ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*撒气*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 撒气, -撒气-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
撒气[sā qì, ㄙㄚ ㄑㄧˋ,   /  ] to leak (of air); to go flat (of a tire); to vent one's anger #74,168 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I feel terrible and I'm taking it out on you.[CN] 我感觉很糟糕 而我还拿你撒气 Angels of Sex (2012)
Now will you please hand me a plate so I can smash it against the wall?[CN] 拜托你递个盘子过来 我好摔在墙上撒气 The Gun Song (2008)
- So you take it out on the wall?[CN] -那你就拿墙壁撒气 The Great Game (2010)
I needed to hurt someone:[CN] 我要找个人撒撒气 The House Bunny (2008)
Don't puss out on me on this.[CN] 别拿我撒气 Digging Up the Marrow (2014)
I'm not here to get all hysterical on you.[CN] 别担心 我不是来找你撒气 Wow Me (2014)
Hey, can you ask this guy to behave like a professional?[CN] 别拿我的鱼撒气 The Nice Guys (2016)
Don't you dare take this out on her.[CN] 你别对她撒气 Sorry Seems to Be the Hardest Word (2013)
You got some, like, scissors?[CN] 别对它撒气 你有剪刀吗 Thirty-Eight Snub (2011)
I got to tell you, that was scary today, you know?[CN] 我从没对人这么撒气 T-Ball (1998)
Don't take out your anger on just anything[CN] 你别逮谁跟谁撒气 So Young (2013)
You blew that interview, and you took it out on me.[CN] 你自己搞砸了节目,拿我撒气 We Just Decided To (2012)
You took it out on me, you did it in front of the staff, then you took it out on the staff the way you're doing right now.[CN] 你当着办公室所有人的面 拿我撒气 然后你还发大伙儿的气 就像你现在一样 We Just Decided To (2012)
Can't bear the thought of being married, so you're taking it out on that poor, bloody machine.[CN] 想到结婚就心烦意乱 于是拿那台可怜的机器撒气 { \pos(401.004, 30) }那贱人死了 Episode #1.1 (2014)
You blow off some steam, Dorothy's got nothing to sit on.[CN] 你随便撒了撒气 Dorothy连坐的地方都没有了 The Indian Runner (1991)
- Get a flat.[CN] 撒气 Le Week-End (2013)
- Don't start on me, lamb chop.[CN] -别对我撒气 小可爱 The Normal Heart (2014)
I heard you've been losing, and, uh, it's been affecting your work.[CN] 我听说你最近老输 还拿工作撒气 Red in Tooth and Claw (2013)
- Yes, you are. Spouting off at the family and insulting everybody.[CN] 对家人撒气, 对所有人无礼 Someone's Cranky (2000)
You know, when I did it, it was just£­£­ it was funny and cute.[CN] 他跑来找我撒气 The Lone Barone (1998)
You're letting your anger toward Nikita--[CN] 你是在朝尼基塔撒气 Consequences (2012)
You can be pissed at me in the truck[CN] 你可以在车上拿我撒气 Killers (2010)
You-you wanna take your crap out on somebody, - you take it out on me, all right? - I can handle it.[CN] 你要撒气就冲我来 我能承受 Sorry Seems to Be the Hardest Word (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top