ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 揺, -揺- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 揺 | [揺] Meaning: swing; shake; sway; rock; tremble; vibrate On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: ゆ.れる, ゆ.る, ゆ.らぐ, ゆ.るぐ, ゆ.する, ゆ.さぶる, ゆ.すぶる, うご.く, yu.reru, yu.ru, yu.ragu, yu.rugu, yu.suru, yu.saburu, yu.suburu, ugo.ku Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 ⿱ ⺤ 𠙻 Variants: 搖, 摇, Rank: 1079 | 搖 | [搖] Meaning: wag; swing; wave; shake; scull On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: ゆ.れる, ゆ.らぐ, ゆ.るぐ, ゆ.する, ゆ.さぶる, ゆ.すぶる, うご.く, yu.reru, yu.ragu, yu.rugu, yu.suru, yu.saburu, yu.suburu, ugo.ku Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 䍃 Variants: 揺, 摇 |
| |
| 揺れる | [ゆれる, yureru] TH: สั่น EN: to shake | 揺れる | [ゆれる, yureru] TH: แกว่ง EN: to sway |
| 揺れ | [ゆれ, yure] (n) vibration; flickering; jolting; tremor #9,216 [Add to Longdo] | 動揺 | [どうよう, douyou] (n, vs) disturbance; unrest; shaking; trembling; pitching; rolling; oscillation; agitation; excitement; commotion; (P) #14,106 [Add to Longdo] | 横揺れ | [よこゆれ, yokoyure] (n, vs) rolling; swaying [Add to Longdo] | 決心が揺らぐ | [けっしんがゆらぐ, kesshingayuragu] (exp, v5g) to lose one's resolve; to have one's resolution waver [Add to Longdo] | 縦揺れ | [たてゆれ, tateyure] (n, vs) (with respect to an earthquake) vertical shake; pitching [Add to Longdo] | 大揺れ | [おおゆれ, ooyure] (n) turbulence; severe quake [Add to Longdo] | 遅延揺らぎ | [ちえんゆらぎ, chienyuragi] (n) { comp } delay variation [Add to Longdo] | 貧乏揺すり;貧乏ゆすり | [びんぼうゆすり, binbouyusuri] (n, vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously; fidgeting (esp. of the legs) [Add to Longdo] | 貧乏揺るぎ | [びんぼうゆるぎ, binbouyurugi] (n) nervous mannerism [Add to Longdo] | 揺;揺り | [ゆり, yuri] (n) vibration; flickering; jolting; tremor [Add to Longdo] | 揺さぶり | [ゆさぶり, yusaburi] (n) shaking; shaking up (one's adversary); (P) [Add to Longdo] | 揺さぶる | [ゆさぶる, yusaburu] (v5r) to shake; to jolt; to rock; to swing; (P) [Add to Longdo] | 揺す | [ゆす, yusu] (v5s, vt) (arch) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.) [Add to Longdo] | 揺すぶる;揺す振る | [ゆすぶる, yusuburu] (v5r) to shake; to jolt; to rock; to swing [Add to Longdo] | 揺すり蚊;揺り蚊;揺蚊 | [ゆすりか;ユスリカ, yusurika ; yusurika] (n) (uk) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae) [Add to Longdo] | 揺すり起こす | [ゆすりおこす, yusuriokosu] (v5s) to shake someone awake [Add to Longdo] | 揺する | [ゆする, yusuru] (v5r, vt) to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing; (P) [Add to Longdo] | 揺すれる | [ゆすれる, yusureru] (v1, vi) to shake; to sway [Add to Longdo] | 揺らぎ | [ゆらぎ, yuragi] (n) tremor; fluctuation; (P) [Add to Longdo] | 揺らぐ | [ゆらぐ, yuragu] (v5g, vi) to swing; to sway; to shake; to tremble; (P) [Add to Longdo] | 揺らす | [ゆらす, yurasu] (v5s, vt) to rock; to shake; to swing [Add to Longdo] | 揺らめき | [ゆらめき, yurameki] (n) shaking; swaying [Add to Longdo] | 揺らめく | [ゆらめく, yurameku] (v5k, vi) to flicker; to quiver; to waver; to sway [Add to Longdo] | 揺らん期本;揺籃期本 | [ようらんきぼん, yourankibon] (n) { comp } incunabulum [Add to Longdo] | 揺ら揺ら | [ゆらゆら, yurayura] (adv, n, vs) (uk) slow swaying; rolling from side to side; swinging; wobbling; shake; swing; waver; roll; rock; tremble; vibration; flicker; (P) [Add to Longdo] | 揺りかご(P);揺り籠;揺り篭(oK);揺篭(oK);揺籠(io) | [ゆりかご, yurikago] (n) (See 揺籃) cradle; (P) [Add to Longdo] | 揺り起こす | [ゆりおこす, yuriokosu] (v5s) to shake someone awake [Add to Longdo] | 揺り動かす | [ゆりうごかす, yuriugokasu] (v5s, vt) to shake; to wave; to swing; to sway [Add to Longdo] | 揺り動く | [ゆりうごく, yuriugoku] (v5k, vi) to quake; to swing [Add to Longdo] | 揺り返し | [ゆりかえし, yurikaeshi] (n) aftershock; afterquake [Add to Longdo] | 揺り返す | [ゆりかえす, yurikaesu] (v5s, vi) to shake back [Add to Longdo] | 揺り木馬 | [ゆりもくば, yurimokuba] (n) rocking-horse [Add to Longdo] | 揺り戻し | [ゆりもどし, yurimodoshi] (n) (See バックラッシュ) swinging back; aftershock; backlash [Add to Longdo] | 揺り戻す | [ゆりもどす, yurimodosu] (v5s) swing back [Add to Longdo] | 揺り落とす;ゆり落とす | [ゆりおとす, yuriotosu] (v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree) [Add to Longdo] | 揺り籠から墓場まで;揺籃から墓場まで;揺り籃から墓場まで | [ゆりかごからはかばまで, yurikagokarahakabamade] (exp) from the cradle to the grave [Add to Longdo] | 揺る | [ゆる, yuru] (v5r, vt) to shake; to jolt; to rock (cradle); to swing; (P) [Add to Longdo] | 揺るがす | [ゆるがす, yurugasu] (v5s, vt) to shake; to swing; to sway; to shock; (P) [Add to Longdo] | 揺るぎ | [ゆるぎ, yurugi] (n) shaking; swaying [Add to Longdo] | 揺るぎ無い;揺るぎない | [ゆるぎない, yuruginai] (adj-i) solid; firm; steady [Add to Longdo] | 揺るぐ | [ゆるぐ, yurugu] (v5g, vi) to shake; to waver; to tremble; (P) [Add to Longdo] | 揺れる | [ゆれる, yureru] (v1, vi) to shake; to sway; (P) [Add to Longdo] | 揺れ動く | [ゆれうごく, yureugoku] (v5k) to tremble [Add to Longdo] | 揺曳 | [ようえい, youei] (n, vs) flutter; linger [Add to Longdo] | 揺蕩 | [ようとう, youtou] (n, vs) (arch) shaking; swaying [Add to Longdo] | 揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) | [たゆたう;たゆとう, tayutau ; tayutou] (v5u, vi) (1) (uk) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver [Add to Longdo] | 揺動 | [ようどう, youdou] (n, vs) titubation; shaking; swinging [Add to Longdo] | 揺変性 | [ようへんせい, youhensei] (n) (See チキソトロピー) thixotropy [Add to Longdo] | 揺籃 | [ようらん, youran] (n) cradle [Add to Longdo] | 揺籃の地 | [ようらんのち, yourannochi] (n) birthplace [Add to Longdo] |
| Japan's competitiveness in camera making is unchallenged. | カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。 | I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した。 | This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. | このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 | My faith in this country was never shaken. | この国に対する私の忠誠心は決して揺るがなかった。 | Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. | そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 | I was upset by the news of the traffic accident. | その交通事故の知らせに私は動揺した。 | The baby fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 | The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | We are experiencing some turbulence. | ただ今気流の関係で揺れております。 | The bus rocked heavily up and down. | バスは上下に激しく揺れた。 | France seems to be swinging left - Britain to the right. | フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 | Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | The boat danced on the choppy water. | ボートは波立つ水の上で揺れ動いた。 | Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | The hand that rocks the cradles rules the world. | ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。 | I waver in my mind, a place just for me. | 俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。 [ M ] | We felt the house shake a little. | 家がすこし揺れるのを感じた。 | Don't you feel the house shaking? | 家が揺れている感じがしませんか。 | I felt the house shake. | 家が揺れるのを感じた。 | As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに、彼は庭に飛び出した。 | Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house. | 家が揺れるのを感じたので、裏口から庭にとび出した。 | Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | Our friendship remained firm. | 我々の友情は依然として揺るがなかった。 | We felt the house shake. | 我々は家が揺れるのを感じた。 | We had a rough crossing on an old ferry. | 我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。 | Passengers became nervous when the plant began to vibrate. | 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 | A strong yen is shaking the economy. | 強い円が経済を揺さぶっている。 | Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. | 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 | In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | We felt the earth tremble. | 私たちは大地が揺れるのを感じた。 | We felt the ground trembling. | 私たちは地面が揺れているのを感じた。 | My house always shakes when a truck goes by. | 私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。 | I felt disturbed at the sad news. | 私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。 | I felt the floor shake. | 私は床が揺れるのを感じた。 | I felt the earth shake. | 私は地面が揺れるのを感じた。 | The car gave a jolt. | 車はがたがた揺れた。 | Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | The little boat bobbed on the rough sea. | 小舟は荒波で激しく揺れた。 | I felt the floor shake. | 床が揺れるのを感じた。 | The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | The baby was sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。 | The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | The ship rolled from side to side in the storm. | 船は嵐で左右に揺れた。 | The earth was felt to tremble. | 大地が揺れるのが感じられた。 |
| | 動揺 | [どうよう, douyou] das_Schwanken, Unruhe, Aufregung [Add to Longdo] | 揺さぶる | [ゆさぶる, yusaburu] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo] | 揺すぶる | [ゆすぶる, yusuburu] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo] | 揺すり起こす | [ゆすりおこす, yusuriokosu] wachruetteln [Add to Longdo] | 揺する | [ゆする, yusuru] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo] | 揺らぐ | [ゆらぐ, yuragu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo] | 揺り起こす | [ゆりおこす, yuriokosu] wachruetteln [Add to Longdo] | 揺り返し | [ゆりかえし, yurikaeshi] das_Nachbeben [Add to Longdo] | 揺る | [ゆる, yuru] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo] | 揺るぐ | [ゆるぐ, yurugu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo] | 揺れる | [ゆれる, yureru] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |