ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*愛想*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 愛想, -愛想-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
愛想[あいそう, aisou] 1.อัธยาศัย 2.ท่าทีเป็นมิตร 3.การต้อนรับขับสู้
愛想尽かされた[Aiso tsukasa reta, Aiso tsukasa reta] ถูกเบื่อขี้หน้า
愛想尽かされた[あそつつかされた, asotsutsukasareta] ถูกเบื่อขี้หน้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
愛想[あいそ(P);あいそう(P), aiso (P); aisou (P)] (n) (See 愛想を尽かす) civility; courtesy; compliments; sociability; graces; (P) [Add to Longdo]
愛想;御愛想[おあいそ;おあいそう, oaiso ; oaisou] (n) (1) (pol) (See 愛想) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check [Add to Longdo]
愛想が尽きる;愛想がつきる[あいそがつきる, aisogatsukiru] (exp, v1) to be disgusted with; to be fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo]
愛想のいい;愛想のよい;愛想の良い[あいそのいい(愛想のいい;愛想の良い);あいそのよい(愛想のよい;愛想の良い), aisonoii ( aisou noii ; aisou no yoi ); aisonoyoi ( aisou noyoi ; aisou no yoi )] (adj-i) affable; amiable; sociable; agreeable [Add to Longdo]
愛想も小想も尽き果てる;愛想もこそも尽き果てる[あいそもこそもつきはてる, aisomokosomotsukihateru] (exp, v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo]
愛想を振りまく;愛想を振り撒く[あいそをふりまく, aisowofurimaku] (exp, v5k) (common error for 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody [Add to Longdo]
愛想を尽かす[あいそをつかす, aisowotsukasu] (exp, v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love [Add to Longdo]
愛想笑い;あいそ笑い;あいそ笑[あいそわらい;あいそうわらい(愛想笑い), aisowarai ; aisouwarai ( aisowarai )] (n, vs) insincere smile; ingratiating smile; forced smile [Add to Longdo]
愛想尽かし[あいそづかし, aisodukashi] (n, vs) no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone [Add to Longdo]
愛想;不愛想[ぶあいそう;ぶあいそ, buaisou ; buaiso] (adj-na, n) unsociability; bluntness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
The butcher who sold me this beef is always friendly.この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
The secretary gave me an agreeable smile.その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
I am ashamed of myself.われながら愛想がつきた。
An amiable fellow.愛想の良い奴。
What is intended as a cordial smile.愛想笑いのつもりのもの。
I've given up on you!君には愛想がつきたよ。 [ M ]
The candidates are out kissing babies and pumping hands.候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.甲斐性のない夫に愛想を尽かして。
I am disgusted with him.私は彼に愛想がつきた。
I am disgusted with him.彼には愛想が尽きた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
He makes himself agreeable to everybody.彼は誰にでも愛想がいい。
He was very friendly to everybody.彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
She is amiable to everybody.彼女はだれにでも愛想がいい。
She is a most gracious neighbor.彼女はとても愛想のよい隣人だ。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 [ M ]
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Clever as they come, but not the most friendly of beasts.[JP] 頭はいいが愛想のいい連中じゃねぇ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
He's all charm and smiles in the beginning, but the second he gets tired of you he's gonna stop calling.[JP] 初めは愛想がいいけど すぐに飽きて電話しなくなるわ The Fourth Man in the Fire (2008)
And all the while you were holding out on me![JP] もう少しで愛想を 尽かすところだった! How to Train Your Dragon (2010)
It's your fault.[JP] あんたには 愛想ってものがないから― The Scent of Green Papaya (1993)
I apologize for being so brusque on the phone and for my tardiness. What is this about?[JP] 電話では無愛想な対応で 申し訳ありません 到着が遅れてしまった事も これは一体なに? Knight Rider (2008)
I guess I thought you were... humiliated. You did run away, after all.[JP] 愛想を尽かして出て 行ったんでしょ? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
-She smiles too much.[JP] 愛想はいい Episode #1.1 (1995)
You're bound to cry a lot in life... if you keep like that, so emotional.[CN] 如果你老是愛想東西 人生還有得你哭呢 Meu Pé de Laranja Lima (1982)
There's another customer. Go make them happy.[JP] 客が来たぞ 愛想良くな A Cinderella Story (2004)
Your girlfriend broke up with you. - Get over it. - Fuck that.[JP] 女も愛想つかすさ Ricochet Rabbit (2011)
He who fears misfortune usually deserves it.[JP] 愛想にすると災難が怖いからだ Siegfried (1980)
I saw what you did and I'm disgusted.[JP] 「あんたがやったことを見て 私は愛想を尽かした」 Something Rotten in Redmund (2012)
I got nothing left.[JP] 愛想が尽きた Real Steel (2011)
She would love to play the game.[JP] お客さんには愛想ふりまかなきゃ。 この娘も参加するするよ。 Inglourious Basterds (2009)
And you're not very nice to me, and I don't know if I wanna be friends with you, if you're gonna yell at me.[JP] それなのに おれには愛想ないし 友達でいたいのに おれに怒鳴るんだ Buffalo '66 (1998)
Don't forget to smile now if you want a tip.[JP] 愛想よくしてチップもら え Breaking Away (1979)
Give a lift to a tomato, you expect her to be nice, don't you? - Yeah.[JP] 拾ってやった俺に 愛想良くするはずだろ? Detour (1945)
'Cause your first wife up and left you.[JP] お前の最初の女房は 愛想つかし出てったし Get Gellar (2011)
You aren't very social. The regular fellow always stops and talks to me.[JP] 愛想悪いわね いつもの人はお喋りするのに He Walked by Night (1948)
But we PR people are cheerful.[JP] "広報は常に明るく愛想よく"が モットーでして Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
"I guess he just got tired of all the bullshit. "[JP] " きっと 愛想が尽きたのよ " Legion (2010)
Trying to be sociable.[JP] 愛想よく してみただけさ Detour (1945)
She spit. She spit in that.[JP] 娘は愛想つかすさ Crazy, Stupid, Love. (2011)
Even if God looks the other way.[JP] 神に愛想つかされてもな Tekkonkinkreet (2006)
I understand.[JP] いつ愛想つかされるか不安で Christmas on July 24th Avenue (2006)
Say hello, really nice hellos.[JP] はじめまして って 愛想よく言うんだ Buffalo '66 (1998)
I am so sick and tired of his bullshit. On and on. Pompous prick.[JP] 彼の嘘には愛想が尽きたの 次から次と 懲りもせず The Matrix Reloaded (2003)
and your mom got sick of me.[JP] ママに愛想を尽かされた Julie (2012)
Come on. They'll love it.[JP] 愛想良くしろ The Hunger Games (2012)
War is not a polite recreation, but the vilest thing in life.[JP] 戦争は戦争 だ お愛想 じ ゃ ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
unsociable Iwase-san![JP] 以上 口数の少ない無愛想な岩瀬選手でーした We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
She probably spit in it, so, no, thank you.[JP] あいつは愛想をつかすさ 酒は要らん Crazy, Stupid, Love. (2011)
Don't you dare smile at him.[JP] 愛想なんか返さないで The Host (2013)
Percy was like, "I do the canceling around here."[JP] さすがにパーシーも 愛想が尽き... Innocence (2012)
And respect. And no small degree of charm.[JP] それには礼節も愛想も必要 The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
- She smiles too much.[JP] 愛想はいい Pride and Prejudice (1995)
The proudest, the most horrid, disobliging...[JP] 高慢で無愛想なの Pride and Prejudice (1995)
I don't remember him being that friendly.[JP] あいつあんなに愛想よかったかな? The World's End (2013)
She's as unsociable as ever, isn't she.[JP] 相変わらず 愛想悪いな。 Episode #1.6 (2012)
You lost the most important witness we've ever had in the Red John case, and now you wonder why I won't make nice?[JP] あなた達は レッド・ジョンの事件で 私たちが捕まえた 一番重要な目撃者を逃がした なのに 私が無愛想なわけが わからないって言うの? Not One Red Cent (2012)
You better be nice to me while I'm on the way up and taking your calls.[JP] オレが電話してる時ぐらい もっと愛想よくしな Phone Booth (2002)
Just be nice, okay? Be nice.[JP] 愛想よくな? Buffalo '66 (1998)
You would be fed up, too.[JP] そんな夫に愛想を尽かすのは当然です Hero (2007)
- That's cold, man.[JP] - 愛想ないなあ The Hills Have Eyes II (2007)
You know, when I first started working with you, you mentioned that you left London in disgrace.[JP] 最初にあなたと仕事を始めた時 愛想をつかされて ロンドンを去ったと言ってたけど Step Nine (2013)
The proudest, the most horrid, disobliging...[JP] 高慢で無愛想なの Episode #1.1 (1995)
Among his equals in wealth and consequence, he can be liberal-minded, honourable, even agreeable.[JP] 同等の金持ちに対しては 平等で愛想がいいんですよ Episode #1.2 (1995)
-You're tough to please.[JP] - 君は無愛想だね Now Is Good (2012)
I'm sick and tired of carrying all the weight.[JP] あのチームには愛想が尽きた Chapter 1 (2009)
He is all ease and friendliness. No false dignity at all![JP] 愛想がよくて 威張った感じがないわ Episode #1.4 (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
愛想[あいそ, aiso] Liebenswuerdigkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top