ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*憤*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -憤-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fèn, ㄈㄣˋ] anger, indignation; to hate, to resent
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  賁 [, ㄅㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants:
[, fèn, ㄈㄣˋ] anger, indignation; to hate, to resent
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  贲 [, ㄅㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants: , Rank: 1508

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: aroused; resent; be indignant; anger
On-yomi: フン, fun
Kun-yomi: いきどお.る, ikidoo.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1863

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fèn, ㄈㄣˋ, / ] indignant; anger; resentment #15,938 [Add to Longdo]
愤怒[fèn nù, ㄈㄣˋ ㄋㄨˋ,   /  ] angry; indignant #4,425 [Add to Longdo]
气愤[qì fèn, ㄑㄧˋ ㄈㄣˋ,   /  ] indignant; furious #9,303 [Add to Longdo]
愤慨[fèn kǎi, ㄈㄣˋ ㄎㄞˇ,   /  ] resent; resentment #19,654 [Add to Longdo]
悲愤[bēi fèn, ㄅㄟ ㄈㄣˋ,   /  ] grief and indignation #21,531 [Add to Longdo]
愤恨[fèn hèn, ㄈㄣˋ ㄏㄣˋ,   /  ] to hate; hatred; to resent; embittered #31,014 [Add to Longdo]
愤愤不平[fèn fèn bù píng, ㄈㄣˋ ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ,     /    ] indignant #34,673 [Add to Longdo]
泄愤[xiè fèn, ㄒㄧㄝˋ ㄈㄣˋ,   /  ] to give vent to anger #41,555 [Add to Longdo]
义愤[yì fèn, ㄧˋ ㄈㄣˋ,   /  ] righteous indignation; moral indignation #47,754 [Add to Longdo]
发愤图强[fā fèn tú qiáng, ㄈㄚ ㄈㄣˋ ㄊㄨˊ ㄑㄧㄤˊ,     /    ] angry determination #76,522 [Add to Longdo]
私愤[sī fèn, ㄙ ㄈㄣˋ,   /  ] personal spite; malice #77,001 [Add to Longdo]
积愤[jī fèn, ㄐㄧ ㄈㄣˋ,   /  ] accumulated anger; pent-up fury #169,202 [Add to Longdo]
感愤[gǎn fèn, ㄍㄢˇ ㄈㄣˋ,   /  ] moved to anger; indignant #197,738 [Add to Longdo]
使愤怒[shǐ fèn nù, ㄕˇ ㄈㄣˋ ㄋㄨˋ, 使   / 使  ] provoke [Add to Longdo]
使愤慨[shǐ fèn kǎi, ㄕˇ ㄈㄣˋ ㄎㄞˇ, 使   / 使  ] outrage [Add to Longdo]
泄私愤[xiè sī fèn, ㄒㄧㄝˋ ㄙ ㄈㄣˋ,    /   ] to vent personal spite; to act out of malice (esp. of crime) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;鬱[うっぷん, uppun] (n) resentment; grudge; anger [Add to Longdo]
[ぎふん, gifun] (n) righteous indignation [Add to Longdo]
[げきふん, gekifun] (n, vs) resentment; indignation [Add to Longdo]
[こうふん, koufun] (n) public indignation [Add to Longdo]
[しふん, shifun] (n) personal grudge [Add to Longdo]
り;酢[すむつかり;すむずかり, sumutsukari ; sumuzukari] (n) (See しもつかれ) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers [Add to Longdo]
[つうふん, tsuufun] (n, vs) strong indignation [Add to Longdo]
;発奮[はっぷん, happun] (n, vs) inspired; stimulated; roused [Add to Longdo]
[ひふん, hifun] (n, vs) indignation; resentment [Add to Longdo]
慷慨[ひふんこうがい, hifunkougai] (n, vs) indignant lamentation over the evils of the times [Add to Longdo]
[いきどおり, ikidoori] (n) resentment; indignation; (P) [Add to Longdo]
[むずかる, muzukaru] (v5r, vi) to be angry; to resent; to be enraged; to be indignant [Add to Longdo]
[むずかる, muzukaru] (v5r, vi) to fret; to be fretful; to be peevish [Add to Longdo]
ろしい[いきどおろしい, ikidooroshii] (adj-i) irritated; angry; furious [Add to Longdo]
[ふんがい, fungai] (n, vs) indignation; resentment; (P) [Add to Longdo]
[ふんげき, fungeki] (n, vs) fury [Add to Longdo]
[ふんし, funshi] (n, vs) dying in a fit of anger or indignation [Add to Longdo]
然;忿然[ふんぜん, funzen] (n, adj-t, adv-to) anger; indignation; rage; wrath [Add to Longdo]
[ふんもん, funmon] (n, vs) (arch) (See 懣) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation [Add to Longdo]
懣;忿懣[ふんまん, funman] (n, vs) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation [Add to Longdo]
[ゆうふん, yuufun] (n, vs) grief and anger [Add to Longdo]
[よふん, yofun] (n) pent-up anger; rage [Add to Longdo]
忿怒;[ふんぬ;ふんど, funnu ; fundo] (n, vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation [Add to Longdo]
を晴らす[うっぷんをはらす, uppunwoharasu] (exp, v5s) to vent one's anger [Add to Longdo]
晴らす[うっぷんはらす, uppunharasu] (exp, v5s) (See 鬱を晴らす) to vent one's anger [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She was indignant when I said she was lying.うそをついているぞと私が言うと、彼女は慨していた。
The youngster resented being treated as a coward.その若者は臆病者扱いをされて慨した。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおなじに対してりを感じた。
Parents who beat their children really make my blood boil.我が子をたたく親には本当に慨させられる。
I am indignant about the way he treated me.私は彼の私に対するやり方に慨している。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて慨した。
His indignation got the better of him.彼の慨は彼を打ちまかした。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に慨した。
She was indignant at the way her son had been treated.彼女は息子がひどい扱いを受けたと慨していた。
She smarted from the insult.彼女は侮辱されて慨した。
Isn't it better to get drunk once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱晴らしたほうがいいんじゃないか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know if you're sad or angry or both, but you're not normal.[CN] 我不知道是怒 悲傷還是兩者都有 但你肯定有問題 Henry Poole Is Here (2008)
Fear and anger threaten to drive apart those who have lived in fellowship for many, many years.[CN] Fear and anger 恐懼和怒 threaten to drive apart those who have lived in fellowship 恐懼驅使分裂 for many, many years. Dorothy Mills (2008)
If someone in this show is suffering from the Umkippen, they are a ticking time bomb.[JP] もし誰かが忘我激に 苦しんでいるなら 時限爆弾も同じです The Show Must Go On (2014)
But we would be able to tell if someone is suffering from the Umkippen.[JP] 私達になら 忘我激 The Show Must Go On (2014)
So, what he does -- what, is he gonna feel you inside, triaging his spleen?[JP] サムは何をしている? 内部の君をどう感じてる? 鬱の分類とか? I Think I'm Gonna Like It Here (2013)
Other guys loved all the power that comes with the rage.[JP] 他の者は好んで使用していたが、 アレは怒をもたらす。 The Well (2013)
Man: ...media feeding frenzy with bloodthirsty lawyers, outraged citizens...[JP] ...残忍な弁護士とマスコミの報道合戦 慨した市民... For Joe (2014)
You have a bullet lodged in your shoulder, Mr. Salazar, a gift from a very angry group of force recon devil dogs, whom I can only assume live up to their name.[JP] 肩に弾丸が 打ち込まれてる サラザール氏 慨した レコン海兵隊員のグループだ 誰が 彼らの期待に沿える Liberty (2013)
It is anger that unleashes the beast?[CN] 怒把這個野獸釋放出來的? Hulk Vs. (2009)
It was a guy I dated that did something so horrible.[CN] 我只是看到帥哥就 2 Days in Paris (2007)
You have any idea how amped up people are about this?[JP] 皆のりを想像できる? Badlands (2013)
Now, while he is blind with rage.[CN] 現在,他正被怒矇蔽雙眼 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)
don't talk anymore, ever![CN] 沒有怒? Elevator Love Letter (2009)
- Sad and angry?[CN] 就像你 悲傷怒? Henry Poole Is Here (2008)
She can not protect you She cannot protect you from God's wrath.[CN] 她不能讓你們免于上帝的 Black Death (2010)
It's so terrible. Just awful what he's putting everybody through.[JP] 神への冒涜です みんな慨しています The Good Shepherd (2012)
Didn't it strike you as odd that he was so outraged that his son didn't get a proper burial and in the next breath he's hinting that the mutt who'd done this was gonna be in the ground tomorrow?[JP] 息子をきちんと埋葬してやれないことに ひどく慨して 次の瞬間 「こんなことをした雑種犬は All in the Family (2014)
You're freaking band nerds.[CN] 我凶殘異常 我滿懷 I Will Follow You Into the Dark (2009)
It's 'cause I know how to use the instruments. It's just easier that way, I guess.[JP] 注射の扱L丶とガれてるガら 心配しなL丶で Vampire (2011)
Evil. - Why?[CN] 為什麼會氣 Trust (2010)
Now, if someone did have this Umkippen, would you be able tell?[JP] 忘我激状態だとして 君等は話せるか? The Show Must Go On (2014)
Mr. Frobisher is too polite to express his outrage at this intrusion into this life and privacy.[JP] 彼は私生活にまで踏み込まれて 非常に慨している And My Paralyzing Fear of Death (2007)
"It's been 15 years now, but I'm as angry as I was then."[CN] 15年過去了 我依然怒如舊 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
The man that thought he was the king of his domain, a man of anger, only concerned with the present, with his possessions, this man would no longer live.[CN] 這位男士以為他是自己領域的王, 一位帶着怒的男士, 只關心當前,只關心他所擁有的, Our Home (2010)
When my baby grow my people -- angry[CN] 我的孩子要去哪? 我們的人很 2012 Doomsday (2008)
- One was a skalengeck and the other two were blutbaden, which personally, I take great offense at.[JP] 蜥蜴獣(トカゲ)1人に狼獣2人 自分としては 大いに慨している 承知の上で 利用したのだな? Natural Born Wesen (2013)
See the souls over whom anger has prevailed.[CN] 看看那些被怒佔據的靈魂 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)
Yes, I wanted you to build up the portrait of a man whom inaction and embitterment had driven to drink, but not yet to actual treachery.[JP] そうだ 堕落とりで 酒に溺れた男を 演じてほしい ただし 反逆の 意志なしと The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Meredith, when you're pissed, your face says everything you're thinking.[CN] Meredith 你生氣的時候 臉上寫滿了怒兩個字 How Insensitive (2010)
For we are in the fifth circle, Anger.[CN] 因為我們已經到了第五層地獄—怒地獄 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)
My undercover persona harbors residual resentment to her absent American father ...[JP] 私の役は "アメリカ人の父に 慨している娘" の設定です T.R.A.C.K.S. (2014)
Because when you feel angry, when you wanna punch somebody in the face you put it on paper instead.[JP] 慨し 人を殴りたい衝動に駆られたら Seeking Justice (2011)
Of course, that never bothered me, but my brother resents it deeply, never felt like he belonged.[JP] 無論 私は気にも留めてない だが弟は 酷く慨し 彼にとっての居場所だと 思わなくなった Always and Forever (2013)
It's just people letting off steam.[JP] を晴らしてるだけよ The Cabin in the Woods (2011)
Forgive me, Lord. I am angry.[CN] 原諒我 天父 我很 Black Death (2010)
All the coiled resentment in this place, it's gotta be bad for the digestion.[JP] この場所に渦巻いている怒の全て、 これは消化に良くない。 Futamono (2014)
Sorry, I was just trying to blow off some steam, that's all.[JP] うっをはらしたくて The Skeleton Twins (2014)
I resent being lumped in with all guys, though, admittedly, I would say anything right now.[JP] 男達に りを感じるが 現時点では 俺も同じだろう After the Sunset (2004)
I'm trying to tell you I do not resent you.[JP] 慨する理由もない The Graduate (1967)
I would be upset that it was produced so sloppily.[JP] 杜撰に作られたことに 慨するね The Deductionist (2013)
It wouldn't take much for their resentment to ignite into revolt.[JP] りから一気に反乱に進むにも そんなに時間がかからないだろう Emperor (2012)
Tory, you don't have to know a lot about Islam... to understand hunger or– or anger or desperation.[CN] Tory 你不要鑽研伊斯蘭教 去理解飢餓 怒或絕望 我是說 Adam (2009)
Very light pressure around the throat, just enough to kill without too much effort, ruling out sudden anger.[CN] 法醫說她頸部的勒痕極不明顯 力氣恰到好處, 剛好足以致命 不可能是怒時下手 Room of Death (2007)
Looked very unhappy.[JP] 懣やる方無い感じだった Achilles Heel (2011)
People take it out on the animals once a place goes south.[JP] うまくいかなくなると 人は 動物に 鬱をぶちまけるから The Red Barn (2013)
Then what would an angry future Romulan want with captain Pike?[CN] 那這個來自未來的怒的羅慕蘭人 抓Pike艦長做什麼? Star Trek (2009)
The list of outraged Iranian exiles is long.[JP] に駆られた在外イラン人は多い Gerontion (2013)
Each of our warriors have such a heart.[JP] ]轟篭由) 当累にあ凵ても しガり Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Hey Marshall. What's up, rocker?[CN] 嘿 Marshall 還好嘛 小青? Pilot (2009)
Where it not for you inside the Hulk's mind, suppressing his power he would rule Midgard with his rage.[CN] 如果不是因為你自己, 想盡辦法束縛它的力量... 它早就用它的怒 統治了人間界(Midgard) Hulk Vs. (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こうふん, koufun] oeffentliche_Entruestung, gerechter_Zorn [Add to Longdo]
[いきどうる, ikidouru] aergerlich_sein, indigniert_sein, sich_entruesten [Add to Longdo]
[ふんがい, fungai] Entruestung, -Zorn [Add to Longdo]
然と[ふんぜんと, funzento] aufgebracht, entruestet, zornig [Add to Longdo]
[はっぷん, happun] angeregt_sein, inspiriert_sein, sich_aufraffen [Add to Longdo]
[ぎふん, gifun] gerechter_Zorn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top