ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*捣*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -捣-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dǎo, ㄉㄠˇ] to thresh, to pound; to stir, to disturb; to attack
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  岛 [dǎo, ㄉㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 2723
[, dǎo, ㄉㄠˇ] to thresh, to pound; to stir, to disturb; to attack
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  島 [dǎo, ㄉㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dǎo, ㄉㄠˇ, / ] pound; beat; hull; attack; disturb; stir #12,012 [Add to Longdo]
[dǎo luàn, ㄉㄠˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally #20,599 [Add to Longdo]
[dǎo huǐ, ㄉㄠˇ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] destroy; sabotage; smash #23,901 [Add to Longdo]
[dǎo dàn, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ,   /  ] to cause trouble; to stir up trouble #30,242 [Add to Longdo]
[dǎo gu, ㄉㄠˇ ㄍㄨ˙,   /  ] to fiddle with sth; to trade with sth #45,950 [Add to Longdo]
[dǎo guǐ, ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] to play tricks; to cause mischief #58,310 [Add to Longdo]
[dǎo téng, ㄉㄠˇ ㄊㄥˊ,   /  ] to buy and sell; peddling #73,973 [Add to Longdo]
[dǎo teng, ㄉㄠˇ ㄊㄥ˙,   /  ] to turn over sth repeatedly #73,973 [Add to Longdo]
[dǎo nòng, ㄉㄠˇ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] to move back and forward; to trade #155,932 [Add to Longdo]
[dǎo shí, ㄉㄠˇ ㄕˊ,   /  ] to ram (earth); to compactify earth by ramming [Add to Longdo]
[dǎo suì, ㄉㄠˇ ㄙㄨㄟˋ,   /  ] smash [Add to Longdo]
蛋鬼[dǎo dàn guǐ, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] trouble-maker [Add to Longdo]
[dǎo yī, ㄉㄠˇ ㄧ,   /  ] to launder clothes by pounding [Add to Longdo]
[dǎo mài, ㄉㄠˇ ㄇㄞˋ,   /  ] to resell at a profit [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He played football in me garden and teased me cats, the rascal. Ha-ha.[CN] 他在我家后院踢球 和我养的猫玩 这个蛋鬼 哈哈 Superman vs. The Elite (2012)
No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak Spelltoit and made my sister push me up and down the block to trick or treat.[CN] 不是开玩笑 阁下 我弄来我爸的办公椅 装上了儿童点读机 让我妹推去邻居家"不给糖就蛋" The Hawking Excitation (2012)
# Hey, hey, one monkey #[CN] 一次 Any Day Now (2012)
Why will God raze down my shop?[CN] 为何神明毁我的商店? OMG: Oh My God! (2012)
Don't spoil things. - You're free. - No![CN] 蛋了 你现在自由了 Ne va pas tout gâcher, tu es libre maintenant. Zarafa (2012)
We crashed it.[CN] 我们毁了它 Baby Blue (2012)
I would have brought down the boss when we took down HR.[CN] 不会 如果Simmons知道 咱掉组织时 我早把头目揪出来了 Bury the Lede (2012)
- Not now, kid.[CN] 别来乱 小朋友 我可不签名 Not now, kid. Tooth Fairy 2 (2012)
Honeymoon my ass. He's messing with me.[CN] 蜜月个屁,他在跟我 What Maisie Knew (2012)
The sour cherries was all crushed up and ready.[CN] 酸梅都碎备用了 The Prince of Winterfell (2012)
(LAUGHS) You may remember I was a bit of a troublemaker.[CN] 您可能还记得我有点 Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012)
Shuanzhu, we had nothing but bad luck at every turn.[CN] 拴柱 咱现在是砂锅蒜一锤子买卖 Back to 1942 (2012)
Since we found Amanda's safe house, she and Ari are on the run.[CN] 我们毁了阿曼达的安全屋以后 她和阿里又开始逃亡了 Consequences (2012)
Don't say such old fashioned things I only came here to get closer to Kyouta Oneechan you definitely can't disturb me[CN] 别说那么老土的话了 我本来就是为了和京汰走近一些才来的 姐姐你千万不要来乱哦 Love for Beginners (2012)
Single-handedly ferret out behind smashed Force conspiracy[CN] 一手揪出幕后黑手 破警队大阴谋 Cold War (2012)
Not interfere in any way because he stands to gain so much.[CN] 一点都别给我乱 因为他已经从我这里捞走太多了 Indie Game: The Movie (2012)
Steve: [ Chuckling ] MAYBE THEY JUST GOT TRASHED[CN] 史蒂夫: [ 笑着 ] 也许他们刚刚 Bloody Homecoming (2013)
- Trick or treat.[CN] - 糖就蛋。 Girls Gone Dead (2012)
That is sabotaging.[CN] 这是蓄意 Say the Word (2012)
I have to go onto a message board and disrupt the conversation to the extent that havoc ensues.[CN] 我必须去留言板里乱 制造出巨大混乱 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012)
- Mm... Do not disturb.[CN] 不准 Every Man (2012)
Screw your shitty American Jeep![CN] 烂你的美国吉普呀! What the Day Owes the Night (2012)
[ Muffins squeaking ] [ Crunching ][CN] [ 松饼尖叫声 ] [ 鼓 ] A Little Bit Zombie (2012)
What? No, I'm not bre...[CN] 我哥哥和我都是蛋鬼 Monkey in the Middle (2012)
Exactly, why will God raze down my shop?[CN] 没错,为何神明毁我的商店? OMG: Oh My God! (2012)
If she knows, she will think both of us deliberately cause trouble.[CN] 这下好了, 小妹要是知道了, 还以为我们故意乱呢 Tai Chi Zero (2012)
# Hey, one monkey don't stop no show #[CN] 一次乱不会影响演出 Any Day Now (2012)
Stoney baloney. Let's check out our next category.[CN] 磕多了药瞎乱 我们来看看下一个主题是什么吧 Pitch Perfect (2012)
Just last week 3 of our overseas intelligence points were destroyed causing many casualties[CN] 就在上个星期 我们在海外的三个情报点被了 死伤了很多人 The Silent War (2012)
Mayka's behind it all. She set it up with someone's help.[CN] 是玛卡在后面鬼, 是她和别人一起搞的鬼 The Body (2012)
And now, I will alone shut down all his shops..[CN] 现在换我来他的店 OMG: Oh My God! (2012)
But why will God raze down your shop?[CN] 但为何神要毁你的商店? OMG: Oh My God! (2012)
Afghan shepherds all on your own.[CN] 你得自个儿鼓如何炸掉阿富汗牧羊人了 Summertime (2012)
Daryl's been calling her Ass-Kicker.[CN] Daryl现在叫她蛋精 When the Dead Come Knocking (2012)
- So they'd have to get beat pretty bad if they were gonna start something.[CN] - 所以呢? 所以如果他们想乱的话 会被整得很惨的 A Good Shoot (2012)
How come the fireworks are cracking here?[CN] 这家伙怎么来这儿乱了? Eega (2012)
Come on, now.[CN] 快停下来 别再蛋啦 Come on, now. Tooth Fairy 2 (2012)
We're chasing a man who's a security threat.[CN] 我们正在追捕一名危及治安的乱分子 Dangerous Liaisons (2012)
- I was messing with you.[CN] - 我跟你乱。 Love Bite (2012)
Yeah, but only long enough to destroy this lab.[CN] 是的 只要拖到能毁这间实验室就行 Identity Crisis (2012)
Who the fuck you are! Who am I?[CN] 乱我的场? Triad (2012)
To impose your will on your enemy, make for their weak points.[CN] 把你的意志强加于敌人 直他们弱点 Wolf and Cub (2012)
I understand that he's very active. But he's not a troublemaker.[CN] 我知道他很好动,但他不是蛋鬼 Brammetje Baas (2012)
- my forfeiture corridor.[CN] 你要毁我的小金库 I Fought the Law (2012)
But we have to try. Now, can you really call them artists when all they're really doing is putting ink in somebody's arm?[CN] 只是把墨水鼓进别人胳膊里 真的也能算得上艺术家吗? I'll Light a Candle for You Every Day (2012)
A hungry polar bear can wipe out an entire colony.[CN] 一头饥饿的北极熊可以把整个鹅群 Europe (2012)
You're Taiwanese but deep down you're a Beijinger[CN] 虽然你是台湾同胞 但往根儿上 你也是个老北京 Love (2012)
See? You're like big kids, messing about...[CN] 看见没 你们就是一群 倒霉催的蛋鬼 Gold Finger (2012)
He's been naughty.[CN] 他近来有些 The Reichenbach Fall (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top