ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 懶, -懶- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [懶, lǎn, ㄌㄢˇ] lazy, languid, listless Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 賴 [lài, ㄌㄞˋ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 懒 | | [懒, lǎn, ㄌㄢˇ] lazy, languid, listless Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 赖 [lài, ㄌㄞˋ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 懶, Rank: 2230 |
| 懶 | [懶] Meaning: languid; be lazy; be negligent On-yomi: ラン, ライ, ran, rai Kun-yomi: ものうい, おこたる, monoui, okotaru Radical: 心
|
| 懒 | [lǎn, ㄌㄢˇ, 懒 / 懶] lazy #6,140 [Add to Longdo] | 懒得 | [lǎn dé, ㄌㄢˇ ㄉㄜˊ, 懒 得 / 懶 得] not wishing to do anything; disinclined #7,890 [Add to Longdo] | 懒惰 | [lǎn duò, ㄌㄢˇ ㄉㄨㄛˋ, 懒 惰 / 懶 惰] idle; lazy #14,954 [Add to Longdo] | 偷懒 | [tōu lǎn, ㄊㄡ ㄌㄢˇ, 偷 懒 / 偷 懶] to goof off; to be lazy #16,897 [Add to Longdo] | 睡懒觉 | [shuì lǎn jiào, ㄕㄨㄟˋ ㄌㄢˇ ㄐㄧㄠˋ, 睡 懒 觉 / 睡 懶 覺] sleep in #20,581 [Add to Longdo] | 懒人 | [lǎn rén, ㄌㄢˇ ㄖㄣˊ, 懒 人 / 懶 人] lazy person #21,433 [Add to Longdo] | 懒洋洋 | [lǎn yāng yāng, ㄌㄢˇ ㄧㄤ ㄧㄤ, 懒 洋 洋 / 懶 洋 洋] lazily #26,789 [Add to Longdo] | 懒散 | [lǎn sǎn, ㄌㄢˇ ㄙㄢˇ, 懒 散 / 懶 散] inactive; careless; lazy #27,649 [Add to Longdo] | 懒腰 | [lǎn yāo, ㄌㄢˇ ㄧㄠ, 懒 腰 / 懶 腰] stretch #37,527 [Add to Longdo] | 好吃懒做 | [hào chī lǎn zuò, ㄏㄠˋ ㄔ ㄌㄢˇ ㄗㄨㄛˋ, 好 吃 懒 做 / 好 吃 懶 做] lit. eats a lot but never works (成语 saw); fig. a parasite #51,858 [Add to Longdo] | 懒汉 | [lǎn hàn, ㄌㄢˇ ㄏㄢˋ, 懒 汉 / 懶 漢] idle fellow; lazybones #53,602 [Add to Longdo] | 懒虫 | [lǎn chóng, ㄌㄢˇ ㄔㄨㄥˊ, 懒 虫 / 懶 蟲] lazy fellow (insult); idle slob #57,378 [Add to Longdo] | 伸懒腰 | [shēn lǎn yāo, ㄕㄣ ㄌㄢˇ ㄧㄠ, 伸 懒 腰 / 伸 懶 腰] to stretch oneself #58,379 [Add to Longdo] | 懒鬼 | [lǎn guǐ, ㄌㄢˇ ㄍㄨㄟˇ, 懒 鬼 / 懶 鬼] lazybones; idle bum #70,523 [Add to Longdo] | 心灰意懒 | [xīn huī yì lǎn, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄟ ㄧˋ ㄌㄢˇ, 心 灰 意 懒 / 心 灰 意 懶] discouraged; downhearted #94,084 [Add to Longdo] | 懒怠 | [lǎn dài, ㄌㄢˇ ㄉㄞˋ, 懒 怠 / 懶 怠] lazy #165,899 [Add to Longdo] | 懒办法 | [lǎn bàn fǎ, ㄌㄢˇ ㄅㄢˋ ㄈㄚˇ, 懒 办 法 / 懶 辦 法] to loaf about; lazy; to hang around (and cause trouble to everyone) [Add to Longdo] | 懒驴上磨屎尿多 | [lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō, ㄌㄢˇ ㄌㄩˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛˋ ㄕˇ ㄋㄧㄠˋ ㄉㄨㄛ, 懒 驴 上 磨 屎 尿 多 / 懶 驢 上 磨 屎 尿 多] (proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing [Add to Longdo] |
| もの臭い;物臭い;懶い | [ものぐさい, monogusai] (adj-i) troublesome; bothersome; burdensome [Add to Longdo] | 三指樹懶 | [みゆびなまけもの;ミユビナマケモノ, miyubinamakemono ; miyubinamakemono] (n) (uk) three-toed sloth [Add to Longdo] | 樹懶 | [なまけもの;ナマケモノ, namakemono ; namakemono] (n) (uk) (See 怠け者) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal) [Add to Longdo] | 怠ける(P);懶ける | [なまける, namakeru] (v1, vi) (1) to be idle; to slacken; (v1, vt) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work); (P) [Add to Longdo] | 怠け者(P);懶け者 | [なまけもの, namakemono] (n) (See 樹懶) lazy person; lazy fellow; slothful person; (P) [Add to Longdo] | 二指樹懶 | [ふたゆびなまけもの;フタユビナマケモノ, futayubinamakemono ; futayubinamakemono] (n) (uk) two-toed sloth [Add to Longdo] | 物臭;懶 | [ものぐさ, monogusa] (adj-na, n) laziness; lazy person [Add to Longdo] | 物憂い;もの憂い;懶い | [ものうい, monoui] (adj-i) languid; weary; listless; melancholy [Add to Longdo] | 物憂げ;懶げ;物うげ | [ものうげ, monouge] (adj-na) languorous; weary; listless [Add to Longdo] | 懶熊 | [なまけぐま;ナマケグマ, namakeguma ; namakeguma] (n) (uk) sloth bear (Melursus ursinus) [Add to Longdo] | 懶惰;嬾惰 | [らんだ;らいだ(懶惰)(ik), randa ; raida ( ran da )(ik)] (adj-na) (1) lazy; idle; (n) (2) indolence; laziness; sloth; idleness [Add to Longdo] |
| - Lazy little bugger. | [CN] -小懶鬼 If.... (1968) | I want to forget about plays, films and tv, and just eat and sleep all day. | [CN] 要把戲呀電視呀電影都統統拋開 好好的懶回床 不一定睡個午覺 A Last Note (1995) | People are lazy and they're afraid! | [CN] 人們懶惰而且膽怯! Man of Iron (1981) | Well, I'm too lazy to do anything but play the shakuhachi. | [CN] 因為我懶 Eros + Massacre (1969) | I won't tell you! | [CN] 我懶得跟你說! A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | Smoking, drinking, indolence | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }抽煙! 喝酒! 懶惰 The Soong Sisters (1997) | I won't listen to you | [CN] 懶得理你 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | He says that if he was poor... it would be terrible. | [CN] 他說若他是窮光蛋 他的生活便會很難受 他生性懶惰,不願意工作 The Lover (1992) | -They don't care. | [CN] 他們才懶得管咧 Denial, Anger, Acceptance (1999) | Good, good. | [CN] 懶得跟你說 Sex and Zen II (1996) | I am sick of your foul language your crude behaviour and your sluttish manner. | [CN] 我討厭你的粗口 妳粗魯的的行為 和妳懶惰的方式 To Sir, with Love (1967) | In this era of machines which respond to the push of a button, thousands of people are growing lazier... | [CN] 即使僅僅是按一下 按鈕就可以解決問題的工作 很多人開始變的懶惰 The Mother and the Whore (1973) | Lazybones! | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }懶蟲 Le Trou (1960) | I don't care | [CN] 懶得理你 Zheng hong qi xia (1991) | Maybe I was too lazy to think for myself. | [CN] 或許是我從前太懶 懶得為自己的前途打算 College (1999) | Lazy! | [CN] 懶! Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) | He would have gone at her and let her have it for not sweeping. | [CN] 會不會因為偷懶而大聲訓斥她 Pearls of the Deep (1965) | Now you exaggerate. He's lazy, that's all. | [CN] 你誇張了,他只是比較懶 Madame Bovary (1969) | We should make that lazy bitch, The Guy, go. | [CN] 我們叫那懶傢伙去。 Half Baked (1998) | Laziness and sloth, these old habits! | [CN] 無精打采和懶惰 這些舊毛病 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967) | - The lazy are first to get married. | [CN] - 懶人倒先結婚 Wesele (1973) | Half-hour, and no cervezas, please. | [CN] 半小時,別偷懶 Denial, Anger, Acceptance (1999) | You're too much of an ass, I'm not even going to answer. | [CN] 廢話連篇, 我都懶得回答 La Poison (1951) | Sorry. - Bye, see you on Monday. | [CN] 沒關係啦,反正她也沒偷懶 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Hi, honey bear. I'll be with you in five minutes. | [CN] 嗨,懶熊寶貝,我五分鐘後回來 The Thirteenth Floor (1999) | Lazy sod. | [CN] 懶鬼 If.... (1968) | I used to laugh at them. My talent could fool your lazy stupidity ten times. | [CN] 288) }如果有,我會恥笑他們 我的才華能夠繞你們的懶惰愚昧十圈 Francisca (1981) | "...the lambs and sloths and carp and anchovies and orangutans... | [CN] "羔羊、樹懶、鯉魚 鯷魚、猩猩..." Monty Python and the Holy Grail (1975) | To laze about and sing like this | [CN] 我們懶洋洋的放歌水上 À Nous la Liberté (1931) | As you like | [CN] 你要懶得送就算了 Samsara (1988) | You become a hawker, go in quickly. | [CN] 懶驢上磨屎尿多! 快點進去 Gui ma tian shi (1984) | Last summer... this house got itself a reputation for being disgustingly slack. | [CN] 過去這個夏天... 學校因為校風懶散而聲名掃地 If.... (1968) | I'II draft you all! You lazy bastards! | [CN] 你的全部被應徵入伍了,懶惰的乞丐 The Wounds (1998) | Why do I even bother talking to you? | [CN] 需要我幫忙嗎? 我甚至懶得跟你說話? The Devil's Brigade (1968) | Let's talk, "honey bear." | [CN] 讓我們談談,懶熊寶貝 The Thirteenth Floor (1999) | I never went out, I even didn't drink wine... | [CN] 288) }我從不偷懶,甚至都不喝酒 Papierove hlavy (1996) | I'm 10 minutes late and you're sitting on your hands! | [CN] 我晚來10分鐘,你們都在偷懶呢 Dirty Like an Angel (1991) | Daddy. | [CN] 爸 回來偷懶嗎? Always on My Mind (1993) | You're not supposed to be messing about, Yilang. | [CN] 一朗,師父叫我看著你 不准偷懶的 Spiritual Kung Fu (1978) | I couldn't've give a toss about the nation, folks. | [CN] 那些人民,我才懶得理 The Wounds (1998) | You mess up moderation at your convenience. You have composure, but others are divided. | [CN] 我恐怕你混淆了耐心與懶惰 非要算的話,我也有耐心 Rosa Luxemburg (1986) | Every slob can get clipped, whipped, and double dipped at the same time. | [CN] 每一個大懶蟲可以刀切,鞭打 和雙浸在同一時間 The Devil's Brigade (1968) | -Are you crazy? | [CN] -你懶嗎? Courage for Every Day (1964) | That's fine | [CN] 懶得跟我說就不要說嘛 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | Any excuse to get off a day's work! (Moans of agony) Well, obviously there are some genuine cases. | [CN] 偷懶的借口罷了 這個﹛很明顯還是有事實依据的 Witchsmeller Pursuivant (1983) | But if you are naughty and idle... you shall sleep in the kitchen amongst the black beetles .. | [CN] 但是如果你頑皮,懶惰 你在廚房跟蟑螂睡 My Fair Lady (1964) | Hey, nobody blew a whistle! Let's not get lazy out here! Come on! | [CN] 嘿,我可沒吹哨子 不要偷懶,趕快練習 Boca (1999) | But not for no reason, or just to visit like a museum. | [CN] 不懶散,給人們 象參觀博物館一樣訪問... Cremator (1969) | You lazy pig, get up, or you'll be late! | [CN] 懶惰豬,起床吧 還不起來便遲到了,起吧... Coupe de Grace (1990) | - Get back to work, you lazy scum! | [CN] - 快回去幹活,你這偷懶的人渣! Escape from Sobibor (1987) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |