“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*打つ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 打つ, -打つ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
舌鼓を打つ[したつづみをうつ, shitatsuzumiwoutsu] (vt) รับประทานอย่างเอร็ดอร่อย
手を打つ[したつづみをうつ, te wo utsu] (n, vi) ลงมือ
打つべき手[したつづみをうつ, utsu beki te] (n) การควรลงมือทำ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
打つ[うつ, utsu] TH: บันทึก
打つ[うつ, utsu] TH: ตี

Japanese-English: EDICT Dictionary
打つ[ぶつ, butsu] (v5t, vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) #11,867 [Add to Longdo]
打つ[ぶつ, butsu] (v5t, vt) (uk) to hit (a person); to strike; to beat; (P) #11,867 [Add to Longdo]
のた打つ[のたうつ, notautsu] (v5t) (uk) to writhe; to squirm; to wriggle [Add to Longdo]
もんどり打つ;翻筋斗打つ[もんどりうつ, mondoriutsu] (v5t) to turn a somersault [Add to Longdo]
ピリオドを打つ[ピリオドをうつ, piriodo woutsu] (exp, v5t) (See 終止符を打つ) put an end (to); close the books (on) [Add to Longdo]
飲む打つ買う[のむうつかう, nomuutsukau] (n) drinking, gambling, and buying women in prostitution [Add to Longdo]
休止符を打つ[きゅうしふをうつ, kyuushifuwoutsu] (exp, v5t) to put a period to [Add to Longdo]
胸を打つ[むねをうつ, munewoutsu] (exp, v5t) to be touching; to be moving [Add to Longdo]
碁を打つ[ごをうつ, gowoutsu] (exp, v5t) to play (a game of) go [Add to Longdo]
芝居を打つ[しばいをうつ, shibaiwoutsu] (exp, v5t) (1) to play a trick; to put up a false show; to deceive someone; (2) (original meaning) to put on a play; to present a play; to give a play [Add to Longdo]
手を打つ[てをうつ, tewoutsu] (exp, v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated); (2) to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain; (3) to clap one's hands together [Add to Longdo]
手付けを打つ[てつけをうつ, tetsukewoutsu] (exp, v5t) to advance money (on a contract) [Add to Longdo]
終止符を打つ[しゅうしふをうつ, shuushifuwoutsu] (exp, v5t) (See ピリオドを打つ) put an end (to); close the books (on) [Add to Longdo]
寝返りを打つ[ねがえりをうつ, negaeriwoutsu] (exp, v5t) to turn over in one's sleep [Add to Longdo]
心を打つ[こころをうつ, kokorowoutsu] (exp, v5t) to touch (a person's) heart; to impress (a person) [Add to Longdo]
雪崩を打つ;なだれを打つ[なだれをうつ, nadarewoutsu] (exp, v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede [Add to Longdo]
舌鼓を打つ[したつづみをうつ, shitatsudumiwoutsu] (exp, v5t) to smack one's lips at; to eat with relish [Add to Longdo]
先手を打つ[せんてをうつ, sentewoutsu] (exp, v5t) to forestall; to beat to the punch [Add to Longdo]
早鐘を打つ[はやがねをうつ, hayaganewoutsu] (exp, v5t) to beat fast (of a heart); to hammer [Add to Longdo]
相槌を打つ;相づちを打つ[あいづちをうつ, aiduchiwoutsu] (exp, v5t) to throw in appropriate words in a conversation; to make agreeable responses; to be a yes-man [Add to Longdo]
打つかる[ぶつかる, butsukaru] (v5r, vi) (1) (uk) to strike against; to collide with; to bump into; to conflict; (2) to encounter; to meet; (3) to clash; (P) [Add to Longdo]
打つ借り[ぶつかり, butsukari] (n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down [Add to Longdo]
打つ借り稽古[ぶつかりげいこ, butsukarigeiko] (n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down [Add to Longdo]
打つ[うつて, utsute] (n) way to do (something) [Add to Longdo]
打つ手がない[うつてがない, utsuteganai] (exp, adj-i) no way to do; nothing can be done [Add to Longdo]
打つ切り;ぶつ切り[ぶつぎり, butsugiri] (n, vs) chunk (cooking); lump; thick slice [Add to Longdo]
注射を打つ;注射をうつ[ちゅうしゃをうつ, chuushawoutsu] (exp, v5t) to inject [Add to Longdo]
底を打つ[そこをうつ, sokowoutsu] (exp, v5t) to hit the bottom; to bottom out [Add to Longdo]
点を打つ[てんをうつ, tenwoutsu] (exp, v5t) to mark with a dot (point) [Add to Longdo]
田を打つ[たをうつ, tawoutsu] (exp, v5t) to till a rice paddy; to plough a rice paddy (plow) [Add to Longdo]
電報を打つ[でんぽうをうつ, denpouwoutsu] (exp, v5t) to send a telegram [Add to Longdo]
刀を打つ[かたなをうつ, katanawoutsu] (exp, v5t) to temper a sword; to forge a sword [Add to Longdo]
投げ打つ;擲つ;抛つ;投打つ[なげうつ, nageutsu] (v5t, vt) to abandon; to throw away; to fling away [Add to Longdo]
逃げを打つ[にげをうつ, nigewoutsu] (exp, v5t) to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.) [Add to Longdo]
打つ[なみうつ, namiutsu] (v5t, vi) to dash against; to undulate; to wave; to heave; to beat fast (heart) [Add to Longdo]
打つ[なみうつかみ, namiutsukami] (n) wavy hair [Add to Longdo]
拍手を打つ;柏手を打つ[かしわでをうつ, kashiwadewoutsu] (exp, v5t) to clap one's hands in prayer [Add to Longdo]
不意を打つ;不意を討つ[ふいをうつ, fuiwoutsu] (exp, v5t) (See 不意をつく) to take (a person) unawares; to make a surprise attack [Add to Longdo]
腹鼓を打つ[はらつずみをうつ, haratsuzumiwoutsu] (exp, v5t) to eat to one's hearts content; to drum the belly [Add to Longdo]
打つ;むち打つ[むちうつ, muchiutsu] (v5t, vt) to whip; to lash; to give the rod; to spur on; to encourage [Add to Longdo]
打つ[みゃくうつ, myakuutsu] (v5t, vi) to pound (e.g. heart); to pulse (e.g. vein) [Add to Longdo]
打つ[めいうつ, meiutsu] (v5t, vi) to engrave an inscription; to call (designate) itself; to mark; to label [Add to Longdo]
網を打つ[あみをうつ, amiwoutsu] (exp, v5t) to cast a net; to throw a net [Add to Longdo]
薬を打つ[やくをうつ, yakuwoutsu] (exp, v5t) to inject a unit of dope [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
John and Cathy have different tastes and different characters; trying to couple them is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Meet the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。 [ M ]
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手く言っていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Tom bats clean up in our team.我がチームではトムが4番を打つ
Smash out a clean hit.快打を打つ
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Diplomatic dialogue helped put an end the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。 [ M ]
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Playing go is my only recreation.碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Playing go is my only recreation.碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I'm all out of tricks.打つ手がないね。
What strikes me here is people's friendliness.当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
John and Mary have different tastes and different characters; trying to couple them is like putting a square peg in a round hole.#A: ジョンとメアリーは趣味も性格もちがう。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角くぎを打つようなものだ。
#B: と は 趣味 も 性格 も 違う(ちがう){ ちがう } 其の{ その } 二人 を 一緒 に させる{ させよう } とする[ 1 ] 乃{ の } は 丸 穴(あな) に 角(かく)[ 1 ] を 打つ 様(よう){ ような } 物(もの){ もの } だ
They say the gods smite evil with thunderbolts.諸神は悪を雷で打つという。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have a nice spot on the draw.[JP] ドローで打つのに いい場所を知ってる Pilot (2008)
I'm hoping you have something more elegant in mind than shooting me in the head.[JP] 頭を打つとかじゃなくって 穏やかなのがいいな Inception (2010)
They're on the verge of collapse. But it's not too late to do something about it.[JP] しかし―打つ手はある Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Look, okay, just get any blunt objects together, all right? If you get cornered, bash them in the head, that seems to work.[JP] じゃ一つ教えとく もし囲まれたら頭を打つんだ Shaun of the Dead (2004)
What about the blunt objects?[JP] 頭を打つのは! ? Shaun of the Dead (2004)
There was a time when I would have ripped their still-beating hearts from their chests.[JP] まだ脈打つ心臓を... 敵の胸から切り取った時もあった。 Solomon Kane (2009)
We don't have a lot of time man...[JP] 時間がないんだ... YESと打つんだ。 Surrogates (2009)
There was no problem in the circles where he hung out in putting an end to yourself.[JP] 何の問題もなかった 彼の生きている世界では・・・ 自らに終止符を打つことも A Scanner Darkly (2006)
Batting's hard, Derek.[JP] 打つの難しいよ, デレク兄ちゃん. What He Beheld (2008)
They've at least take the Central League October 5th, 1964 (Mon)[JP] やっぱりね セ・リーグは勝たなきゃ 遠井も打つ Metro ni notte (2006)
Its my whipping arm![JP] それは僕の鞭を打つほうの腕だよ! The Simpsons Movie (2007)
It's a lot easier than hitting a 42 straight, right?[JP] 右を42回打つより うんとやさしいぜ Farewell, My Lovely (1975)
What makes you think I won't put a bullet in your daughter's head?[JP] 私は、今すぐ、お前の娘の 頭を打つ抜くことだってできるんだよ。 Live Free or Die Hard (2007)
Nothing human would ever enter your mind.[JP] 貴女には人間性が無い 貴女の心を打つものが無い Forbidden Planet (1956)
Your wife? She was your wife?[JP] ...そう、パカパカ打つ Code Name: The Cleaner (2007)
Now ... essencecombinationis not to give beats to knock ball infel.[JP] 現在 ... <i 本質の組合せは、ボールinfelを打つために、ビートをすることになっていません。 </i Hachi: A Dog's Tale (2009)
I wonder if he'll get a hit... hm?[JP] 打つかな あんま期待出来ないけどね We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
But if you ask me, this kid was dead before he got his head caved in.[JP] ところでガイ者は 頭を打つ前に死んでる One Eight Seven (1997)
He's suffering and I need to sedate him![JP] 彼は苦しんでる 鎮静剤を打つ Public Enemies (2009)
But it's a negotiation, and at this point, we might have to accept as little as... 175.[JP] でも 交渉になるわね 現段階では― 手を打つとしても 1億7500万は欲しいところ Blame the Victim (2007)
In order to save bullets they ram a nail into your head to kill you.[JP] 弾丸の節約のために 殺すとき頭へ 釘を打つ Kabul Express (2006)
I'll be in London tomorrow, and we will consult as to what is to be done.[JP] 明日の朝ロンドンへ行き 手を打つから Episode #1.5 (1995)
I'm going to give you a very strong anesthetic, so you won't feel anything during the procedure.[JP] とっても強い麻酔を打つから そうすれば治療中に 何も感じなくてすむわ Planet Terror (2007)
I'm deploying the tether.[JP] 係留ロープを打つ Divergence (2005)
He has me tied up, drugged.[JP] 私を縛って薬を打つ Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
And who will tell them before it's too late?[JP] 手遅れになる前にどういう手を 打つつもり? Gladiator (2000)
When I see five weirdos dressed in togas stabbing a guy in a park, I shoot the bastards. That's my policy.[JP] いや、トーガを着ている変体五人が周りの百人が見えるように 公園で人を刺すこと見ると俺は打つというポリシーがあるよ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I try to look like any common traveling killer, but my heart is hammering.[JP] 俺は普通の 人殺しのように振る舞う だが心は 早鐘のように打つ The Road (2009)
Behold the work of Albert Einstein, a professor once, like moi, [JP] 打つエネルギーに 満ちている - 見よ. . Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
We finished shooting.[JP] 我々は打つことをやめました The Dust of Time (2008)
Well, there's always a solution.[JP] 打つ手はあります Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
There's nothing I can do about it, kid. I'm at full power. I'm gonna have to shut down.[JP] 打つ手なしだ フル・パワーなんだ 諦めるしかねえ Star Wars: A New Hope (1977)
- I'm going to give you a mild sedative.[JP] 鎮静剤を打つ Star Trek (2009)
You have to ink of hitting the ball more as, uh, an act of creation.[JP] ものを生み出す行為として もっとボールを打つことを考えなきゃ Red Sauce (2009)
I'll wire you when I get settled.[JP] 落ち着いたら電報を打つよ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
You just let a little girl beat you, huh?[JP] あなただけハァッ、あなたを打つ_少女を聞かせて? The Island (2005)
Clearly the woman is nuts.[JP] 打つ手はある There's No 'We' Anymore (2007)
...i'm your only option. so, what are you proposing?[JP] そこで手を打つ 提案は? The Dark Knight (2008)
Proof of Jesus' mortality can bring an end to all that suffering drive this church of lies to its knees.[JP] イエスの死亡を証明するものがすべてその苦しみに_終止符を打つことができます... ...その膝に_嘘のこの教会を駆動します。 The Da Vinci Code (2006)
Don't worry. We'll nail that gene.[JP] 大丈夫だ 遺伝子に釘を打つ Splice (2009)
Eriiiii! baby! Goooo![JP] エリ お前のために 絶対打つかんな We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
It beats in his breast, like everyone else's, be they man or beast?[JP] 誰もが心臓が脈打つところに あるのだな? Siegfried (1980)
Say "Caused death by injury".[JP] お互いに傷害致死で手を打つんです The Gentle Twelve (1991)
First, I'd just like to commend the candidates on their impressive remarks.[JP] 心を打つスピーチをしてくれた 彼らを褒めてあげたい The Girl Next Door (2004)
I'm gonna give you a sedative. You'll wake up back at home.[JP] 鎮静剤を打つ 家で目が覚めるだろう Batman Begins (2005)
I swear, when I'm done with these guys, you're next.[JP] 打つすべ無しだ Knight Rider (2008)
You aren't dying, dearest. Here's your shot.[JP] もう大丈夫 今から打つわよ 8 Women (2002)
Does that put him to sleep? This one just relaxes him a little.[JP] その薬を打つと眠くなるの? ABQ (2009)
She beats him.[JP] 彼女は彼を打つ The Hangover (2009)
Drive a stake through his heart?[JP] 杭を打つ Deadly Departed (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
打つ[うつ, utsu] schlagen, hauen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top