Search result for

*手上げ*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 手上げ, -手上げ-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
手上げ[おてあげだ, oteageda] หมดตำราแล้ว, ทำอะไรไม่ได้แล้ว

Japanese-English: EDICT Dictionary
手上げ[てあげ, teage] (n) (See お手上げ) all over; given in; given up hope; bring to knees [Add to Longdo]
手上げ(P);御手上げ[おてあげ, oteage] (n) all over; given in; given up hope; bring to knees; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm at a complete loss!手上げだ。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I'm really up a tree.本当にお手上げだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The child's story doesn't corroborate. What can I do?[JP] 証拠が無い お手上げ Saw IV (2007)
What does that tell us?[JP] 何だって言うの? お手上げだわ Carnelian, Inc. (2009)
I takes real leadership to pick something you`re clueless about.[JP] 私は貴方がお手上げの何かを選定して 真のリーダーシップをとります The Simpsons Movie (2007)
If anyone gets pinned down, we need to make sure that they have plenty of ammo.[JP] 手上げ状態にならによう より多くの弾丸を持っておくんだ Arrow on the Doorpost (2013)
The police doesn't know what to do with it... and I am not getting any help from ROC.[JP] 分析したいが 頼れる相手もなく 御手上げの状態でね Automata (2014)
In over your head yet, darling?[JP] もうお手上げかい ダーリン? Sherlock Holmes (2009)
It's amazing how little I know about this part.[JP] これは分からん お手上げ Wings of Desire (1987)
I wonder if our new boss is in a little over his head.[JP] 今度の上司には ちょっとお手上げだわ Ring Around the Rosie (2011)
The fact is, I'm all out of ideas. But I could still do math.[JP] 手上げだ でも算数は まだできた Jersey Boys (2014)
Beats me.[JP] 手上げ Stake Land (2010)
No such luck.[JP] 手上げ Hello, Dexter Morgan (2009)
The re-entry's not working, I don't know what to do![JP] 再突入ができない お手上げだ! Fantastic Four (2015)
How is it I got stuck being the office monkey?[JP] どうして お手上げ状態なの? Nothing to Hide (2013)
- No this time we really fucked up.[JP] - 今回はマジでお手上げ The Hangover Part II (2011)
We can't buy clay. We can't buy steel. We can't buy anything.[JP] 粘土も鋼板も買えないので お手上げです Tucker: The Man and His Dream (1988)
Seriously! What is wrong with you three?[JP] 今回はマジでお手上げ The Hangover Part II (2011)
No, this thing could show up anytime, anywhere, and we'd have no idea.[JP] いつどこにでも現れることができるのね お手上げ Unleashed (2009)
I wish to hell we did.[JP] 手上げだよ 2001: A Space Odyssey (1968)
Dr. Stevens couldn't revive him.[JP] スティーブンス先生も お手上げだった Killer Within (2012)
Even these guys don't understand it.[JP] 彼らだってお手上げなのに Space Cowboys (2000)
You just hung up on a child.[JP] 子供には お手上げ The Plateau (2010)
- So the system can fail you.[JP] - お手上げ Second Listen (2013)
Same engineers that sent you two here?[JP] そのエンジニアがお手上げなんだろう Space Cowboys (2000)
- That is not the issue.[JP] 手上げなんだ To Love Is to Bury (2008)
Yeah, I got the basics. Wow. You are so in over your head.[JP] あぁ 基本的なことはね 君にはお手上げだろ Bloodlines (2014)
It's common to omit certain information on difficult cases in order to clear a path in the world for those stuck in the weeds.[JP] 異なるケースで一定の情報を 省略するのはありがちなことです; それは色々な問題がお手上げになる中で、 解決への道筋を明らかにする為です。 Su-zakana (2014)
They're no match for droidekas.[JP] 奴らもドロイディカには お手上げですな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
It's out of my hands, Carrie.[JP] 手上げだ、キャリー The Star (2013)
You'll fuck it up if you're too tense.[JP] 緊張してると お手上げだぞ Good Vibrations (2012)
If he was driving a sedan or a compact, we'd be fucked.[JP] 目立たない車だったらお手上げだった Zero Dark Thirty (2012)
Well, I don't know what to do about this arlington business, I'm sorry.[JP] アーリントンの件は お手上げ Sort of Like a Family (2007)
I don't know what to do.[JP] 手上げ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Our hands are tied.[JP] もうお手上げ Blinking Red Light (2011)
Honest to God, Joy, I don't know how to fix this.[JP] 全く お手上げ Ted 2 (2015)
But once again, law enforcement is baffled, leaving everyone to wonder, who is this mysterious hero?[JP] 又しても警察は お手上げです- 謎のヒーローは誰か? Despicable Me (2010)
Nothing. Got me stumped, too.[JP] 別に お手上げ Hibbing 911 (2014)
I don't want to see this now. It's getting, you know...[JP] 見るまでわからんな お手上げだ... Brainstorm (1983)
My life sucks so much ass. And it's all because of your fucking V.[JP] 俺の人生 もうお手上げだ 全部Vのせいだ Sparks Fly Out (2008)
I don't know what we would've done if you hadn't come back to help us.[JP] あなたが助けに来てくれなかったら 私達みんなお手上げだったわ My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014)
I don't know, SWAT teams. I can't.[JP] SWATチームを知りません お手上げ Betrayal (2013)
You know what's messed up?[JP] これが全て お手上げだ? Abduction (2011)
I'm gonna have to insist that you hold the hell up.[JP] とにかく後にしろ お手上げ状態に なるだけだ Claimed (2014)
There's only so much I can do, sir, when you give the world's press your home address.[JP] 自宅の住所を公表されたら お手上げです Iron Man 3 (2013)
It's over my head.[JP] 手上げだわ Excision (2012)
Then when everything went tits up, [JP] すべてがお手上げに なってしまって Dead Weight (2013)
- Period.[JP] - お手上げ Making Angels (2012)
I've already tried.[JP] 手上げ Gosford Park (2001)
I just don't know what to do with them.[JP] 彼らにはお手上げだわ Lady Killer (2013)
Right from the beginning, his own lawyer knew, and you could see it.[JP] 手上げだってことはな 12 Angry Men (1957)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top