ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*搭乗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 搭乗, -搭乗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
搭乗[とうじょう, toujou] (n, vs) embarkation; boarding (an aeroplane, airplane); (P) #4,887 [Add to Longdo]
搭乗案内[とうじょうあんない, toujouannai] (n) boarding announcement [Add to Longdo]
搭乗[とうじょういん, toujouin] (n) crew member [Add to Longdo]
搭乗[とうじょうきょう, toujoukyou] (n) gangway; boarding bridge [Add to Longdo]
搭乗[とうじょうけん, toujouken] (n) boarding passes; boarding tickets [Add to Longdo]
搭乗[とうじょうしゃ, toujousha] (n) passenger [Add to Longdo]
搭乗手続き[とうじょうてつづき, toujoutetsuduki] (n) boarding; check-in [Add to Longdo]
搭乗手続きカウンター[とうじょうてつづきカウンター, toujoutetsuduki kaunta-] (n) check-in counter [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Let's check your boarding pass.あなたの搭乗カードを見てみましょう。
Welcome aboard!搭乗ありがとうございます。
Please have your boarding pass ready. Thank you.搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
Boarding will be at six-forty.搭乗は6時40分になる予定です。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド111便の搭乗ゲートはどこですか。
What time does the boarding begin?何時に搭乗開始ですか。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
Where is the boarding lounge?搭乗ラウンジはどこでしょう?
What's the boarding time?搭乗開始は何時からですか。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
Can you show me your boarding pass?搭乗券を見せていただけますか。
May I see your boarding pass please?搭乗券を拝見します。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Can I check in here?搭乗手続きはここでできますか。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
Welcome aboard!本日は御搭乗頂きありがとうございます。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is your final boarding call for Flight 3972 to Chicago.[JP] "アメリカン航空3972便シカゴ行き" "最終搭乗手続きのご案内です" Up in the Air (2009)
Flight 589, now boarding.[JP] 589便は 搭乗ご案内中です Kansas City Confidential (1952)
Climb aboard, explorers.[JP] 搭乗しなさい 探検者達よ Finding Nemo (2003)
Looks to me like their check books got them on board.[JP] 彼らは、財産によって 搭乗券を買った様に見えるわ 2012 (2009)
Any civilians currently boarding Galactica please proceed to security checkpoint. Thank you.[JP] ギャラクティカにご搭乗の市民の方は セキュリティ・チェックにお進みください ありがとう Litmus (2004)
Passengers, kindly board your plane to the local gateway.[JP] お近くのゲートより ご搭乗ください Kansas City Confidential (1952)
I need to get you on Air Force One immediately.[JP] いますぐ エアフォースワンに搭乗してください 2012 (2009)
The ticket was used. She made the flight.[JP] 搭乗券は使われた 乗ったんだ Someone's Watching Me! (1978)
Only when the boarding process is complete.[JP] 搭乗手続きが完了次第 するさ 2012 (2009)
Permission to dock.[JP] 搭乗のスレイス中尉と共に着艦する ドッキング許可を Flesh and Bone (2004)
OK, this is your stop.[JP] 君の搭乗口だ Up in the Air (2009)
The letter turned out to be a boarding pass dated for one year later, but I couldn't make out the destination.[JP] 搭乗券のようだった 日付は1年後 行き先は 読めなかった Chungking Express (1994)
Uh, we have some concerns about some health exposure you may have experienced during the flight. I'm sorry, I don't...[JP] 搭乗した際のあなたの健康状態に 若干心配な点がありまして VS. (2009)
What color are your boarding passes?[JP] 搭乗券の色は 何色ですか? 2012 (2009)
He says to get in.[JP] 彼は、搭乗するように言っている La Grande Vadrouille (1966)
A flight manifest?[JP] 搭乗者名簿? Do You Regret What We Did? (2007)
Welcome to global skies flight number 117, passenger service from reagan-national to jfk.[JP] グローバルスカイ117便への ご搭乗、ありがとうございます この便はレーガンナショナルからJFKへの飛行です Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
Ladies and gentlemen, we have a passenger who is having a hard time...[JP] 搭乗の皆さんにお知らせします ご気分の悪いお客様が... The Transformation (2009)
Captain, status report. Droid fighters incoming. They've brought boarding ships.[JP] 搭乗船も! グリーン部隊、敵を追い払おう Cloak of Darkness (2008)
Please have your boarding passes ready.[JP] 搭乗券の用意をお願いします Because You Left (2009)
Flight 271 to Panama, now boarding all First Class passengers.[JP] パナマ行きの271便は ファースト・クラスのお客様をご搭乗いただいております Panama (2007)
Would you let someone board with a boarding pass like this?[JP] こんな"搭乗券"で 乗れるか? Chungking Express (1994)
The heavy transport ships will leave as soon as they're loaded.[JP] 重輸送船は彼らの搭乗が でき次第発進です Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Again, we are now boarding for Panama City.[JP] パナマ行きの便にご搭乗いただいております Panama (2007)
Ladies and gentlemen. We're on our way to China.[JP] 搭乗の皆さん 当機は これより中国へ向かいます 2012 (2009)
Then walk to Gate 1-C.[JP] そして、1C搭乗口に向かえ Eagle Eye (2008)
This is the final boarding call for Orly, flight 180, with service to Paris...[JP] - 最終搭乗手続きのご案内です - - 180便パリ行き - Cellular (2004)
On every flight, there's one stewardess you long to seduce.[JP] 搭乗のたび Chungking Express (1994)
Why wasn't I notified the President was coming onboard?[JP] 大統領の搭乗は聞いていないが? You Can't Go Home Again (2004)
Boarding of arc 3 will be delayed due to technical difficulties.[JP] 箱舟3の搭乗は、技術的な問題のために延期されます。 2012 (2009)
Attention. Pilots, man your planes.[JP] 伝令、パイロットは 機体に搭乗せよ The Hand of God (2005)
Please have your boarding passes ready before entering the security checkpoint...[JP] - 搭乗券をご用意下さい - - セキュリティ・チェックの前に - Cellular (2004)
Excuse me. ...to find Starfighters and navigators.[JP] 搭乗員の確保でした The Last Starfighter (1984)
have them order a ground stop.[JP] 全ての飛行機の搭乗口もだ Eagle Eye (2008)
ANNOUNCER: Attention. Would Mr. Pete Harris please board the plane?[JP] ピート・ハリス様 ご搭乗をお願いします Kansas City Confidential (1952)
we've also just gotten word that congressman brighten and his wife may have been on 131.[JP] ブライトン下院議員夫妻が131便に 搭乗していたようです 確認情報を待っているところです Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)
We're checking passenger lists at the airport.[JP] 空港で搭乗客リストを 調べています The Memory of a Killer (2003)
i was in such a rush to get harrison organized i forgot my i.d. for the plane, so i'm zooming home for it.[JP] ハリソンの支度で 忙しくて 飛行機の搭乗IDを忘れた それで家に戻ってる The Getaway (2009)
How were all these people chosen?[JP] 搭乗者たちは どうやって選ばれたの? 2012 (2009)
Ladies and gentlemen, we will soon been starting our inflight movie.[JP] 搭乗の皆さま まもなく 映画の上映が始まります The Transformation (2009)
What if we get an endorsement from an airline? Get us a private jet?[JP] 航空会社が搭乗券の裏書をしたら、俺たちは 自家用ジェット機をもらえるのかい? Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Flight 23 to Paris will begin boarding at gate 15.[JP] 23便パリ行きは 15番ゲートで搭乗開始します Because You Left (2009)
Let's get ready to rumble![JP] 緊急連絡: 搭乗手続 開始 2012 (2009)
And all the rest of this-- the hotel records, the rental car receipts, a flight manifest...[JP] このレンタカーの領収書や 宿泊記録 搭乗者名簿は? I Hate These People (2007)
- And Sacramento is now boarding at platform A.[JP] - そしてサクラメントは今、プラットフォームAで 搭乗されます The Island (2005)
Send a distress signal... and then inform the senate that all aboard were killed.[JP] 遭難信号を送信し 元老院に搭乗者は全員 死亡したと報告するのだ Star Wars: A New Hope (1977)
Pilots, man your planes. How hard did they bite?[JP] パイロッツ、マン・ユア・プレーンズ パイロットは、機体に搭乗せよ どれぐらい食いつきました? The Hand of God (2005)
Boonie jumpers. Shuttle jockies.[JP] 機動要員 シャトル搭乗 Act of Contrition (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
搭乗[とうじょう, toujou] einsteigen, an_Bord_gehen [Add to Longdo]
搭乗[とうじょうけん, toujouken] Fahrkarte, Flugschein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top