ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*慇*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -慇-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: courtesy
On-yomi: イン, in
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yīn, ㄧㄣ, ] solicitous [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
馬鹿[ばかいんぎん, bakaingin] (n, adj-na) overdone politeness; polite to a fault; feigned politeness [Add to Longdo]
[いんぎん, ingin] (adj-na, n) courtesy; intimacy; friendship [Add to Longdo]
懃な間柄[いんぎんなあいだがら, inginnaaidagara] (exp) (1) (on) friendly terms with; (2) (on) sexually intimate terms with [Add to Longdo]
懃を通じる[いんぎんをつうじる, inginwotsuujiru] (exp, v1) to have a surreptitious sexual relationship with; to have an illicit love affair with [Add to Longdo]
懃丁重[いんぎんていちょう, inginteichou] (n, adj-na) polite and courteous [Add to Longdo]
懃無礼[いんぎんぶれい, inginburei] (adj-na, n) hypocritical courtesy; superficially polite but rude in intent [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thy love says, like an honest gentleman, and a courteous, and a kind, and a handsome, and, I warrant, a virtuous...[CN] 他看来像个诚实的绅士 勤、大方又英俊 而且我相信很正直... Romeo + Juliet (1996)
Because he's punishing me for being a "condescending jerk."[JP] 罪滅ぼしをさせられてる 僕の事を "懃無礼で非常識" だと The Hawking Excitation (2012)
You can say that about anything at Harrods.[CN] 蹕肅闖腔陲昹祥飲涴欴 You can say that about anything at Harrods. The Grand Design (1986)
You don't think I'm condescending, do you?[JP] 僕って懃無礼かな The Hawking Excitation (2012)
Ha! Look who it is.[CN] ㄐ艘涴岆阰﹝ All-Star Superman (2011)
Attentive, lust, pure[CN] 勤、好色、純潔 Hra o jablko (1977)
I am ready...[CN] 扂毞伢懂賸 Kung Fu Panda 3 (2016)
Valerie was always thinking she saw me being too friendly with our female guests.[CN] 貝絲汀一直覺得 我對一些女寄宿者太過 Bloodhounds (2011)
I'm serious.[CN] 你不必献 Whiskey Tango Foxtrot (2016)
And don't forget to give a girl a little attention.[CN] 而且不要忘了给女孩稍加 Firebreather (2010)
- So you desire my hospitality?[CN] -你希望我勤款待你? Lawrence of Arabia (1962)
He seemed attentive.[CN] 他好像对你很 Notorious (1946)
Dumpling squad! Ready?[CN] Kung Fu Panda 3 (2016)
Sheldon, you're a condescending jerk.[JP] 君は懃無礼で非常識だ The Hawking Excitation (2012)
-Yeah. -Nim-po![CN] 岆腔 ひ! Corky Romano (2001)
Oh, Sarah.[CN] 伔嶺ㄛ Elsewhere (2009)
We got them now. Stop. Stop![CN] Kung Fu Panda 3 (2016)
Eleanor waldorf is gearing upto take her company public, and I've been courting herfor months to let me handle the deal.[CN] Eleanor Waldorf正在 積極籌備她的新公司上市 為了讓她叫給我處理 我已經勤了她好幾個月 The Handmaiden's Tale (2007)
It is the nuclear missile Harrods would sell you.[CN] 蹕肅(豐嗟瑰貌妀部)頗闖腔絳粟 It is the nuclear missile Harrods would sell you. The Grand Design (1986)
Courtesy of a lovely teacher... whose heart once found Bobby Long cause enough to skip a beat or two.[CN] 一位可爱老师的勤... A Love Song for Bobby Long (2004)
Oh, my gosh, it is you! Well, don't just stand there.[CN] - 嫁赽 - Kung Fu Panda 3 (2016)
Eleanor waldorf is gearing up to take her company public, and I've been courting her for months to let me handle the deal.[CN] Eleanor Waldorf正積極的 籌備她新公司上市 為了讓她交給我處理 我已經勤了她好幾個月 Pilot (2007)
You've grown stronger.[CN] 斕袧掘腕褫淩劂壅腔 Kung Fu Panda 3 (2016)
Mr. Devlin has pestered me with his attentiveness ever since I arrived.[CN] 我到这儿以后 德弗林先生就死盯着我献 Notorious (1946)
Maybe I didn't treat you[CN] 「可能我對您的勤」 Always on My Mind (1993)
I just don't know how.[CN] 我最好一次向我妻子 献勤是12年前的事情了 Office Romance (1977)
How dare he prance about. Waving my father's favour in my face?[CN] 他竟敢在我面前向我父亲献 From Time to Time (2009)
Yeah! Show him, kids![CN] - 絞 疑欴腔 Kung Fu Panda 3 (2016)
I'm the only reason what you did isn't ending with you back in prison, courtesy of the U.S. Marshal service, or dead by Boyd's hand or one of them other knuckleheads, and that is the only two ways this little stunt of yours could have ended.[CN] 就是因为我 你做出这种事之后 还没有被押回监狱 接受法警局的勤服务 也没有死在Boyd 或者其他混混手上 Sounding (2015)
You really thought you could send me back to the spirit realm?[CN] 奧斕 Kung Fu Panda 3 (2016)
Bearing 062, Havana, VOR.[CN] 源弇062ㄛ俓饒 Licence to Kill (1989)
Mitch McDermott. Raised in Hartsdale, but don't hold that against me.[CN] 譙ゑ闔肅蟹ㄛ尪湛ㄗ詢撰⑹ㄘ酗湮 筍岆梗秪峈涴欴奧枒栖扂 Big Girls Don't Cry (2000)
This is awesome![CN] 袧掘疑覜忳涴儐毞操濘勘 Kung Fu Panda 3 (2016)
What else, Yura?[CN] 我想办法献 Office Romance (1977)
Madam, before taking leave, I'd like to utter my sincerest thanks for your magnificent hospitality and your wonderful house.[CN] 女士,離開之前 我想表達我的誠摯謝意 為了你勤的接待還有舒適的房子 Madame Bovary (1969)
- fawning over my husband?[CN] 對我老公一見鍾情大獻勤的 實習醫生了吧 Hook, Line and Sinner (2010)
I was reading in Time, this study at Harvard.[CN] 扂婓▲奀測◎娸祩 艘善珨う痰腔旃噶惆豢 Bust-Out (2000)
No need to encourage him.[CN] 他还真是 Atonement (2007)
Mom, look it! Whoa![CN] 懂賸 Kung Fu Panda 3 (2016)
While out of the office, try to establish a contact with her.[CN] 你要献勤 不然我要再提 Office Romance (1977)
Our payload a stellar bomb with the mass equivalent to Manhattan Island.[CN] 婥覂珨繹窐講眈絞衾... 霤嗨絢腔陎撰旍粟堤楷 Sunshine (2007)
Watching Klaus Fawn over Caroline at some lame-ass pageant? No, thanks.[CN] 去看Klaus在破競選上 對Caroline獻勤? My Brother's Keeper (2012)
Oh, I'm sorry, condescending means...[JP] 悪かった "懃無礼" とは The Hawking Excitation (2012)
What you want is the little blonde, pretty girl.[CN] 書獃女天生就警惕無事獻勤的人 你要找的是金髮美少女 The Five (2012)
You passed Spanish because you gave Professor Montoya a lap dance after the final.[CN] 你合格是因为你对蒙托亚教授 大献 Legally Blonde (2001)
And you must be Kai![CN] 斕諫隅憩岆朸韓湮狨賸 Kung Fu Panda 3 (2016)
Somehow she didn't want to confess to him that she was so weary of all those people who'd seem to want to care about her.[CN] 不知为何,她不想跟他承认 很多人想向她献勤 让她觉得很烦 Blue Valentine (2010)
If I suggest you promotion again, she'll growl at me.[CN] 怎么样? 她老是 那么吼叫,怎么献勤? Office Romance (1977)
Like fucking bullheads.[CN] 使劲地 勤地 Way Back Home (2013)
- Hello.[CN] - Rabbit or Duck (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top