ♪この瞳に映る The Muppets (2011)
While his estate was dismantled and scattered throughout southern England, one of the family's stewards claimed to see Philip reflected in the mirror.[JP] 遺産を放棄し 散在中に 執事は― 鏡に映る 彼の姿を見たと証言 Oculus (2013)
In the government's eyes, that poses a potential ongoing terrorist threat.[JP] 政府の目に 潜在的な テロの脅威と映る Talk to the Hand (2011)
Some weeks later, she woke up one morning... and didn't recognize her face in the mirror.[JP] ある朝 鏡に映る自分の顔を 別人と言い出した The East (2013)
Different You would come to me[JP] 異なって映るのだろう Le roi soleil (2006)
They gave her the opportunity to capture guests on film in flagrante delicto.[JP] 娼婦と客が一緒いる現場を ビデオに映るようにしたんだ Dirty Laundry (2013)
In their eyes, he can do no wrong.[JP] 両親の目には 何の問題もなく映る Rogue Time (2015)
So I just push the letters here and then the words and moving pictures will come up here?[JP] この文字を押すと... 言葉や絵がここに映るんですか? My Little Pony: Equestria Girls (2013)
What do your eyes tell you?[JP] お前の目に何が映る Tekkonkinkreet (2006)
No, of course, but what others see as superstition, you and I know to be a science.[JP] それはそうだが... ほかの人間の目には迷信と映るが... ※お前と私には科学だと分かっている。 Captain America: The First Avenger (2011)
I can't see my reflection in the water[JP] 僕は水に映る影を見ることができない TS-19 (2010)
It hurts me to see the sadness in your eyes.[JP] 僕は君のその瞳に映る悲しみを 見るのが辛いンだよ Hold Up Down (2005)
You know that moment when you look into somebody's eyes and you can feel them staring into your soul and the whole world goes quiet just for a second?[JP] 単純な事だ 誰かの目の 中に映る君を見た瞬間 心の中をのぞかれた気がして 世界が一瞬静まり返った気がするんだろう? Up in the Air (2009)
Weather's right, you might be able to catch Montreal, but mostly you'll be limited to DVDs.[JP] 天気がよければ モントリオールが映るが ほとんどはDVDになるだろう Granite State (2013)
My eyes tell me he's been the one protecting you.[JP] ワシの目には今までずっと お前がシロに守られてきとるように映るが 違うか? クロ ワシはお前を信じとる Tekkonkinkreet (2006)
Still wake up the same old Susie.[JP] 鏡に映るのは いつもの私 The Fabulous Baker Boys (1989)
Sooner or later, she'll look at something that will clue us into her location.[JP] そのうち映るだろう、 彼女の居場所を特定できるヒントが。 Eye Spy (2013)
And she saw the world not always as it was, but as perhaps it could be, with just a little bit of magic.[JP] 彼女は、目に映る世界に 小さな魔法を... 感じていました Cinderella (2015)
We look like fools and they look like heroes.[JP] 我々が馬鹿に見え 奴らは英雄のように映る A Man Without Honor (2012)
And right when you're starting to cum, it shows the guy.[JP] イク瞬間に 男が映ること Don Jon (2013)
i think there's a lot more than meets the eye with you.[JP] 目に映るよりずっと たくさんのことが... Transformers (2007)
Gazing at the only light source outside in the corridor.[JP] 目に映る唯一の光源は 廊下の窓の光 The Reichenbach Fall (2012)
Now, what does this mirror do?[JP] さぁ 鏡には何が映る Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
"But I want to"[JP] ♪だけど この目に映る この街で僕はずっと Nankyoku ryôrinin (2009)
A live picture of the card user is relayed directly to Magnussen's personal staff in his office, the only people trusted to make a positive ID.[JP] 映像が彼のオフィスにいる スタッフの所に映る 本人確認を任されているのは このスタッフだけだ His Last Vow (2014)
Jessica reacted like it was a personal insult.[JP] それがジェシカには侮辱と映る Pilot (2011)
If they're within 20 klicks we'll read it out here. So far, zippo.[JP] 20キロ圏内にいれば これに映る Aliens (1986)
All the things I see in your eyes.[JP] その目に映るもの全て Sin City (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
映る[うつる, utsuru] (sich) spiegeln, projizieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top