ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*態度*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 態度, -態度-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
态度[tài du, ㄊㄞˋ ㄉㄨ˙,   /  ] manner; bearing; attitude; approach #1,277 [Add to Longdo]
强硬态度[qiáng yìng tài dù, ㄑㄧㄤˊ ㄧㄥˋ ㄊㄞˋ ㄉㄨˋ,     /    ] unyielding attitude [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
態度[たいど, taido] (n) ท่าที, ทัศนคติ, กิริยาท่าทาง, มารยาท

Japanese-English: EDICT Dictionary
態度[たいど, taido] (n, adj-no) attitude; manner; behaviour; (P) #3,566 [Add to Longdo]
つかず離れずの態度;付かず離れずの態度;即かず離れずの態度[つかずはなれずのたいど, tsukazuhanarezunotaido] (n) neutral attitude [Add to Longdo]
砕けた態度[くだけたたいど, kudaketataido] (n) friendly attitude [Add to Longdo]
接客態度[せっきゃくたいど, sekkyakutaido] (n) service [Add to Longdo]
態度を取る;態度をとる[たいどをとる, taidowotoru] (exp, v5r) to take an attitude [Add to Longdo]
態度物腰[たいどものごし, taidomonogoshi] (n) attitude and demeanor [Add to Longdo]
冷ややかな態度[ひややかなたいど, hiyayakanataido] (n) cold attitude [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"No," he said in a determined manner.「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
You are rude.あなたの態度は良くない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 [ F ]
You should make your attitude clear.あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In a sociable manner.うちとけた態度で。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The man was mild of manner.そのひとは態度が柔和であった。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.ソ連はわが国に対して強い態度をとった。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 [ M ]
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Be more flexible.もっと柔軟な態度をとりなさい。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Try to have a positive attitude on everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Don't strike an attitude.急に芝居がかった態度をとるな。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて以外だった。 [ M ]
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。 [ M ]
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。 [ M ]
A humble attitude.謙遜な態度
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。
I can't do with him and his insolent ways.私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
I was annoyed at his behavior.私は彼の態度が癪に障った。
I cannot abide his manner.私は彼の態度に我慢できない。
I don't like his rude manner.私は彼の無礼な態度が嫌いだ。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
態度[たいど, taido] Einstellung, Haltung, Verhalten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top