ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*无*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -无-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
强将手下弱兵[เฉียงเจี้ยงโจ่วเซี่ยอู๋รั่วปิง, ˙,       ] (phrase) ใต้แม่ทัพหาญปราศทุรพล
价之宝[wú jià zhī bǎo, ㄨˊ ㄐㄧㄚˋ ㄓ ㄅㄠˇ,    ] เป็นสำนวน แปลว่า ของหรรือสิ่งของที่มีค่ามาก; ล้ำค่า; ประเมินค่ามิได้
[Wúqióng wújìn, ˊ ˊ,    ] ไม่มีที่สินสุด

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wú, ㄨˊ] no, not; lacking, -less
Radical: , Decomposition:   一 [, ]  尢 [yóu, ㄧㄡˊ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 105
[, wú, ㄨˊ] no, not; lacking, -less
Radical: , Decomposition:   ?  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: -
Variants:
[, fǔ, ㄈㄨˇ] to pat, to console; to stroke, to caress
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  无 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1720
[, wú, ㄨˊ] weeds; overgrowth
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  无 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] weed
Variants: , Rank: 3239
[, wǔ, ㄨˇ] charming, enchanting; to flatter, to please
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  无 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Variants: , Rank: 4073
[, wǔ, ㄨˇ] corridor, hallway; luxuriant
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  无 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] house
Variants: , Rank: 4417
[, fǔ, ㄈㄨˇ] unclear; an expletive
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  无 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 5781
[, wǔ, ㄨˇ] disappointed,  regretful
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  无 [, ㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants: , Rank: 6296

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: nothing; not exist; crooked heaven radical (no.71)
On-yomi: ブ, ム, bu, mu
Kun-yomi: なし, ない, nashi, nai
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: previously; already; long ago
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: すで.に, sude.ni
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1081
[] Meaning: sob; choke; crooked heaven radical variant (no.71)
On-yomi: キ, ケ, ki, ke
Kun-yomi: む, なし, mu, nashi
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: すでに, sudeni
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wú, ㄨˊ, / ] -less; not to have; no; none; not; to lack; un- #187 [Add to Longdo]
[wú fǎ, ㄨˊ ㄈㄚˇ,   /  ] unable; incapable #550 [Add to Longdo]
[wú lùn, ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] no matter what or how; regardless of whether... #1,051 [Add to Longdo]
[wú liáo, ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ,   /  ] nonsense; bored #2,414 [Add to Longdo]
[wú nài, ㄨˊ ㄋㄞˋ,   /  ] have no choice #2,436 [Add to Longdo]
[wú yí, ㄨˊ ㄧˊ,   /  ] no doubt; undoubtedly #2,595 [Add to Longdo]
产阶级[wú chǎn jiē jí, ㄨˊ ㄔㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ,     /    ] proletariat #2,982 [Add to Longdo]
[wú shù, ㄨˊ ㄕㄨˋ,   /  ] countless; numberless; innumerable #3,013 [Add to Longdo]
[háo wú, ㄏㄠˊ ㄨˊ,   /  ] not in the least; none whatsoever; completely without #3,141 [Add to Longdo]
[wú xiàn, ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] unlimited; unbounded #3,222 [Add to Longdo]
[wú rén, ㄨˊ ㄖㄣˊ,   /  ] unmanned; uninhabited #3,479 [Add to Longdo]
[wú bǐ, ㄨˊ ㄅㄧˇ,   /  ] matchless #3,784 [Add to Longdo]
线[wú xiàn, ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] wireless #4,125 [Add to Longdo]
[wú xiào, ㄨˊ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] not valid; ineffective; in vain #4,659 [Add to Longdo]
[wú guān, ㄨˊ ㄍㄨㄢ,   /  ] unrelated; having nothing to do (with sth else) #5,082 [Add to Longdo]
[wú lì, ㄨˊ ㄌㄧˋ,   /  ] powerless; lacking strength #5,262 [Add to Longdo]
所谓[wú suǒ wèi, ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ,    /   ] to be indifferent; not to matter #6,114 [Add to Longdo]
[wú dí, ㄨˊ ㄉㄧˊ,   /  ] unequalled; without rival; a paragon #6,542 [Add to Longdo]
[wú xū, ㄨˊ ㄒㄩ,   /  ] needless #6,644 [Add to Longdo]
[Wú xī, ㄨˊ ㄒㄧ,   /  ] Wuxi prefecture level city in Jiangsu #7,374 [Add to Longdo]
论如何[wú lùn rú hé, ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ,     /    ] anyhow; anyway; whatever #7,507 [Add to Longdo]
[wú xíng, ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] incorporeal; virtual; formless; invisible (assets); intangible #7,552 [Add to Longdo]
[wú qíng, ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] pitiless; ruthless; merciless; heartless #7,756 [Add to Longdo]
[wú gū, ㄨˊ ㄍㄨ,   /  ] not guilty (legal plea); innocent; innocence #8,407 [Add to Longdo]
[wú qióng, ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ,   /  ] endless; boundless; inexhaustible #8,790 [Add to Longdo]
[wú shì, ㄨˊ ㄕˋ,   /  ] ignore; disregard #8,819 [Add to Longdo]
[wú cháng, ㄨˊ ㄔㄤˊ,   /  ] free; no charge; at no cost #8,830 [Add to Longdo]
[wú yuán, ㄨˊ ㄩㄢˊ,   /  ] to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc #8,858 [Add to Longdo]
[wú xū, ㄨˊ ㄒㄩ,   /  ] need not; not obliged to; not necessarily #9,235 [Add to Longdo]
疑问[háo wú yí wèn, ㄏㄠˊ ㄨˊ ㄧˊ ㄨㄣˋ,     /    ] certainty; without a doubt #9,405 [Add to Longdo]
[wú fēi, ㄨˊ ㄈㄟ,   /  ] only; nothing else #9,549 [Add to Longdo]
[wú zhī, ㄨˊ ㄓ,   /  ] ignorance #9,660 [Add to Longdo]
[wú chǐ, ㄨˊ ㄔˇ,   /  ] without any sense of shame; unembarrassed; shameless #9,810 [Add to Longdo]
[wú yì, ㄨˊ ㄧˋ,   /  ] inadvertent; accidental #10,325 [Add to Longdo]
[wú míng, ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] nameless; obscure #10,429 [Add to Longdo]
[wú sī, ㄨˊ ㄙ,   /  ] selfless; unselfish; disinterested #10,491 [Add to Longdo]
[wú shēng, ㄨˊ ㄕㄥ,   /  ] noiseless; noiselessly; silent #11,029 [Add to Longdo]
[wú kě, ㄨˊ ㄎㄜˇ,   /  ] can't #11,187 [Add to Longdo]
[wú zhù, ㄨˊ ㄓㄨˋ,   /  ] helpless; helplessness; feeling useless; no help #11,502 [Add to Longdo]
独一[dú yī wú èr, ㄉㄨˊ ㄧ ㄨˊ ㄦˋ,     /    ] unique and unmatched (成语 saw); unrivalled; nothing compares with it #11,843 [Add to Longdo]
[wú cóng, ㄨˊ ㄘㄨㄥˊ,   /  ] not to have access; beyond one's authority or capability; sth one has no way of doing #11,919 [Add to Longdo]
[wú jí, ㄨˊ ㄐㄧˊ,   /  ] everlasting; unbounded #12,623 [Add to Longdo]
[Wú jí, ㄨˊ ㄐㄧˊ,   /  ] Wuji (place in Hebei); The Promise (name of film by Chen Kaige) #12,623 [Add to Longdo]
[wú néng, ㄨˊ ㄋㄥˊ,   /  ] inability; incapable; powerless #12,676 [Add to Longdo]
可奈何[wú kě nài hé, ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ,     /    ] have no way out; have no alternative #12,877 [Add to Longdo]
[wú yì, ㄨˊ ㄧˋ,   /  ] nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to #13,445 [Add to Longdo]
能为力[wú néng wéi lì, ㄨˊ ㄋㄥˊ ㄨㄟˊ ㄌㄧˋ,     /    ] impotent (成语 saw); powerless; helpless #13,619 [Add to Longdo]
[wú quán, ㄨˊ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] no right; no entitlement; powerless #14,483 [Add to Longdo]
[wú zuì, ㄨˊ ㄗㄨㄟˋ,   /  ] innocent; guileless; not guilty (of crime) #14,666 [Add to Longdo]
线电[wú xiàn diàn, ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧㄢˋ,  线  /   ] wireless #15,107 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
無;[む, mu] (n) (1) nothing; naught; nought; nil; zero; (pref) (2) un-; non- #687 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A supermarket's a merciless machine. I hope you understand.[CN] 超市这行很情 希望你理解 Shadows in Paradise (1986)
Neither was the prophet Moses.[CN] 论是先知摩西. Mournful Unconcern (1987)
We can't keep them here without risking their lives, we can't let them go without taking the same chance.[CN] 论是让它们留在这里 还是放归它们 还是会威胁到它们的生命 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
But you have to do what is necessary to deal with these Iow-Iife scum balls.[CN] 对付那些天的歹徒 最好的办法就是不择手段 Above the Law (1986)
It's weird. That is weird. But you didn't miss him.[CN] 女, 但它发生的几件事情。 Stand by Me (1986)
I'm sure she's still a virgin She doesn't know set yet[CN] 你好混蛋 故把我的酒全都给喝光了 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
He knows nothing about this but you can bet a dollar to a doughnut that when he finds out, and he will find out 'cause I'll tell him there'll be hell to pay.[CN] 他对此一所知 但我可以肯定 当他发现了 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
You have no right to be here![CN] 权呆在这里! Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
No response, Captain.[CN] 响应 舰长 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Completely unpredictable.[CN] 他靠直觉开战机 完全法预测 Top Gun (1986)
We're coming apart. I can't control it![CN] 被击中了,我们崩溃了 我法控制战机 Top Gun (1986)
It would be impossible to discuss this subject without a common frame of reference.[CN] - 在没有参照物的情况下我们法讨论 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
I wouldn't miss this for all the tea in China.[CN] - 我论如何不想错过 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
See, yes. But we'll tag them with radio transmitters on a special frequency so that we can keep tabs on them.[CN] 是 不过我们在它们身上加识别装置 再用特殊频率的线电追踪它们 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
I made my way out of the deep darkness[JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
Despite all attempts at banning whaling, there are still countries and pirates currently engaged in the slaughter of these inoffensive creatures.[CN] 尽管已尽力禁止捕杀 还是有国家和私商 仍然参与到对这些害生物的杀戮之中 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
There shall be no peace, as long as Kirk lives.[CN] 记住这一点: 只要科克活着 就永宁日! Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Don't know anything about it?[CN] 所知? Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
I began to walk through a deep dark abyss[JP] 300)blur2 }啊觉醒吧 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这边的黑暗 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
Shoot, Maverick! I can't get him off my tail.[CN] 快发炮,马华力 我法摆脱他 Top Gun (1986)
I'm losing control.[CN] 野鹅,我法控制战机 Top Gun (1986)
I bet her neck smells nice[CN] 你这个赖 长柜的,是你让我喝的嘛 滚 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
I cannot even guarantee we'll escape the sun's gravity.[CN] - 法确保 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
The dogfaces rested easy in the knowledge that Corporal Teddy Duchamp was protecting all that was dear to them.[CN] 你是做什么? 这将是一种耻辱 从这里去舞。 加油吧! Stand by Me (1986)
The radio frequency, please.[CN] - 给我线电频率 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Were you feeling bored?[CN] 你感到聊了吗? Mournful Unconcern (1987)
- Shit. Ice, I can't get a tone.[CN] 冰佬,我法锁定目标 Top Gun (1986)
- No one has recognized you?[CN] 那就是料到,对吗? 是 Above the Law (1986)
I made my way out of the deep darkness[JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
What I mean is, I may have carried your soul, but I sure couldn't fill your shoes.[CN] 我或许能承载你的思想 但肯定穿不了你的鞋(指法替代其位置) Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
This is not the court.[CN] 这里不是法庭,谓多讲 Above the Law (1986)
The hard-deck on this hop will be 10, 000 feet. There'll be no engagement below that.[CN] 假设地面在一万英尺 论如何不能低过这高度 Top Gun (1986)
I hear you're at Kamata.[CN] 出于奈靠编笼子养活一家 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
This disruption stalled the engine which produced enough yaw rate to induce a spin which was unrecoverable.[CN] 这种干扰令引擎 出现过多的偏航率 结果令机身不停打转 法修正 Top Gun (1986)
Sir, spacedock doors are inoperative. All emergency systems are nonfunctional.[CN] 太空站出入口法开放 所有应急系统全部失效 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Very little point in my trying to explain.[CN] - 我即使解释也济于事 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
I can't control it![CN] 失去了控制,法回复正常 Top Gun (1986)
I made my way out of the deep darkness[JP] 300) }さぁ 目を覚ませ 300) }冲破这边的黑暗 300) }深い闇 オレは抜け出した Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
I can tell you that we're not in the military, and we intend no harm towards the whales.[CN] 我们不是部队里的人 也意去伤害鲸鱼 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Or is it pure communication beyond our comprehension?[CN] 抑或是我们完全法理解的交流方式? Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Just like the beach at Normandy.[CN] 您 -Would做呢? - 技巧? Stand by Me (1986)
I began to walk through a deep dark abyss[JP] 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这边的黑暗 300)blur2 }深い闇オレは抜け出した Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
And whether the one he kills is good or not, he's called a killer all the same.[CN] 论被杀的是好人还是坏人 总之,一慨叫做杀人 Above the Law (1986)
I explained that you'd come all the way here from Edinburgh, on appointment, to study methods of manufacturing by Plexicorp, but they don't seem to know anything about it.[CN] 为的是研究普勒希公司的制作方法 可他们好像对此一所知 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
In fact, we may be able to help you in ways that, frankly, you couldn't possibly imagine.[CN] 我们或许能帮到你 用你完全法想象的方式 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
I just wish we could cloak the stench.[CN] 我只希望这船上的恶臭能消于 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Whatever the excuse for killing, the killer should be held accountable.[CN] 而我就滥杀辜,杀人灭口 其实论用什么借口杀人也好 依法论法,杀人者死 Above the Law (1986)
You do it and I'II acquit you.[CN] 不如你来吧,到时我判你 Above the Law (1986)
Maintaining radio silence, are they?[CN] 八成又封锁了线电 想隐藏行踪 Castle in the Sky (1986)
The MiG never got a clean shot.[CN] 米格机法开火 Top Gun (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top