สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

*扱*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -扱-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: handle; entertain; thresh; strip
On-yomi: ソウ, キュウ, sou, kyuu
Kun-yomi: あつか.い, あつか.う, あつか.る, こ.く, atsuka.i, atsuka.u, atsuka.ru, ko.ku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1057

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xī, ㄒㄧ, ] collect; receive #348,947 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
取り[とりあつかう, toriatsukau] TH: จัดการ
取り[とりあつかう, toriatsukau] TH: ปฏิบัติกับ
取り[とりあつかう, toriatsukau] EN: to treat
[あつかう, atsukau] TH: จัดการ
[あつかう, atsukau] EN: to handle
[あつかう, atsukau] TH: ปฏิบัติต่อ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
取り[とりあつかう, toriatsukau] TH: จัดการ
取り[とりあつかう, toriatsukau] TH: ปฏิบัติกับ
取り[とりあつかう, toriatsukau] EN: to treat
[あつかう, atsukau] TH: จัดการ
[あつかう, atsukau] EN: to handle
[あつかう, atsukau] TH: ปฏิบัติต่อ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あつかい, atsukai] (n, n-suf, vs) treatment; service; (P) #1,725 [Add to Longdo]
[あつかう, atsukau] (v5u, vt) to handle; to deal with; to treat; (P) #2,952 [Add to Longdo]
取りい(P);取い(P);取り(P);取(P)[とりあつかい, toriatsukai] (n) treatment; service; handling; management; (P) #7,543 [Add to Longdo]
取りう(P);取う(io)[とりあつかう, toriatsukau] (v5u, vt) to treat; to handle; to deal in; (P) #11,501 [Add to Longdo]
もてう;持て[もてあつかう, moteatsukau] (v5u, vt) (1) (arch) to take care of; (2) (arch) (See 持て余す) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with [Add to Longdo]
い難い;いにくい[あつかいにくい, atsukainikui] (adj-i) (See 難い・にくい) hard to handle [Add to Longdo]
い方[あつかいかた, atsukaikata] (n) way with (an animal); how to handle [Add to Longdo]
[しごき, shigoki] (n) (1) hazing; gruelling training; (2) waistband; woman's undergirdle [Add to Longdo]
き下ろす;下ろす(io);こき下ろす;きおろす[こきおろす, kokiorosu] (v5s, vt) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse [Add to Longdo]
き混ぜる;き雑ぜる;き交ぜる;混ぜる(io)[こきまぜる, kokimazeru] (v1, vt) to mix together (e.g. ingredients); to stir; to mix up [Add to Longdo]
き使う;こき使う;使う[こきつかう, kokitsukau] (v5u, vt) to work someone hard [Add to Longdo]
き落とす[こきおとす, kokiotosu] (v5s) to thresh [Add to Longdo]
[しごく, shigoku] (v5k, vt) to thresh; to strip [Add to Longdo]
[しごく, shigoku] (v5k, vt) (1) (uk) to draw through one's hand; to stroke (e.g. a beard); (2) (uk) to work someone hard [Add to Longdo]
[こぐ, kogu] (v5g) to pull up by the roots [Add to Longdo]
わない品[あつかわないしな, atsukawanaishina] (n) goods not in one's line [Add to Longdo]
遺失物取りい所[いしつぶつとりあつかいじょ, ishitsubutsutoriatsukaijo] (n) lost and found office [Add to Longdo]
[いねこき, inekoki] (n) rice threshing [Add to Longdo]
運送取[うんそうとりあつかいにん, unsoutoriatsukainin] (n) forwarding merchant; freight forwarder [Add to Longdo]
[にあつかい, niatsukai] (n) handling of freight [Add to Longdo]
機械を[きかいをあつかう, kikaiwoatsukau] (exp, v5u) to handle a tool; to work a machine [Add to Longdo]
[きゃくあつかい, kyakuatsukai] (n, vs) hospitality [Add to Longdo]
[ねこぎ, nekogi] (n) uprooting [Add to Longdo]
差別的取り[さべつてきとりあつかい, sabetsutekitoriatsukai] (n) discriminatory treatment [Add to Longdo]
子供[こどもあつかい, kodomoatsukai] (n, vs) treating someone like a child [Add to Longdo]
事務取;事務取い(io);事務取りい(io)[じむとりあつかい, jimutoriatsukai] (n) acting director [Add to Longdo]
取りい所;取い所[とりあつかいじょ, toriatsukaijo] (n) agency; office [Add to Longdo]
取りい説明書;取説明書[とりあつかいせつめいしょ, toriatsukaisetsumeisho] (n) user's manual; handling instructions [Add to Longdo]
取りい表示;取表示[とりあつかいひょうじ, toriatsukaihyouji] (n) care instructions [Add to Longdo]
取りい方;取い方;取[とりあつかいかた, toriatsukaikata] (n) way of handling [Add to Longdo]
[とりあつかいしゃ, toriatsukaisha] (n) operator; handler [Add to Longdo]
[とりあつかいしょ, toriatsukaisho] (n) (abbr) user's manual; handling instructions [Add to Longdo]
[とりあつかいにん, toriatsukainin] (n) agent; person in charge [Add to Longdo]
注意(P);取りい注意[とりあつかいちゅうい, toriatsukaichuui] (n) handling warning; (P) [Add to Longdo]
出席[しゅっせきあつかい, shussekiatsukai] (n) regard as equivalent to attendance [Add to Longdo]
小荷物[こにもつあつかい, konimotsuatsukai] (n) parcel consignment [Add to Longdo]
小口[こぐちあつかい, koguchiatsukai] (n) small lot consignment [Add to Longdo]
上手に[じょうずにあつかう, jouzuniatsukau] (exp, v5u) to handle skillfully [Add to Longdo]
粗末に[そまつにあつかう, somatsuniatsukau] (exp, v5u) to handle (a thing) roughly [Add to Longdo]
他人[たにんあつかい, tanin'atsukai] (n, vs) treating like a stranger [Add to Longdo]
[たくあつかい, takuatsukai] (n) home delivery [Add to Longdo]
特殊取郵便[とくしゅとりあつかいゆうびん, tokushutoriatsukaiyuubin] (n) special mail [Add to Longdo]
特別[とくべつあつかい, tokubetsuatsukai] (n, vs) special (preferential) treatment; by express or special delivery [Add to Longdo]
[むぎこき, mugikoki] (n, vs) wheat threshing [Add to Longdo]
放射線取主任者[ほうしゃせんんとりあつかいしゅにんしゃ, houshasenntoriatsukaishuninsha] (n) radiation protection supervisor [Add to Longdo]
問題を[もんだいをあつかう, mondaiwoatsukau] (exp, v5u) to deal with (handle) a matter [Add to Longdo]
優先[ゆうせんあつかい, yuusen'atsukai] (n) priority treatment; preferential treatment [Add to Longdo]

Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
取りい上の注意[Toriatsukaijo no chui] (n) Precaution, See also: R. 予防

Japanese-German: JDDICT Dictionary
取りい方[とりあつかいかた, toriatsukaikata] Behandlungsweise [Add to Longdo]
取りい注意[とりあつかいちゅうい, toriatsukaichuui] Vorsicht, zerbrechlich! [Add to Longdo]
取り[とりあつかう, toriatsukau] behandeln, umgehen, umgehen_mit [Add to Longdo]
注意[とりあつかいちゅうい, toriatsukaichuui] Vorsicht, zerbrechlich! [Add to Longdo]
[きゃくあつかい, kyakuatsukai] Behandlung_der_Gaeste, Bedienung_der_Gaeste [Add to Longdo]
[あつかう, atsukau] behandeln [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top