ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*應當*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 應當, -應當-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
应当[yīng dāng, ㄧㄥ ㄉㄤ,   /  ] should; ought to #1,378 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And they should know now, even in the West, that we pass swiftly from word to deed![CN] 288) }現在,美國甚至是西方社會都應當知道 288) }我們付諸行動是如此的迅速! Papierove hlavy (1996)
They must be repealed and the monetary power handed back to the Department of the Treasury, where they were initially, under President Abraham Lincoln.[CN] 因此它們必須被廢除,金權應當 回到像亞伯拉罕 林肯時期那樣 被財政部重新掌握 The Money Masters (1996)
We should trust the fuehrer's instinct.[CN] 我們應當相信元首直覺 Enemy at the Gates (2001)
- I really shouldn't. You're a lucky woman.[CN] - 我真的不應當,你是個幸運的女人 Escape from Sobibor (1987)
- They should be in a prisoner of war camp. Maybe they're all Jews.[CN] - 他應當在戰俘營,他們可能都是猶太人 Escape from Sobibor (1987)
Sure thing, boss.[CN] 應當的,老大 Spartan (2004)
I might have to let it out at the waist.[CN] 應當讓它長過你的腰部。 Escape from Sobibor (1987)
He should know when he is captured.[CN] 應當知道自己必要落網了 And Hell Itself My Only Foe (2015)
I believe the dinosaurs should know when the mammal is hunting.[CN] 我相信恐龍應當知道 哺乳動物開始了捕獵 And Hell Itself My Only Foe (2015)
The money supply should increase slowly to keep prices stable, roughly in proportion to population growth, about 3% per year, not at the whim of a group of bankers meeting in secret.[CN] 貨幣供應的增加應當慢下來,以便使物價穩定 應當大致與人口增長的速度保持一致,大約每年3% 而不是銀行家心血來潮開的秘密會議決定的 The Money Masters (1996)
'Background and circumstances are minor modifications. "[CN] 應當事人要求,當中部分角色名字」 Lazy Hazy Crazy (2015)
Otherwise, if a party council doesn't understand its role, it will be pushed![CN] 如果黨委會無法自己懂得其應當起什麼作用... 那麼就讓我們來推動它! Rosa Luxemburg (1986)
They won't be able to tear it down even if they wanted to.[CN] 到那天 它就能理所應當地 被定為歷史遺跡 Be Our Guest (2016)
Perhaps if you had a girlfriend, you would come and visit her every night. That would look normal to them.[CN] 也許你應當有個女朋友, 你就可以每天晚上來看她,這看起來很正常 Escape from Sobibor (1987)
You really need to start using that door.[CN] 應當開始從大門進 Victor/Victrola (2007)
I figured that this is what one does, right?[CN] 這個對情侶來說是理所應當的 對嗎 I figured that this is what one does, right? Opening Night (2015)
I should know.[CN] 應當知道. Impossible (2005)
We should go just before dark.[CN] 我們應當在天黑前逃出去 Escape from Sobibor (1987)
And, um, for what it's worth...[CN] 嗯, 我所看到的應當得到一個... Pretty Little Picture (2004)
-Yes, I can. You ought to be ashamed[CN] -不,我能,你應當感到羞愧 Frailty (2001)
I'll explain to him that he must obey.[CN] 288) }我要解釋給他聽,告訴他應當學琴. Moderato cantabile (1960)
Don't you think you deserve a time out?[CN] 難道你不認為你應當被關一陣子? Children Will Listen (2005)
We go to the assembly area. By then the key SS should be dead.[CN] 我們集合時,幾個關鍵的黨衛隊員應當被幹掉 Escape from Sobibor (1987)
I'm going to get my clothes.[CN] 288) }我應當收拾衣服 Three Days (1991)
You must also respect my rights.[CN] 應當尊重我的權利 Ren zai Niu Yue (1989)
If they escape, they'll pay for it.[CN] 如果他們想逃,他們應當付出代價 Escape from Sobibor (1987)
First of all, find out if he took out life insurance on his wife.[CN] 首先, 我們應當調查他是否給妻子買了人壽保險 Black Belly of the Tarantula (1971)
I told Penny that you would be embarrassed if you knew that she found out that you had lied, so she's agreed to operate as if the original lie is still in force.[CN] 我告訴Penny 如果你的謊言被拆穿 你會覺得難為情 所以她答應當作原來的謊言是真的 The Loobenfeld Decay (2008)
- But after the cantina scene.[CN] - 也許我們應當看看他怎麼樣了 The Proton Transmogrification (2014)
You should know the Princess is moody and arrogant.[CN] 應當知曉公主是易怒而傲慢的 The Singing Ringing Tree (1957)
They don't need to be burden with our marital problems while we're working things out, the least we can do is try to keep up appearances.[CN] 他們不應當承受我們婚姻問題的壓力 當我們解決這些事情的時候 我們至少應該試著保持體面 Pretty Little Picture (2004)
I figured we ought to have a storm cellar. Go on down and check it out.[CN] 我認為我們應當有個防風地窖 下去檢查一下吧 Frailty (2001)
When you were supposed to be in the maze... you were eating watermelon.[CN] 在你應當在迷宮裏的時候 你卻在吃西瓜 Club Dread (2004)
It's got to be somebody completely trustworthy. Give me 24 hours.[CN] 應當值得信任,給我一天時間 Escape from Sobibor (1987)
It's obvious I'll commit crime.[CN] 我是應當犯罪的 And Then (1985)
Should I tell them 4:30?[CN] 我們應當在4: 30時告訴他嗎? Escape from Sobibor (1987)
I mean, a little reform's one thing. God knows, we all have to adapt.[CN] 我的意思是,一點改革是必要的 誰都清楚,我們應當適應 Children of the Revolution (1996)
At the request of the authorities we did an autopsy.[CN] 應當局要求... 我們驗了屍 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Wrong. You're ready now. They've got 10 minutes got to everybody fed.[CN] 錯,你現在就應當準備停當, 你們只有10分鐘時間吃飯 Escape from Sobibor (1987)
They should be maybe 12 foot long. This is perfect![CN] 應當有12英尺長,這很好! Escape from Sobibor (1987)
- I thought so. Samuel said I should see you. I am Itzhak Lichtman.[CN] - 我認為也是, 賽繆爾說我應當見見你, 我是伊扎克·裏奇曼 Escape from Sobibor (1987)
You mean people who live in glass houses shouldn't throw soda cans?[CN] 你的意思是處於類似境地的你 不應當評論他人? Pretty Little Picture (2004)
- He ought to speak to Probert, my husband's valet.[CN] - 我想他應當跟普羅伯說幾句, 我丈夫的貼身男僕 Gosford Park (2001)
Or... should we respect his privacy in this moment of grief?[CN] 或者... 在他悲傷的時候 我們應當尊重他的隱私? The Proton Transmogrification (2014)
Hhs taught us two basic tenets:[CN] 我們應當相信黨 Huo long (1986)
The upper part is not bad but the trousers don't fit you[CN] 上身還行下身還是應當穿免襠褲 Samsara (1988)
♪ I took too much for granted, I got my signals crossed ♪[CN] 亂了心智 只因我當一切理所應當 ♪ I took too much for granted, I got my signals crossed ♪ Steve Jobs (2015)
Yes Yes[CN] 我也覺得什麼都想做是理所應當 Suki demo nai kuseni (2016)
He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on the chances of our victory... and made defeatist comments in public.[CN] 他有過幾次企圖逃脫 應當執行的任務 質疑我們勝利的可能性 並且在公眾場合發表 失敗主義者的論調 Enemy at the Gates (2001)
The police should work for the people, not otherwise[CN] - 警察應當為人民服務的,而不是相反 The Professional (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top