ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*押して*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 押して, -押して-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
押して[おして, oshite] (adv) forcibly; by compulsion; importunately [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Never press this button.このボタンを決して押してはいけない。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Please push the Ctrl+Alt+Del key to log on the system.システムにログオンするにはCtrl+Alt+Delキーを押してください。
Could you press this button?シャッターを押してくれますか。
The box bears the stamp of the marker.その箱には製造者の証印が押してある。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Press the brake pedal to turn on your taillights.ブレーキペダルを押して、バックライトをつけてみてください。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please input your pin number.暗証番号を押してください。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Push the door open.押して開けてください。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
The musician shook his head and pushed his little piano away.音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
In case of fire, press this button.火事の場合にはこのボタンを押してください。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I pressed the button to turn the radio on.私はボタンを押してラジオをつけた。
Time presses.時間が押してる。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
He pressed the button and waited.彼はボタンを押して待った。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and tea-set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I always wished i had a button on my neck... where i could push it and be asleep like a machine... but i can't... so i just lay there, and i hate it.[JP] 首にあるボタンを押して 眠れるといい だが それも無理だ 横になっても眠れない My First Mister (2001)
You shouldn't push Dad to make a decision he doesn't wanna make.[JP] あなたがお父さんの決断を押してはいけません 彼を望んでいません。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
I'm pushing, step on the clutch goddammit[JP] さあ来て、押してください! クラッチを踏んでいます、ちきしょう La Grande Vadrouille (1966)
You just press any button and, whoosh, you're off.[JP] 「お好きなボタンを押して... さぁ、出発です」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Push harder, down to my endoskeleton.[JP] もっと強く押して, ずっと 内骨格まで. Vick's Chip (2008)
Press the activator.[JP] ボタンを押してください Observer Effect (2005)
- Well, push harder.[JP] - もっと押して Samson & Delilah (2008)
It's pushing up against his temporal lobe and it will kill him if it's not removed.[JP] 脳の上を押してる。 外さないと患者が死ぬ。 Just Business (2008)
Everybody drop your weapons right now and slide them over to me, or I'll press this button, and Strabo gets blown to little Hungarian meatballs.[JP] 武器を捨ててよこしなさい さもなきゃスイッチを押して ストラボをミートボールにするわ The Whole Ten Yards (2004)
But if the collar light goes out, call Zomcon, or push the nearest safety button and we'll be there to handle any zombie problem, [JP] もし首輪のライトが消えれば ゾンコムにお知らせを お近くのセーフティーボタンを 押してください どんなゾンビの問題も 解決します Fido (2006)
Would you please push, maestro?[JP] マエストロ、押していただけませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Had your number dialed, was about to press "send. "[JP] 君の番号を押して "送信"する寸前さ Yes Man (2008)
Push it, Scofield![JP] 押せ! 、パイプを押してくれ。 Greatness Achieved (2008)
I mean, I don't know about you, my problems are pressing.[JP] 私は、私を知っていないことを意味 私の問題を押している。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
You hit another player when the ref is not looking.[JP] 審判が見てない時に 押してはいけない! Invictus (2009)
Just enable the PAM rocket to accept my command.[JP] お前はロケットコネクターを接続して スイッチを押してくれ Space Cowboys (2000)
And push it, ladies. Push it, ladies. Push it, ladies.[JP] 押して 押して... A Cinderella Story (2004)
The air currents are pushing us![JP] 気流が押している! La Grande Vadrouille (1966)
Engage the autopilot, punch out. Get picked up by a Raptor.[JP] 自動操縦を起動、脱出して ラプターに拾ってもらう punch out タイムレコーダーを押して退出する 〈話〉たたきのめす Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Push it.[JP] 押して Jurassic Park (1993)
It must push itself along with these.[JP] これで押して自身を押し出すのね Tremors (1990)
You go to hell, too![JP] 押してないだろ! Brainstorm (1983)
Did you press that apple thing?[JP] そこの林檎マークは押してみたか? Zoolander (2001)
Come on, sister.[JP] 押してください! La Grande Vadrouille (1966)
Push![JP] 押して Resurrection Z (2014)
In this case press the red button.. ..and rest in peace.[JP] この場合は赤いボタンを押して 安らかにお眠りください Cat City (1986)
Boys, push the cart, it's uphill.[JP] 押して 上り坂なの Kin-dza-dza! (1986)
Just hit the reset button and melt the system just for fun.[JP] これは、キーを押して... システムが壊れるのを楽しんでる。 Live Free or Die Hard (2007)
'Fitting and proper for housing the oldest profession. ' Uh-huh. No, no.[JP] 伝統ある商売にピッタリだ やめろ ベルを押してもムダさ 1人眠らせた Farewell, My Lovely (1975)
Push.[JP] 押して La Grande Vadrouille (1966)
Push off, Fflewddur.[JP] フルーダー、押して The Black Cauldron (1985)
Push the car this way. To hide it.[JP] 車を押してくれ、 隠さねば La Grande Vadrouille (1966)
Push![JP] 押して! La Grande Vadrouille (1966)
You start one, Pinocchio.[JP] お前も押して Pinocchio (1940)
And that means they haven't killed us yet either.[JP] 誰もボタンを押してないんだ The Dark Knight (2008)
Which will open if you press the buttons a lot?[JP] ドアは閉じられた 適当に押してたら 偶然 開くとでも? Ladies in Red (2008)
Please press button 13, ma'am.[JP] 13のボタンを押してください マダム Cat City (1986)
Enough. Push me. No, the saddle.[JP] 十分です、押してください いいえ、サドルです La Grande Vadrouille (1966)
Find it, open the trunk and let my boy out![JP] それを押して息子を出せ The Whole Ten Yards (2004)
Please press button 20, ma'am..[JP] 20番のボタンを押してください Cat City (1986)
I'll make sure he keeps his men in line.[JP] 部下を暴走させないように 念を押しておくわ Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
I shove the T-Bird the rest of the way.[JP] 後は車を押して行く Sin City (2005)
You're laying on top of the Queen with her legs wrapped around you and they call that news![JP] おまえが女王の足を腰に巻いた状態で 上に押しているってのはニュースかよ? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Press the video function.[JP] ビデオのボタンを押して Shut Down (2008)
Let me make a suggestion.[JP] おれが試しに押してみよう Kin-dza-dza! (1986)
Push.[JP] 押して Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Ring the bell before you try the door.[JP] ドアを開ける前にチャイムを押して Life as a House (2001)
Push![JP] さあ、シスター、 押してください! La Grande Vadrouille (1966)
Push![JP] 押して! Season of the Witch (2011)
I just pushed those buttons at random.[JP] 適当にボタンを押してただけなのよ Self Made Man (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top