ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*文書*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 文書, -文書-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
文书[wén shū, ㄨㄣˊ ㄕㄨ,   /  ] document; official correspondence; secretary; secretariat #12,689 [Add to Longdo]
文书处理[wén shū chǔ lǐ, ㄨㄣˊ ㄕㄨ ㄔㄨˇ ㄌㄧˇ,     /    ] word processing [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
文書番号[ぶんしょばんごう, bunshobangou] (n) เลขที่หนังสือ

Japanese-English: EDICT Dictionary
文書[ぶんしょ(P);もんじょ, bunsho (P); monjo] (n) document; writing; letter; paperwork; note; records; archives; (P) #1,535 [Add to Longdo]
文書[こうぶんしょ, koubunsho] (n) official document; archives; (P) #10,211 [Add to Longdo]
文書[こもんじょ(P);こぶんしょ, komonjo (P); kobunsho] (n) ancient documents; archives; (P) #14,362 [Add to Longdo]
アマルナ文書[アマルナぶんしょ, amaruna bunsho] (n) Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets) [Add to Longdo]
システム文書[システムぶんしょ, shisutemu bunsho] (n) { comp } system documentation [Add to Longdo]
ハイパメディア文書[ハイパメディアぶんしょ, haipamedeia bunsho] (n) { comp } hypermedia document [Add to Longdo]
ハイパ文書[ハイパぶんしょ, haipa bunsho] (n) { comp } hyperdocument [Add to Longdo]
バッチ見出し文書[バッチみだしぶんしょ, bacchi midashibunsho] (n) { comp } batch-header document [Add to Longdo]
ライセンス文書[ライセンスぶんしょ, raisensu bunsho] (n) { comp } license document [Add to Longdo]
文書[かいぶんしょ, kaibunsho] (n) objectionable literature [Add to Longdo]
開放型文書体系[かいほうがたぶんしょたいけい, kaihougatabunshotaikei] (n) { comp } Open Document Architecture; ODA [Add to Longdo]
外交文書[がいこうぶんしょ, gaikoubunsho] (n) diplomatic papers or documents [Add to Longdo]
外部文書クラス[がいぶぶんしょクラス, gaibubunsho kurasu] (n) { comp } external document class [Add to Longdo]
概念文書[がいねんぶんしょ, gainenbunsho] (n) { comp } conceptual-document [Add to Longdo]
活性文書[かっせいぶんしょがた, kasseibunshogata] (n) { comp } active document type [Add to Longdo]
基本SGML文書[きほんエスジーエムエルぶんしょ, kihon esuji-emueru bunsho] (n) { comp } basic SGML document [Add to Longdo]
基本文書[きほんぶんしょがた, kihonbunshogata] (n) { comp } base document type [Add to Longdo]
基本文書要素[きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] (n) { comp } base document element [Add to Longdo]
機密文書[きみつぶんしょ, kimitsubunsho] (n) confidential document [Add to Longdo]
共通文書[きょうつうぶんしょ, kyoutsuubunsho] (n) { comp } generic-document [Add to Longdo]
結果文書[けっかぶんしょがた, kekkabunshogata] (n) { comp } result document type (of a link) [Add to Longdo]
原始文書[げんしぶんしょがた, genshibunshogata] (n) { comp } source document type (of a link) [Add to Longdo]
文書[こうぶんしょかん, koubunshokan] (n) public records office; archives [Add to Longdo]
最小SGML文書[さいしょうエスジーエムエルぶんしょ, saishou esuji-emueru bunsho] (n) { comp } minimal SGML document [Add to Longdo]
死海文書[しかいもんじょ, shikaimonjo] (n) Dead Sea scrolls [Add to Longdo]
文書[しぶんしょ, shibunsho] (n) private document; (P) [Add to Longdo]
資源文書[しげんぶんしょ, shigenbunsho] (n) { comp } resource document [Add to Longdo]
事務文書用言語[じむぶんしょようげんご, jimubunshoyougengo] (n) { comp } Office Document Language [Add to Longdo]
中核文書[ちゅうかくぶんしょ, chuukakubunsho] (n) { comp } hub document [Add to Longdo]
文書[ちゅうもんしょ, chuumonsho] (n) written order; order form [Add to Longdo]
適合SGML文書[てきごうエスジーエムエルぶんしょ, tekigou esuji-emueru bunsho] (n) { comp } conforming SGML document [Add to Longdo]
適合性文書[てきごうせいぶんしょ, tekigouseibunsho] (n) { comp } conformance document [Add to Longdo]
秘密文書[ひみつぶんしょ, himitsubunsho] (n) confidential document; confidential paper; classified document [Add to Longdo]
不穏文書[ふおんぶんしょ, fuonbunsho] (n) inflammatory pamphlets [Add to Longdo]
文書アイコン[ぶんしょアイコン, bunsho aikon] (n) { comp } document icon [Add to Longdo]
文書クラス[ぶんしょクラス, bunsho kurasu] (n) { comp } document class [Add to Longdo]
文書クラス記述部[ぶんしょクラスきじゅつぶ, bunsho kurasu kijutsubu] (n) { comp } document class description [Add to Longdo]
文書ファイル[ぶんしょファイル, bunsho fairu] (n) { comp } document file [Add to Longdo]
文書印紙税[ぶんしょいんしぜい, bunshoinshizei] (n) document duty stamp [Add to Longdo]
文書応用仕様[ぶんしょおうようしよう, bunshoouyoushiyou] (n) { comp } document application profile [Add to Longdo]
文書[ぶんしょか, bunshoka] (n, vs) { comp } documentation [Add to Longdo]
文書概要[ぶんしょがいよう, bunshogaiyou] (n) { comp } document profile [Add to Longdo]
文書概要水準[ぶんしょがいようすいじゅん, bunshogaiyousuijun] (n) { comp } document profile level [Add to Longdo]
文書割付け根[ぶんしょわりつけこん, bunshowaritsukekon] (n) { comp } document layout root [Add to Longdo]
文書割付け処理[ぶんしょわりつけしょり, bunshowaritsukeshori] (n) { comp } document layout process [Add to Longdo]
文書[もんじょかん, monjokan] (n) { comp } archives [Add to Longdo]
文書館学[もんじょかんがく, monjokangaku] (n) { comp } archive science [Add to Longdo]
文書偽造[ぶんしょぎぞう, bunshogizou] (n) forgery of documents [Add to Longdo]
文書[ぶんしょがた, bunshogata] (n) { comp } document type [Add to Longdo]
文書型指定[ぶんしょがたしてい, bunshogatashitei] (n) { comp } document type specification [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25−A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing?ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
The document passed into the enemy's hands.その文書は敵の手に渡った。
We regarded the document as belonging to her brother.その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた。
The document is not either genuine or forged.その文書は本物でも偽造されたものでもない。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
I have to type in a really big document.大量の文書を入力しなきゃならない。
Indicate size, color, and style on the order form.文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.文書の発行から30日以内に製品を納品します。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Father translated the French document into Japanese.父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
In legal documents difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grace, your son is facing a charge of theft and forgery.[CN] 葛麗絲 妳兒子被控偷竊及偽造文書 The Winslow Boy (1999)
I'm not gonna falsify that report. Oh?[JP] 文書偽造はできん Soylent Green (1973)
- That's a lot of money. The CEO shook my hand.[JP] 社長は俺の手を握って それを文書にしてくれた Carnelian, Inc. (2009)
Scholars, I presumed, of dead languages and aged manuscripts.[JP] 学者らしかった 古代の言葉を話し 古びた文書を携えていた Byzantium (2012)
- ...see if anything pops.[CN] 好吧 我會讓文書人員 Strawberries and Cream: Part 1 (2011)
The documents have no dates.[JP] 文書に日付は無かった Today Is the Day: Part 2 (2009)
That's a court reporting company hired to transcribe depositions.[JP] 宣誓証言を文書に書き起こす仕事をする 法廷報告書の作成会社だ Flight Risk (2012)
of course.[JP] 文書やコースの の石棺、。 The Da Vinci Code (2006)
Right, but... I got the old bills of sale and order forms out of storage, to try and sort this out.[JP] でも 倉庫で過去の請求書と 注文書を調べたの Mandala (2009)
I'll need you to fill out the requisite paperwork, and I'll go ahead and file a petition for adoption.[CN] 我需要你填寫必要的文書工作, 我會繼續前進,提交了一份請願書通過。 Karma (2014)
And asked him to search any known document... with those initials.[JP] 知られる全ての文書から このイニシャルを探すよう頼んだの Ability (2009)
Everything Mr. Kellerman said is corroborated in these documents.[JP] ケラーマンが話してくれたとおり この文書に、すべて書いてある Sona (2007)
Take everything. Not allow any document here.[JP] 全て持ち出せ 少しの文書も残すな The Lady (2011)
I'll let you know when there's an offer on my desk for surrender.[CN] 等我桌上有了請降的文書 我會告訴你 Lincoln (2012)
My boss thinks I'm out tracking down an ancient manuscript from a private collector.[JP] 探究心が無いと 思われるよ 収集家の 古文書展なんだ Nebraska (2011)
You want that paper, right?[CN] 你想要那一紙文書是吧? Snitch (2013)
Except for the books and the telephone.[CN] 除了文書工作和接聽電話 We Bought a Zoo (2011)
- Document number G24L8. - I'm not sure if-[JP] 文書番号G24L8 −ノット・シュア(よく分からない)のだが・・ Idiocracy (2006)
Ms. Copeland uses the foster care paperwork to hide the kids she's fabricated.[JP] コープランドは 里親文書業務を偽造する Legacy (2012)
You have that in writing?[JP] 文書で? A Regular Earl Anthony (2007)
Hello. This is Pamela Landy. I have to send a classified document.[JP] パメラ・ランディです これから機密文書を送ります The Bourne Ultimatum (2007)
Look through their emails![JP] 机や文書は見たか? Chameleon (2008)
I will obey the letter of our agreement.[JP] 取り決めの文書には 従うよ One Way to Get Off (2012)
There's all that paperwork.[CN] 還要做文書工作 500 Years of Solitude (2014)
I'll be in touch by the end of the day.[JP] 詳細は文書で 今日中に接触したい A Scandal in Belgravia (2012)
They drew their power from a series of ancient texts.[JP] 彼らは、古文書の力を引き出した The Devil's Rock (2011)
could these really be the Grail documents?[JP] 良い神は、これら 本当に杯文書だろうか? The Da Vinci Code (2006)
We cannot entrust national security to teenagers unless I missed a policy paper.[JP] 我々は、国家の安全を委託することはできません ティーンエイジャーへ 私は、政策文書を逃した場合を除きます。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
May seem like a strange word to be in that document but he was sort of...[JP] その文書の中では奇妙な 言葉のように思える The Pursuit of Happyness (2006)
"but the specifics of which you cannot imagine"[JP] "この文書から詳細を想像できないが" Ability (2009)
Come on, primo. The guys I'm rolling with, they ain't about fucking paperwork, man.[JP] いいか 俺と組んでる奴らは 文書では済まない Magic Mike (2012)
I can catch up on the rig manuals.[JP] 規制文書の遅れを取り戻せる Rookies (2008)
Commit it to paper for my consideration and approval.[JP] 私の検討および承認用として 文書にまとめなさい. Emperor (2012)
Yeah. I tracked it down to the Washington Public Archive, last year.[JP] ワシントンの公文書館から入手した Rose (2005)
Missing naval documents lead to resignation of Bulgarian prime minister scandalous affair ends engagement of... "[JP] "海軍の公文書喪失が ブルガリアの首相を辞職に導いた" "ロマノフ王朝の王子達との..." Sherlock Holmes (2009)
Yeah, he got his name through a clerical error.[CN] 對,這是文書作業的錯誤 Life of Pi (2012)
My agents forged documents and gained entry to the Ministry of Truth...[JP] 文書を偽造させた 1984 (1984)
"I have found it.."[JP] "古文書に..." The Cabin in the Woods (2011)
Now, Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form.[JP] 君が同意書に署名した時に 渡してくれた君の筆跡サンプルと ベル刑事と文書課が それを照合した The Long Fuse (2012)
Please, I had a half a dozen waivers to forge for that shit.[JP] おい 俺は本気だ 6枚も文書を偽造した The Iceman (2012)
They were backed by a document forger named Wernick...[JP] ヴェルニックという男が 偽造文書を作っていた Foe (2011)
If it is Peter's Windigo, maybe I could narrow down the options.[JP] 1864年からの文書では ジブウェイが狩りの時に Heart of Ice (2007)
Have you got it on paper?[JP] 文書でかね? Breaking Away (1979)
Okay, best guess. How do we kill this thing?[JP] 彼らはそれを文書化してるの? Heart of Ice (2007)
Sorry, the district will not release personal information on students without written authorization from the..... thank you for your cooperation.[JP] すまんが, うちの所では 生徒の個人情報は公開できないな 文書による許可無しには - Vick's Chip (2008)
There won't be a paper trail, money exchanged.[JP] 文書のやり取りも 金の受け渡しもない Blame the Victim (2007)
Are those classified documents?[JP] 機密文書だな The Vest (2011)
Now, agent, here at The Factor we have obtained documents that show you were fired...[JP] さて、エージェント、ここでのファクター 我々は文書を取得しています あなたが発射されたことを示している。 ... Transformers: Dark of the Moon (2011)
DFS is a mountain of paperwork.[JP] DFSは文書業務の山 Legacy (2012)
I got a guy, his goomarworks at FBI headquarters as a word processor.[CN] 有個欠我人情的傢伙 他的馬子在調查局總部 做文書處理員 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
システム文書[システムぶんしょ, shisutemu bunsho] system documentation [Add to Longdo]
ハイパメディア文書[ハイパメディアぶんしょ, haipamedeia bunsho] hypermedia document [Add to Longdo]
ハイパ文書[はいぱぶんしょ, haipabunsho] hyperdocument [Add to Longdo]
バッチ見出し文書[ばっちみだしぶんしょ, bacchimidashibunsho] batch-header document [Add to Longdo]
ライセンス文書[ライセンスぶんしょ, raisensu bunsho] license document [Add to Longdo]
外部文書クラス[がいぶぶんしょクラス, gaibubunsho kurasu] external document class [Add to Longdo]
概念文書[がいねんぶんしょ, gainenbunsho] conceptual-document [Add to Longdo]
活性文書[かっせいぶんしょがた, kasseibunshogata] active document type [Add to Longdo]
基本SGML文書[きほんSGMLぶんしょ, kihon SGML bunsho] basic SGML document [Add to Longdo]
基本文書[きほんぶんしょがた, kihonbunshogata] base document type [Add to Longdo]
基本文書要素[きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] base document element [Add to Longdo]
共通文書[きょうつうぶんしょ, kyoutsuubunsho] generic-document [Add to Longdo]
結果文書[けっかぶんしょがた, kekkabunshogata] result document type (of a link) [Add to Longdo]
原始文書[げんしぶんしょがた, genshibunshogata] source document type (of a link) [Add to Longdo]
最小SGML文書[さいしょうSGMLぶんしょ, saishou SGML bunsho] minimal SGML document [Add to Longdo]
資源文書[しげんぶんしょ, shigenbunsho] resource document [Add to Longdo]
事務文書用言語[じむぶんしょようげんご, jimubunshoyougengo] Office Document Language [Add to Longdo]
中核文書[ちゅうかくぶんしょ, chuukakubunsho] hub document [Add to Longdo]
適合SGML文書[てきごうSGMLぶんしょ, tekigou SGML bunsho] conforming SGML document [Add to Longdo]
適合性文書[てきごうせいぶんしょ, tekigouseibunsho] conformance document [Add to Longdo]
文書[もんじょ, monjo] document [Add to Longdo]
文書[もんじょ, monjo] archives [Add to Longdo]
文書アイコン[ぶんしょアイコン, bunsho aikon] document icon [Add to Longdo]
文書クラス[ぶんしょクラス, bunsho kurasu] document class [Add to Longdo]
文書クラス記述部[ぶんしょクラスきじゅつぶ, bunsho kurasu kijutsubu] document class description [Add to Longdo]
文書ファイル[ぶんしょファイル, bunsho fairu] document file [Add to Longdo]
文書応用仕様[ぶんしょおうようしよう, bunshoouyoushiyou] document application profile [Add to Longdo]
文書[ぶんしょか, bunshoka] documentation (vs) [Add to Longdo]
文書概要[ぶんしょがいよう, bunshogaiyou] document profile [Add to Longdo]
文書概要水準[ぶんしょがいようすいじゅん, bunshogaiyousuijun] document profile level [Add to Longdo]
文書割付け根[ぶんしょわりつけこん, bunshowaritsukekon] document layout root [Add to Longdo]
文書割付け処理[ぶんしょわりつけしょり, bunshowaritsukeshori] document layout process [Add to Longdo]
文書[もんじょかん, monjokan] archives [Add to Longdo]
文書館学[もんじょかんがく, monjokangaku] archive science [Add to Longdo]
文書[ぶんしょがた, bunshogata] document type [Add to Longdo]
文書型指定[ぶんしょがたしてい, bunshogatashitei] document type specification [Add to Longdo]
文書型宣言[ぶんしょがたせんげん, bunshogatasengen] document type declaration [Add to Longdo]
文書型宣言部分集合[ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう, bunshogatasengenbubunshuugou] document type declaration subset [Add to Longdo]
文書型定義[ぶんしょがたていぎ, bunshogatateigi] document type definition, DTD [Add to Longdo]
文書実現値[ぶんしょじつげんち, bunshojitsugenchi] document instance [Add to Longdo]
文書実現値集合[ぶんしょじつげんちしゅうごう, bunshojitsugenchishuugou] document instance set [Add to Longdo]
文書処理応用[ぶんしょしょりおうよう, bunshoshoriouyou] text processing application [Add to Longdo]
文書体系[ぶんしょたいけい, bunshotaikei] document architecture, document body [Add to Longdo]
文書体系クラス[ぶんしょたいけいクラス, bunshotaikei kurasu] document architecture class [Add to Longdo]
文書体系水準[ぶんしょたいけいすいじゅん, bunshotaikeisuijun] document architecture level [Add to Longdo]
文書読取り装置[ぶんしょよみとりそうち, bunshoyomitorisouchi] document reader [Add to Longdo]
文書文字集合[ぶんしょもじしゅうごう, bunshomojishuugou] document character set [Add to Longdo]
文書要素[ぶんしょようそ, bunshoyouso] document element [Add to Longdo]
文書論理根[ぶんしょろんりこん, bunshoronrikon] document logical root [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
文書[ぶんしょ, bunsho] Schriftstueck, Dokument [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top