ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*攔*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -攔-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lán, ㄌㄢˊ] to block, to hinder, to obstruct
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  闌 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, lán, ㄌㄢˊ] to block, to hinder, to obstruct
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  兰 [lán, ㄌㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1996

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: obstruct; impede; bar; hinder
On-yomi: ラン, ran
Kun-yomi: さえぎ.る, saegi.ru
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lán, ㄌㄢˊ, / ] cut off; hinder #6,340 [Add to Longdo]
拦截[lán jié, ㄌㄢˊ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] intercept #11,098 [Add to Longdo]
拦住[lán zhù, ㄌㄢˊ ㄓㄨˋ,   /  ] to stop; to bar the way #13,028 [Add to Longdo]
阻拦[zǔ lán, ㄗㄨˇ ㄌㄢˊ,   /  ] to stop; to obstruct #16,538 [Add to Longdo]
拦网[lán qiú, ㄌㄢˊ ㄑㄧㄡˊ,   /  ] to intercept at the net (volleyball, tennis etc); to block #23,308 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Their blind conviction repels me from their church.[CN] 他們盲目的信念將我在教堂外 Silent Hill (2006)
Yours is the one who saved the whole e.R. From the maniac with the hammer?[CN] 是你的人 住了那個亂揮錘子的瘋子啊? Invasion (2009)
If people hear Owari blocked us...[CN] 如果人們聽說我們被尾張住... 13 Assassins (2010)
So, basically, he ran out to stop the truck and it just drove right over him and killed him instantly.[CN] 所以,他很自然地就跑出去住貨車 貨車剛好撞倒他,當場就沒命了 Charlie Bartlett (2007)
No, I'm talking to you because I want something to eat, - and you're in the way.[CN] 不 我和你說話是因為 我想吃東西 而你著我了 This Is How We Do It (2011)
No one's stopping you.[CN] 沒人著你 A Lonely Place to Die (2011)
Get the hump when you move towards the door.[CN] 你一要走我就要住你 The Lesson (2005)
No, from The Island of Doctor Moreau.[CN] 不是 是《截人魔島》裡的 Time Will Tell (2010)
Run away then.[CN] 你走吧,我不你 Run away then. My Queen Karo (2009)
Stop him![CN] 下他 In Time (2011)
We'll stop it.[CN] 我們直接火車! The Good the Bad the Weird (2008)
Makino stopped them perfectly. Naritsugu diverted his troops.[CN] 牧野已經成功地住了齋韶的隊伍 13 Assassins (2010)
Body check![CN] 、阻! Wild Child (2008)
George is gonna die in the army if we don't stop him.[CN] 如果我們不著他 George會死在軍隊裏 Good Mourning (2009)
Oh, yeah, and uh, don't try and stop me.[CN] 額,是啊是啊,哈哈,千萬別 The Flight Before Christmas (2008)
It's going for water. Hurry.[CN] 它奔著水去了,快 Hellboy II: The Golden Army (2008)
Follow the path with fearless stride[CN] { \fnSimHei\fs16\bord1\shad1\pos(200, 288) }甩開大步就沒 The Wayward Cloud (2005)
But Mom just kept bad mouthing her.[CN] 媽媽口無遮一直數落她 Confessions (2010)
Or if you want to speak with someone they won't let you.[CN] { \1cH00FFFF }還有呢, 如果你想跟當地人交談的話, 他們也會住你 Vítejte v KLDR! (2009)
I will stop the dogs![CN] 我來住他們! Up (2009)
I got a cab. Come on.[CN] 了車, 快來 Friends with Benefits (2011)
The border's not gonna stop him. It's 3, 500 miles long and barely patrolled.[CN] 國境線不可能住他 那有3千5百英里長,很少有巡邏 The Sentinel (2006)
I'm about to go over and talk business, only this pickup truck comes in behind it and blocks the limo.[CN] 我正準備上前拉客 突然一輛貨車衝出來住了轎車 Red Sky at Night (2010)
Let it go![CN] 著! Fateless (2005)
Hold all oncoming traffic.[CN] 住來往的車輛 Red Queen (2011)
But take a few steps somewhere else, they'll stop you.[CN] { \1cH00FFFF }但是當你走到別的地方半步, 他們就會住你 Vítejte v KLDR! (2009)
They let that kid say anything.[CN] 他們的孩子口無遮 Rat Pack (2004)
It's an invasion.[CN] - 別我 這是一場入侵 Invasion (2009)
Command Post, Condors Two and Three moving to intercept, over.[CN] 總部 禿鷹二號和三號準備截目標,完畢 Shooter (2007)
And... liquid furikake.[CN] 還有... 能喝的魚粉紫菜 Detroit Metal City (2008)
So, first of all, you stay close with Seung-Jo and stop him from coming near Hera.[CN] 首先 你好好守在勝祖旁邊 別讓勝祖纏著赫拉 好好 Episode #1.11 (2010)
OK. I won't try to stop you.[CN] 好吧 我不會你的 我也不住 Possibility (2009)
We need a roadblock set up 100 miles north, looking for that car, also an aircraft checking out the side roads.[CN] 向北100英里處設路障[ 約160公里 ] 截那輛車 同時派直升飛機在輔路上尋找 Ball of Fire (2010)
Our objective is to intercept the sale, replace the authentic codes with counterfeits and follow Wistrom to Hendricks.[CN] 我們的目的是截買賣 用假密碼取代真的... 然後跟蹤威斯壯找到漢卓克斯 Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
When the net.[CN] 就是這個勁頭 網 安妮! Trust (2010)
But if you wanna go, no blair should keep you away.[CN] 如果你想去 不該讓Blair著你 The Handmaiden's Tale (2007)
I had no upside for that.[CN] 我想我太口無遮 17 Again (2009)
And, uh, well, it doesn't hit the mail for a few days and I thought maybe we could get a jump on it and avert any real crisis.[CN] 放了好幾天都沒寄出去... 我想我們可以下來 以避免災難發生 Sentimental Education (2004)
And by the way, he said, "They're gonna have to pull me off him."[CN] 而且他還說,「一定要著我」 Warrior (2011)
Johann, they can't do this. Stop them.[CN] 約翰,他們這就走了,住他們啊 Hellboy II: The Golden Army (2008)
It should have been a simple intercept.[CN] 原本是一次簡單的 Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Enemy forces have been stopped. Break.[CN] 敵人已被 Shooter (2007)
Stop ii![CN] 截他! Johnny English Reborn (2011)
Oh, and Brando in Island of Doctor Moreau, [CN] 還有《截人魔島》裡的Brando Time Will Tell (2010)
Erika, don't stop me. I'm bad luck for you.[CN] 艾麗卡,別著我 我會給你帶來厄運 The Robber (2010)
- That's right - and let your boys catch us?[CN] 沒錯 讓你的手下住我們? 3:10 to Yuma (2007)
She always appears an calls out for a rickshaw... to take her to that eserte house.[CN] 她總是出現並且 想下人力車 ... 帶她到那廢棄的房子。 The Unseeable (2006)
You do somethin' for the right reasons, nothing can stop you.[CN] 你為了好的理由而堅持 就沒有什麼可以阻 We Bought a Zoo (2011)
Go on.[CN] 去吧,沒人你 Go on. My Queen Karo (2009)
You're not gonna stop us, Johann.[CN] 別想我們,約翰 Hellboy II: The Golden Army (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top