ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*我々*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 我々, -我々-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
我々[われわれ, wareware] (n) พวกเรา

Japanese-English: EDICT Dictionary
我々(P);我我[われわれ, wareware] (pn, adj-no) we; (P) #5,979 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Your idea runs counter to our policy.あなたの意見は我々の政策に反します。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
We were younger then.あの頃の我々はもっと若かった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of the space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It was so hot that we couldn't walk a way.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We could not continue our journey for lack of money.お金がないので、我々は旅を続けられなかった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Pure water is necessary to our daily life.きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、我々の上司は愚かだと思う。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私は我々の上司は愚かだと思う。
This is a small house, but it will do us.この家は小さいが我々には十分です。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電機を生み出している。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
This agreement is binding on all of us.この契約には我々すべてが従わねばならない。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物には、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラル。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This book is of great use to us.この本は我々に役にたつ。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
These trees will screen our new house from public view.この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top