ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*接送*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 接送, -接送-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
接送[jiē sòng, ㄐㄧㄝ ㄙㄨㄥˋ,  ] picking up and dropping off; greeting and sending off; shuttle (transport service) #13,275 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't smoke, you don't drink what the hell you do?[CN] 又不抽烟,又不喝酒。 对了,喜欢接送漂亮的姑娘。 Three Seasons (1999)
The $250 does not include transportation fee. I'm giving you a lift back to the city[CN] 不错,工钱是两百五十块 但不包专车接送 The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
Factories provide trucks and buses for the transportation of the employees.[CN] 卡车和公交车接送他们上下班 Chung Kuo - Cina (1972)
- None for you. You're the designated flyer.[CN] 你不能喝,你得负责接送 Aladdin and the King of Thieves (1996)
Driving Mr Lenny.[CN] 温馨接送连尼 Strange Days (1995)
Easy for him. He's not the one who has to do the bringing.[CN] 他说的容易 反正又不是他来接送 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
That's what we call the guy who drops us off and picks us up... also 'cause he can get girls in New York City.[CN] 我们都这麽叫负责接送我们的二等兵... 同时也因为他能在"纽约城"泡到女孩子 A Few Good Men (1992)
The decision should have been delivered to you[CN] 复议书应该直接送到你手里 The Story of Qiu Ju (1992)
These days I figure it was probably best we just give him right back to the Good Lord right off the bat anyhow.[CN] 这些日子我觉得 把他直接送回上帝那儿才是最好的 Sling Blade (1996)
You'll have a car, a driver and whatever else strikes your fancy.[CN] 专车接送专门司机随行应有尽有 The Night of the Generals (1967)
I'll straighten you out in the city tomorrow.[CN] 我明天 直接送你到城里. Rounders (1998)
The SS are threatening to send anyone keeping anything straight to the little fortress [ knock on door ][CN] 党卫军威胁说 谁要是胆敢私藏 就直接送进小要塞 Part X (1989)
You'll be saved by foreign ships[CN] 救起你们,直接送到外国 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You'll be saved by foreign ships Ga joi Heung Gong (1983)
Fine. Then I'll have Kamran send you direct to London.[CN] 那好,我叫甘兰直接送你回伦敦 The Living Daylights (1987)
Oh, yeah, and transportation for yours truly and my little gal Friday.[CN] 哦,是的,给我和女友提供周五的接送 A Face in the Crowd (1957)
Straight to the political block.[CN] 接送进政治犯营区 Part V (1988)
My food comes directly from the high consorts.[CN] 那些食物从皇妃那边直接送过来 The Last Emperor (1987)
- It will be delivered by hand.[CN] 我派人直接送给你 那好 The Wild Geese (1978)
It's the subsequent lifts that worry me.[CN] 我担心的是 后来的那几趟接送 It's the subsequent lifts that worry me. Victim (1961)
All the way to Egypt - no, all the way to hell.[CN] 把他们打回埃及去 不,直接送他们下地狱 Paisan (1946)
Himself an ex-carriage driver, and the master driven to his office every morning, [CN] 一个原本是车夫的自己 一个是每天有华丽马车接送的高官 Taki no shiraito (1933)
I wanna use helicopters to transport guests[CN] 我想用直升飞机来接送客人 The Last Adventure (1967)
And Shooter, Lady Fingers and me just carried them right here.[CN] 修特、蕾蒂芬格斯和我直接送过来 The Cincinnati Kid (1965)
I carried her.[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }我开车接送她,和你一样 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Walter, I'm taking the children away.[CN] 沃尔特,我米接送孩子了。 The Stepford Wives (1975)
I suppose he thinks once he's got me in a nursing home I'll die faster and then he won't have to drive me anywhere.[CN] 他巴不得我住進養老院 早死早好 這樣他就不用再開車接送 Pilot (1999)
Hurry. I got a limo waiting[CN] 快,豪华房车接送 Showgirls (1995)
Send transport immediately.[CN] 立即派出接送工具 Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Bussing kids to school miles away.[CN] 用校车接送孩子太远了 Up the Down Staircase (1967)
No. So you put her in a cab...[CN] 没有 不会 我是说 我亲自陪她出来的 直接送她上了出租车 Out of Time (2012)
straight to the Russian front![CN] 接送到俄国前线! Part II (1988)
You get it? You knock on my door and you put it in my hand![CN] 你直接送到我手上 The Red Violin (1998)
Now, that suitcase was going straight to one place.[CN] 但那口箱子 会直接送往一个地方 Casino (1995)
Every command came directly from your console.[JP] すべてのコマンドは あなたのコンソールから 直接送られています 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2014)
When I enlisted I was under-age. They sent me straight to Vietnam.[CN] 我参军时,年龄不够,他们直接送我去越南 The General's Daughter (1999)
In either event, they'll go directly into concentration camp.[CN] 不管哪种情况,他们都会被直接送进集中营 Part IV (1988)
Most of their catch seems to have gone straight to the House of the Red Pear.[CN] 他们的收获好像都直接送到了红梨屋。 Full Circle with Michael Palin (1997)
I bet you can fill up a whole day washing cars and driving Miss Marron.[CN] 你整天所做的,就是洗车和接送梅伦 The Bodyguard (1992)
Only if I'm picked up and I'm brought back home.[CN] 那要你們負責接送才行 Pilot (1999)
I told her they'd send her straight to Siberia[CN] 我跟她说她会被直接送去西伯利亚的 Kolya (1996)
They're giving my daughter a full ride![CN] 還負責接送我女兒 Boca (1999)
You go back to Washington... you take a cab from the airport right straight to the White House... and you just pour your heart out about what you think you saw over here.[CN] 你给我马上回华盛顿 在机场包一辆出租 让车一直接送你到白宫然后将你心中所想... Air America (1990)
I thought he'd take me straight to Eira.[CN] 我以为他会直接送我到伊拉 Calamari Union (1985)
Come right up to room 57.[CN] 接送上来吧 Womanlight (1979)
You know, I've decided to send her straight from camp to a good boarding school with strict religious training and then on to college.[CN] 我決定她從夏令營回來後 我要直接送她到一流的寄宿學校 接受嚴格的宗教訓練 Lolita (1962)
They dropped me off in front of the rectory... near where they had picked me up.[CN] 稍晚 他们接送我都是在教士宿舍 Sleepers (1996)
Then I can drive for you.[CN] 学会开车,我接送你嘛 The Master (1992)
To develop a method Where they could transmit directly From one person to another.[JP] 個人から個人へ直接送れるように The Ghost Network (2008)
When the investors fly in I would like for them each to be met by a limo.[CN] 那些投资人来了以后 我要用大礼车接送他们 就是那种豪华 Mars Attacks! (1996)
Prepare to be vaporized. Thank you.[CN] 准备接送现场 谢谢 Aladdin and the King of Thieves (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top