ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*摆平*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 摆平, -摆平-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
摆平[bǎi píng, ㄅㄞˇ ㄆㄧㄥˊ,   /  ] to be fair; to be impartial #27,211 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When we helped in your dispute with the Shijo, he only paid us five million yen.[CN] 我帮你们摆平了跟四条会的纷争 他只付了我们5百万元 Beyond Outrage (2012)
I gotta call this in. I can make this a good shooting.[CN] 我得上报这事 我能把这宗枪击摆平 Blue Code (2012)
Good. Let him know we cleaned up Georgie.[CN] 好,告诉他我们 已经摆平了Georgie Burnt and Purged Away (2011)
You deal with Alfonso and your people.[CN] 你去摆平阿方索和你的人 La negociación (2012)
And you'll fix all the other stuff?[CN] 你会摆平这场婚礼吧 The Big Wedding (2013)
Oh, the hell with it. No-handed![CN] 见鬼去吧 我不用手也能摆平 Say the Word (2012)
Trust me. I got this shit.[CN] 大丈夫,猛打奶,我来摆平 American Reunion (2012)
I don't like the FBI coming to me, so take care of it... fast.[CN] 我不喜欢联邦调查局的人来找我 所以请摆平此事 速度 The Penalty Box (2012)
Do you want to get jumped in?[CN] 你想不想摆平这件事? El Gringo (2012)
Brother Patrick finally settled the mess.[CN] 大哥文总算摆平了这件事 Triad (2012)
You can kill everyone in El Fronteras... but you can't kill every gangster in Mexico.[CN] 你可以摆平El Fronteras... ...但你没法杀光墨西哥所有的歹徒. El Gringo (2012)
I know. I'm going to take care of it.[CN] 我知道, 我会摆平这事的 Contraband (2012)
- This can't be fixed.[CN] 这些是摆平不了的 Ambassadors (2012)
I need to tie this, Dwight.[CN] 我需要摆平这件事,Dwight Dead Drop (2013)
He can settle anything.[CN] 就算出了人命案他都能给我摆平 The Last Tycoon (2012)
We'll clean it up.[CN] 我们负责摆平. To Be, Act 1 (2011)
Ryan, you convinced me that in a quiet way, we could clean up the mess that Percy made.[CN] 不会的 瑞安 你说服我 我们能悄悄摆平珀西制造的 3.0 (2012)
Listen if money can solve it, no need to despair.[CN] 你听着啊 能用钱摆平的事儿 就用不着绝望 Caught in the Web (2012)
Obviously, he kicked its ass, right?[CN] Cass肯定把它摆平了 对不? What's Up, Tiger Mommy? (2012)
Richard Cuesta fancied himself a true public servant, and he was gonna nail Patrick Rooney, come hell or high water.[CN] 理查德・奎斯特把他自己视为人民公仆 无论遇见什么困难 他都会摆平派翠克・鲁尼 The Penalty Box (2012)
It's all taken care of, so go over there and wrap this up.[CN] 全都摆平了,去那边了结这件事吧 The Taste of Money (2012)
They bailed, dude.[CN] 他们摆平了,伙计 American Reunion (2012)
I got this one.[CN] 不用 我能摆平 Matsya Nyaya (2012)
You think you're going to go out there, do your "talking to the dead" thing, and this is all going to be okay?[CN] 你以为到外面 用那套"跟鬼魂沟通" 事情就会摆平吗? ParaNorman (2012)
- You're on your own with this one.[CN] - 你这次得自己摆平这事了 Wolf and Cub (2012)
Do you have any idea how much Mr. Ryan paid me to make this trial go away?[CN] 你知道赖安先生给了我多少钱 让我摆平那个审讯吗? One Man's Death (2012)
Bro Mun, I've settled things on both sides.[CN] 敏哥,两边我都摆平 Triad (2012)
- Wow, that was easy.[CN] 很容易摆平 Chain Reaction (2011)
I'm gonna kick his ass one-handed.[CN] 我一只手就能把他摆平 Say the Word (2012)
You want me to take care of it for you?[CN] 你要我为你摆平这件事吗? American Mary (2012)
They're not gonna settle now.[CN] 他们不会摆平了。 Artifact (2012)
Help me get rid of this mope, will you?[CN] 帮我摆平这位忧郁王子 好吗 Matsya Nyaya (2012)
Go get those guys squared away, will you?[CN] 把这些人摆平 可以吗? Captain Phillips (2013)
We'll clean it up.[CN] 我们会摆平 Call of Duty (2011)
- You get me what I need.[CN] - 你一定能摆平 Broken City (2013)
You think he'll get you out of this?[CN] 你觉得他会帮你摆平? The Crimson Ticket (2012)
If we don't settle this, get ready to buy him a coffin.[CN] 这件事不摆平,你等着收尸 Triad (2012)
You finish it?[CN] 你们摆平了吗? Call of Duty (2011)
I will try to settle[CN] 我会想办法摆平 Cold War (2012)
I'm gonna do my best to get this to blow over.[CN] 我会尽力摆平这件事 House at the End of the Street (2012)
I can fix this. I have a new plan. We need to find a new double.[CN] 我能摆平,我有个新计划 找个新替身 The Dictator (2012)
You're right.[CN] 我的确用钱摆平麻烦 Two Girls, One Code (2012)
Since Patrick says no problem, we should trust him.[CN] 很应该由他们去摆平 既然阿文说了没问题 Triad (2012)
- I need to fix this.[CN] 我得摆平这些 Ambassadors (2012)
I can fix this![CN] 我会摆平所有事情的 Erased (2012)
These punks... This means the new kid's already causing trouble.[CN] 这些小子们 这么快就被新面孔摆平 Episode #5.7 (2012)
Help me make this go away. I'll be indebted.[CN] 帮我摆平这事 我会很感激的 Blue Code (2012)
They played you. I had them handled.[CN] 他们把你玩弄于鼓掌 我能摆平他们 Sanctuary (2012)
It's done.[CN] 已经摆平 Call of Duty (2011)
You know what, I am gonna handle this myself.[CN] 我将亲自来摆平这事 American Reunion (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top