ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*旗鼓相当*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 旗鼓相当, -旗鼓相当-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
旗鼓相当[qí gǔ xiāng dāng, ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄤ,     /    ] lit. two armies have equivalent banners and drums (成语 saw); fig. evenly matched; roughly comparable (opponents) #44,210 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A younger friend I know from America.[CN] 想要抓住陈会长这样的骗子 总得有旗鼓相当的人物出场嘛 Master (2016)
Works with Governor Reagan some shit. Should be quite a party.[CN] 他在政府机关什么地方上班, 婚礼肯定大张旗鼓相当风光. Frankie & Alice (2010)
But now going through the rehearsals, he's almost ten years younger than me, and we're toe to toe.[CN] 但经过排练 他差不多小我十岁 我们却旗鼓相当 The Battles Part 1 (2013)
Their fighting skills are roughly equal.[CN] 他们俩的格斗技可说是旗鼓相当 Street Fighter II: The Animated Movie (1994)
You are a worthy adversary.[CN] 你是一个旗鼓相当的对手。 Good People (2014)
According to our data, Ryu possesses the same skill leveel as Ken.[CN] 不管怎样 根据我们的资料显示 隆是一位跟肯旗鼓相当的格斗家 Street Fighter II: The Animated Movie (1994)
You can see over here that they're equally represented.[CN] 你可以看到双方人马 旗鼓相当 The Life of David Gale (2003)
Geser realized the armies were equally matched... and he knew that unless the fighting stopped... every last soul would perish.[CN] 格谢尔自忖敌我旗鼓相当 斗下去 只有同归于尽 Night Watch (2004)
Ain't we a pair raggedy man.[CN] 我们俩可真是旗鼓相当 邋遢男 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
There's nothing I revel quite as much as a worthy opponent.[CN] 能遇到旗鼓相当的对手 There's nothing I revel quite as much 我真是很享受呢 as a worthy opponent. The Pirate Fairy (2014)
Buckley realized he had his intellectual equal sitting right next to him.[CN] 巴克利认识到了他身边坐着的,是个旗鼓相当的文化人 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015)
It's a grudge match on the waves.[CN] 浪花上真是旗鼓相当 Barbie in a Mermaid Tale 2 (2011)
Matched.[CN] 本来是旗鼓相当 The Knockouts, Part 1 (2013)
He was neck to neck with Hartman.[CN] 当时只有头儿跟他旗鼓相当 The Sniper (2009)
- No, no, no, because we have equal crews.[CN] 才怪 咱们旗鼓相当 Mission to Mars (2000)
Well, we've got old Barney who's big and he's sure mean.[CN] 哦,我们的大块头老巴尼 他俩一定能旗鼓相当 他刚回来 The Big Gundown (1966)
It's fortunate that we're not forced to rely on your skills for our survival.[CN] 不,Varga,你仅仅是旗鼓相当而已 Underworld: Blood Wars (2016)
If you want to be together, you've got to be equally good.[CN] 若你们想一起 你们便要旗鼓相当 , 明白吗? Hilary and Jackie (1998)
Who'd be a good match for me?[CN] 你觉得谁跟我旗鼓相当? Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
It's a bit of theatrics, but often presentation is more than half the performance.[CN] 可能有些夸张 不过好的介绍与好的表演重要性经常是旗鼓相当 The Serpent (2013)
Equal?[CN] 旗鼓相当? Street Fighter II: The Animated Movie (1994)
You know, I saw a little bit of that fear in your eyes, came out here and after this battle round, I view you both as equals.[CN] 我看到你眼神里有点害怕 但是来到这 特别是对决完后 我觉得你们旗鼓相当 The Battles Part 3 (2013)
Pick on someone your own size.[CN] 挑个旗鼓相当的对手吧 Captain America: The First Avenger (2011)
But the essential arithmetic is that our young men... will have to shoot down their young men... at the rate of four to one if we're to keep pace at all.[CN] 但是最基本的算术道理是 我们的年轻人 得去击落他们的年轻人 这个比例是4比1 当然这假设还建立在我们旗鼓相当的基础上 Battle of Britain (1969)
In fact, what is so mind-blowing about this particular race is how evenly-matched these particular competitors are.[CN] 实际上,这场奇特的比赛最令人惊叹的是 每一位参赛者的实力都旗鼓相当 Adventureland (2009)
We're evenly-matched opponents.[CN] 咱们旗鼓相当 Son of the Mask (2005)
Finally, an actual partner.[CN] 终于 旗鼓相当了 Finally, an actual partner. Frenemy of My Enemy (2015)
Both. Equally.[CN] 都是,旗鼓相当 Notting Hill (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top