ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 敝, -敝- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [敝, bì, ㄅㄧˋ] to break, to destroy; ruined, tattered Radical: 攵, Decomposition: ⿰ ? 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [pictophonetic] strike Rank: 3259 | | [彆, biè, ㄅㄧㄝˋ] awkward Radical: 弓, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] curved Variants: 别 | | [幣, bì, ㄅㄧˋ] currency, coins, legal tender Radical: 巾, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 巾 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] cloth Variants: 币 | | [蔽, bì, ㄅㄧˋ] to cover, to hide, to shelter Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 敝 [bì, ㄅㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 2121 | | [弊, bì, ㄅㄧˋ] evil, bad, wrong; fraud, harm Radical: 廾, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 廾 [gǒng, ㄍㄨㄥˇ] Etymology: [ideographic] Two hands 廾 breaking something 敝; 敝 also provides the pronunciation Rank: 2348 | | [斃, bì, ㄅㄧˋ] to kill; to die a violent death Radical: 攵, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 死 [sǐ, ㄙˇ] Etymology: [pictophonetic] death Variants: 毙 | | [瞥, piē, ㄆㄧㄝ] to take a fleeting glance at Radical: 目, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 目 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 2706 | | [撇, piē, ㄆㄧㄝ] to abandon, to discard Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 敝 [bì, ㄅㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 2882 | | [憋, biē, ㄅㄧㄝ] to stifle, to restrain, to choke; to suppress one's inner feelings Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 3141 | | [鳖, biē, ㄅㄧㄝ] turtle Radical: 鱼, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 鱼 [yú, ㄩˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鱉, Rank: 3960 | | [鱉, biē, ㄅㄧㄝ] turtle Radical: 魚, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 魚 [yú, ㄩˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鳖, Rank: 8203 | | [蹩, bié, ㄅㄧㄝˊ] to limp Radical: 足, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 足 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [ideographic] A broken 敝 foot 足; 敝 also provides the pronunciation Rank: 4308 |
|
| 敝 | [敝] Meaning: be worn-out; be dilapidated; be defeated On-yomi: ヘイ, hei Kun-yomi: やぶ.れる, yabu.reru Radical: 攴, Decomposition: ⿰ 㡀 攵
| 弊 | [弊] Meaning: abuse; evil; vice; breakage On-yomi: ヘイ, hei Radical: 廾, Decomposition: ⿱ 敝 廾 Rank: 1750 | 幣 | [幣] Meaning: cash; bad habit; humble prefix; gift; Shinto offerings of cloth; rope; cut paper On-yomi: ヘイ, hei Kun-yomi: ぬさ, nusa Radical: 巾, Decomposition: ⿱ 敝 巾 Variants: 幤, Rank: 1803 | 瞥 | [瞥] Meaning: glance at On-yomi: ベツ, ヘツ, betsu, hetsu Radical: 目, Decomposition: ⿱ 敝 目
| 蔽 | [蔽] Meaning: cover; shade; mantle; capsize; be ruined On-yomi: ヘイ, ヘツ, フツ, hei, hetsu, futsu Kun-yomi: おお.う, おお.い, oo.u, oo.i Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 敝
| 憋 | [憋] Meaning: to suppress inner feeling; hasty On-yomi: ヘツ, ヘチ, hetsu, hechi Kun-yomi: せっかち, sekkachi Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敝 心
| 撇 | [撇] Meaning: discard; abandon; throw away On-yomi: ヘツ, ヘチ, ヘイ, hetsu, hechi, hei Kun-yomi: ぬぐ.う, nugu.u Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 敝
| 蹩 | [蹩] Meaning: to limp On-yomi: ヘツ, ベチ, hetsu, bechi Kun-yomi: ふ.む, fu.mu Radical: 足, Decomposition: ⿱ 敝 足
|
| 敝 | [bì, ㄅㄧˋ, 敝] my (polite); poor; ruined; shabby; worn out; defeated #15,460 [Add to Longdo] | 凋敝 | [diāo bì, ㄉㄧㄠ ㄅㄧˋ, 凋 敝] hard; depressed (of business); destitute (of life) #79,193 [Add to Longdo] | 敝帚自珍 | [bì zhǒu zì zhēn, ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄗˋ ㄓㄣ, 敝 帚 自 珍] to value one's own old broom; of sentimental value #132,387 [Add to Longdo] | 破敝 | [pò bì, ㄆㄛˋ ㄅㄧˋ, 破 敝] shabby; damaged #477,741 [Add to Longdo] | 敝屣 | [bì xǐ, ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ, 敝 屣] worn-out shoes; a worthless thing [Add to Longdo] | 敝帚千金 | [bì zhǒu qiān jīn, ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 敝 帚 千 金] lit. my worn-out broom, a thousand in gold (成语 saw); fig. sentimental value; I wouldn't be parted with it for anything. [Add to Longdo] | 视如敝屣 | [shì rú bì xǐ, ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ, 视 如 敝 屣 / 視 如 敝 屣] to regard like a pair of worn-out shoes; to look on sth as worthless [Add to Longdo] |
| The Master's mantle was there for the taking and you threw it all away. | [CN] 镇长的职位空在那里等你 但你却弃之如敝屣 The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) | Jiro Horikoshi. | [CN] 敝姓崛越 The Wind Rises (2013) | - I'm very happy with it. | [CN] - 我敝帚自珍 Come Dance with Me! (1959) | Célestin Poux, Terror of the Tarmac! | [CN] 敝人在下我,军中小霸王是也 A Very Long Engagement (2004) | Name's Tucker. Tommy. | [CN] 敝姓塔克 汤米·塔克 Carol (2015) | Talent out of the ass. | [CN] 被弃如敝屣的才华 Stick It (2006) | My company is a close trading partner of yours. | [CN] 敝公司一直跟黄生保持紧密的业务往来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }My company is a close trading partner of yours. Trivial Matters (2007) | Let's welcome the Chinese music department students performing my new piece "Eighteen Arts" | [CN] 热烈欢迎 由民乐系学生为大家演奏 敝人的最新创作 [ 十八般武艺 ] Love in Disguise (2010) | I'm Chiba. | [CN] 敝姓千叶 Paprika (2006) | ... aboutyourtheory on abrupt climate shift. The name's Rapson. | [CN] 敝姓雷森,泰利雷森 The Day After Tomorrow (2004) | "I promise never to take you for granted | [CN] 我发誓我不会视你如敝屣 Did You Hear About the Morgans? (2009) | I'm Tsuji. | [CN] 敝姓辻 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) | That's marvelous. That's more than I can say for my country. | [CN] 敝国真是无比荣幸 Foreign Correspondent (1940) | Frissell. | [CN] 敝姓费 Love Actually (2003) | All advisory contracts between both us and our group's subsidiaries will be at an end. | [CN] 敝公司以及旗下子公司的全部顧問合約 可能都要解除了 Episode #1.1 (2012) | You had someone who loved you unconditionally, and you threw that all away to let Chuck Bass decide when he's ready for you? | [CN] 曾經有一個人對你一往情深 你卻將之棄若敝履 虛位以待Chuck Bass? Portrait of a Lady Alexander (2012) | Narusawa Bunjirou (34) Actor My name's Narusawa, I adore you very much | [CN] 敝姓成泽 非常崇拜您 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004) | Oh, years of total immersion in a nation... devoted to its enological endeavors. | [CN] 敝人身在法国多年 一直钻研葡萄酒酿制艺术 Bottle Shock (2008) | I think it appropriate to say a few words. | [CN] 敝人想说几句 The Duchess (2008) | And then I turned 40 and they threw me away. | [CN] 可我一过了40,他们就把我弃之如敝了 Catwoman (2004) | "Hear me now, O thou bleak and unbearable world. | [CN] 听啊,这凋敝不堪之世 We Just Decided To (2012) | In need of financial assistance? , You've come to the right man, | [CN] 听说您需要钱 要多少敝人都能通融哦 Taki no shiraito (1933) | Was he with you? | [CN] 你只是他们手中的一枚棋子 that you're just a cog in their machine. 有用时被视若珍宝 Welcome while useful, 一旦没用就会被弃若敝履 disposable the second you're not. Scientists Hollow Fortune (2016) | # I'll open up my heart. | [CN] ∮我会敝开我的心∮ The Happy Life (2007) | A sight to behold! , | [CN] 敝人真是大饱眼福 Taki no shiraito (1933) | Speaking of Tommy, he told me that you're being very protective of your drawers. | [CN] 既然提到汤米了 他跟我说你对自己的小抽屉非常敝帚自珍啊 Burned (2013) | After he was done with her, not so much. | [CN] 在他利用完她之后 弃之如敝屣 Blue Code (2012) | My honored guests... be welcome within my walls and at my table. | [CN] 我尊贵的客人... 欢迎诸位驾临敝舍 成为我的座上宾 The Rains of Castamere (2013) | And what has he carried from our house this time? | [CN] 那这次他从敝舍又取走了何物呢 Reckoning (2011) | I do not need a tutor to tell me when there's peace. | [CN] 這僅是敝人對和平的拙見 The Legend of Hercules (2014) | I'm the Cabin Chief, Jinto | [CN] 我是乘务长 敝姓近藤 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004) | at the Lafrance Clinic, which I represent. | [CN] 在敝人所代表的 拉法兰斯诊所捐过精子 Starbuck (2011) | What are you gonna do here? | [CN] 請問三十娘駕臨敝幫 有何貴幹? A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | We're tradtionalsts in this house, | [CN] 对 对敝人之茶道乃表千家流 Taki no shiraito (1933) | It's bright. The furniture is new. | [CN] 空间宽敝,家 全部是新的 The Best of Youth (2003) | Is that why you were always so awful to me? | [CN] 这就是你待我如敝屣的原因吗 The Seven Wonders (2014) | Divorce make you sad and make you an outcast. | [CN] 离婚让你情绪低落 似被弃如敝屣 Eat Pray Love (2010) | 31 years! They toss you out like a bag of garbage. | [CN] 31年 他们却把你弃若敝屣 Upside Down (2012) | I've aways watched you perform on stage, | [CN] 以前敝人只能坐在台下仰视 Taki no shiraito (1933) | Rank, medals... these things mean little to the Jedi. | [CN] 军衔、勋章.. 这些东西 对超异能战士来说有如敝屣 The Men Who Stare at Goats (2009) | Willowfest is almost canceled. | [CN] 百业凋敝也 Barbie & Her Sisters in the Great Puppy Adventure (2015) | I'm Hajime, Hikari's teacher | [CN] 这个... 我是级任老师敝姓三轮 Fireflies: River of Light (2003) | The drugs are clouding your judgment. | [CN] 药物正在以云遮敝 你的裁判。 Lullaby (2014) | -Yes, Matthews. -Matthews. Yes. | [CN] 是的,敝姓马修 马修,没错 No Reservations (2007) | Be careful. | [CN] -敝姓永井 Midsummer Intimacy (2016) | My name is Heyerdahl. | [CN] 敝姓海尔达 Kon-Tiki (2012) | "All that breaks falls or dies away, like the ejaculation of seed, has no other significance than betrayal, | [CN] 「所有心碎、沉沦与凋敝... 一如射出的精液 除了辜负,别无他义... Black Butterflies (2011) | They ruin us and when they are finished with us they toss us to the dogs like scraps. | [CN] 蹂躏我们... 直到失去价值之后... 男人就弃之如敝屣 Snow White and the Huntsman (2012) | But even more than that, just, a sort of art form that had been built up over a period of decades, was just abandoned, I think because it was not the hot ticket at the moment. | [CN] 但是不仅如此 一个历经数十年才累积起来的 艺术形竟然被弃如敝屣 只是因为它当时不受欢迎的缘故 The Pixar Story (2007) | Satomi. I'm afraid my daughter has caused you trouble again. | [CN] 敝姓里见,小女又劳烦你帮忙了 The Wind Rises (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |