“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*戳*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -戳-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chuō, ㄔㄨㄛ] to pierce, to prick, to stab; stamp, seal
Radical: , Decomposition:   翟 [, ㄉㄧˊ]  戈 [, ㄍㄜ]
Etymology: [pictophonetic] spear
Rank: 2944

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: poke; prod
On-yomi: タク, taku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chuō, ㄔㄨㄛ, ] to pierce; to puncture; to prod; to poke; wooden or rubber stamp or seal #5,612 [Add to Longdo]
穿[chuō chuān, ㄔㄨㄛ ㄔㄨㄢ,  穿] to puncture; to tear; fig. to expose #37,375 [Add to Longdo]
[yóu chuō, ㄧㄡˊ ㄔㄨㄛ,   /  ] letter stamp; postmark #39,732 [Add to Longdo]
[chuō pò, ㄔㄨㄛ ㄆㄛˋ,  ] puncture; to expose #52,924 [Add to Longdo]
[chuō jì, ㄔㄨㄛ ㄐㄧˋ,   /  ] a stamp; a seal #104,960 [Add to Longdo]
脊梁骨[chuō jǐ liang gǔ, ㄔㄨㄛ ㄐㄧˇ ㄌㄧㄤ˙ ㄍㄨˇ,     /    ] to criticize behind sb's back; back-biting #142,832 [Add to Longdo]
[chuō zi, ㄔㄨㄛ ㄗ˙,  ] a stamp; a seal #197,696 [Add to Longdo]
[cì chuō, ㄘˋ ㄔㄨㄛ,  ] to puncture; to pierce [Add to Longdo]
不住[chuō bù zhù, ㄔㄨㄛ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ,   ] not up to it; cannot stand the test [Add to Longdo]
份儿[chuō fèn r, ㄔㄨㄛ ㄈㄣˋ ㄦ˙,    /   ] to flaunt [Add to Longdo]
个儿[chuō gè r, ㄔㄨㄛ ㄍㄜˋ ㄦ˙,    /   ] physique [Add to Longdo]
[chuō r, ㄔㄨㄛ ㄦ˙,   /  ] a stamp; a seal [Add to Longdo]
刺感[chuō cì gǎn, ㄔㄨㄛ ㄘˋ ㄍㄢˇ,   ] pins and needles (in muscle) [Add to Longdo]
[chuō lì, ㄔㄨㄛ ㄌㄧˋ,  ] to work toward; to endeavor; an attempt [Add to Longdo]
[chuō gū, ㄔㄨㄛ ㄍㄨ,  ] to stir up behind sb's back; to incite secretly [Add to Longdo]
壁脚[chuō bì jiǎo, ㄔㄨㄛ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄠˇ,    /   ] to criticize behind sb's back; back-biting [Add to Longdo]
得住[chuō de zhù, ㄔㄨㄛ ㄉㄜ˙ ㄓㄨˋ,   ] up to it; can stand the test [Add to Longdo]
心灌髓[chuō xīn guàn suǐ, ㄔㄨㄛ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄢˋ ㄙㄨㄟˇ,    ] sarcasm [Add to Longdo]
[chuō dā, ㄔㄨㄛ ㄉㄚ,  ] to knock; to jab [Add to Longdo]
[chuō huò, ㄔㄨㄛ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] to stir up trouble [Add to Longdo]
穿试验[chuō chuān shì yàn, ㄔㄨㄛ ㄔㄨㄢ ㄕˋ ㄧㄢˋ,  穿   /  穿  ] puncture test [Add to Longdo]
脊梁[chuō jǐ liang, ㄔㄨㄛ ㄐㄧˇ ㄌㄧㄤ˙,    /   ] to criticize behind sb's back; back-biting [Add to Longdo]
日期[yóu chuō rì qī, ㄧㄡˊ ㄔㄨㄛ ㄖˋ ㄑㄧ,     /    ] postmark date [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We eat, we shit, we fuck, we kill and we die.[CN] 我们进食, 方便, 性交, 杀, 死亡 Quills (2000)
Postmarked the day before yesterday.[CN] 是前天的邮. Before and After (1996)
Thanks for the stamps, Ash.[CN] 多谢这些邮,艾希. Reindeer Games (2000)
It's postmarked.[CN] 这里有邮 A Class to Remember (1993)
-Today we're learning 'got your nose' and 'pull my finger.'[CN] -今天我们学习鼻孔 Father Knows Least (1997)
As usual, she was trying to act tough but anybody could see it was paper-thin.[CN] 老套,强悍的外表 纸扎的,一就破 Last Man Standing (1996)
- to working with the big tools. - Right.[CN] 到自己是因为我习惯 Hackidu (2000)
Poke him with a stick, you watch his bollocks grow.[CN] 用棍子它,可以让它变得更凶猛 Snatch (2000)
Scary.[CN] 什么? 罗伯特到了我的肋骨 Ray Home Alone (1999)
-Poke me in the eye.[CN] -我的眼睛 Bicentennial Man (1999)
Somebody call a stretcher. Stick a fork in him.[CN] 叫救护车,用叉子 He Got Game (1998)
But Jack, Jack gave me the perfect gift, a stamp in my passport.[CN] 但是杰克给了我最好的礼物 护照上的 While You Were Sleeping (1995)
Poke a nose.[CN] 啊, 一下鼻子(poke a nose), mmm The One with the Dozen Lasagnas (1995)
And the rocks are digging into my feet, and I hear him shouting behind me, and I try to run faster.[CN] 石头入我脚底 我能听到他在后面吼叫 Kiss the Girls (1997)
No punching![CN] 什麼? Your Place or Mine (1998)
-Poke me in the eye![CN] -我的眼睛 Bicentennial Man (1999)
And if he gets the slightest inkling we're not throwing straight dice, then you and me are gonna know what the sharp side of a kebab knife feels like.[CN] 如果他怀疑我们揩油的话... 我们两个就要尝尝 被刀的滋味了 Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998)
Do you poke yourself in the eye?[CN] 自己眼睛吗? The Man Who Knew Too Little (1997)
They were doomed... stuck in their decadent time.[CN] 他们在毁灭中 ... .. 被到了属于他们的颓废的时代 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
- One fragment... could shatter you helmet or puncture your suit.[CN] - 一块碎片... 就足以打碎你的钢盔,破你的太空服. Fortress 2 (2000)
He spent his first eight years having his eyes probed, pierced, prodded, poked at by doctors, faith healers, spiritualists, medicine men.[CN] 他花了他的第8年 他的眼睛探测,划破, 打了招呼,,由医生, 信仰治疗师,巫师,巫医。 At First Sight (1999)
I'm in charge here. No fucking about, no eye-gouging.[CN] 说一下规则,不许乱来,不许眼睛 Snatch (2000)
Oh, cursed be the hand that made these holes Cursed the heart that had the heart to do it Cursed the blood that let this blood from hence![CN] 诅咒出这伤口的那只手 诅咒忍心做这事的那颗心 诅咒把这血放走的那人的血 Richard III (1995)
It was blank, but the postmark said...[CN] 没写字,但有邮 The Shawshank Redemption (1994)
How can you be getting married on Sunday?[CN] 或琍ぱ挡盉 ぱ秨﹍非称'ぱ丁非称... My Best Friend's Wedding (1997)
So this will have the Cape Horn stamp on it and be sent from Cape Horn?[CN] 那么,这张贺卡将会加盖合恩角邮,从合恩角寄出? Full Circle with Michael Palin (1997)
She'll know it after a check.[CN] 身上都是屁股印,活该你被根棒 Hail the Judge (1994)
-What's going on in there? Help![CN] 现在怎么办? 它、刺它、闪 A Bug's Life (1998)
He used to run around breaking balls.[CN] 從前那孩子 總是在這兒亂跑汽球 Pax Soprana (1999)
She gave me a knitting lesson once... and by the end of it, I wanted to impale myself.[CN] 她有次教我打毛衣... ... 到最后,我都想把此自己 Mozart (1997)
I told them if the cops arrested you, they stamped the word "pervert" in your passport.[CN] 让警察逮着了得罚钱 罚完钱不算 还得在护照上盖一个 色狠 Be There or Be Square (1998)
Burn the insolence out of his eyes.[CN] 把他的眼睛 DragonHeart (1996)
You bitch, you cut me Goddamn it.[CN] 婊子,你竟敢我,可恶 Absolute Power (1997)
That would mean that today that I would be on my honeymoon, that I would finally have a stamp in my passport, and that it would say Italy on it.[CN] 那么今天我就能去度蜜月 我的护照终于有了 会是意大利 While You Were Sleeping (1995)
He's just so shrill and loud and piercing. I feel like I'm being jabbed in the face.[CN] 只是這聲音好吵又好刺耳, 像是要進你的臉 Ghost World (2001)
Hallo? It's Wednesday.[CN] 沉'さぱ琌琍 My Best Friend's Wedding (1997)
"and then, with a mighty thrust, drove it into her very entrails."[CN] 然后, 用力一... 将它深深插入她的体内 Quills (2000)
Right there. You're hitting it. "My spot.[CN] 就是那里,你到了 American History X (1998)
- He poked me in the eye.[CN] - 他我的眼睛 The Waterboy (1998)
She would go all the way to Europe just to get a stamp in her passport.[CN] 她会去欧洲 就为了在护照上盖个 While You Were Sleeping (1995)
I had a hunch about it in the car, but didn't want to say it, as he'd have denied it, [CN] 在车内我忽然有个预感 我不想破 因为他会否认 Autumn Tale (1998)
- Then I could e-mail it out now.[CN] ぱ琌琍ぱ ⊿痁 My Best Friend's Wedding (1997)
Shit.[CN] 再不滚我把你喉咙个洞 The Devil's Advocate (1997)
You mean when somebody jabs your head in a toilet bowl?[CN] 你的意思是,当有人刺你的头 在马桶? I'll Be Home for Christmas (1998)
Leave her to heaven and to those thorns that in her bosom lodge to prick and sting her.[CN] 她自会受到上天的裁判 和她自己心中的荆棘的刺 Hamlet (2000)
Then he walked over to where the guy was sitting.[CN] 在上面了两个洞 Shaft (2000)
Any relationship over two weeks I should know about?[CN] Τ⊿Τ禬筁ㄢ琍攀薄 蛤丁祏礚闽 My Best Friend's Wedding (1997)
If you hurt me, I will kill him[CN] 我, 我 Forbidden City Cop (1996)
Have you ever poked a bee's nest... and all the bees, they fly out and try to sting you ?[CN] 你曾經過蜂窩... 飛向你要螫你嗎? Mimic (1997)
If you hurt her, I will kill you[CN] 她, 我死你 Forbidden City Cop (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top