ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*愚か者*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 愚か者, -愚か者-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
愚か者[おろかもの, orokamono] คนโง่, คนเขลา

Japanese-English: EDICT Dictionary
愚か者;おろか者[おろかもの, orokamono] (n) fool [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
The fool on the hill and I feel fine, 丘の上の愚か者、だけど俺はいい気分。 [ M ]
A fool and his money are soon parted. [ Proverb ]愚か者の金はすぐにその手を離れる。 [ Proverb ]
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Do you take me for a fool?私は愚か者だと思いますか。
Do you take me for a fool?私を愚か者だと思いますか。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
He is a wise fool, so to speak.彼はいわば賢い愚か者だ。
He is not as a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
You may call him a fool, but you cannot call him a coward.彼を愚か者と言えても臆病とは言えない。
She is far from a fool.彼女は愚か者どころではない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
# So, open up your heart and let #[JP] だから 心を開いて 愚か者 Buffalo '66 (1998)
What kind of world is this, if a madman tells you... you must be ashamed of yourselves![JP] 愚かな人間よ 君たちが さげすむ愚か者から 「恥を知れ」と ののしられる Nostalgia (1983)
Little idiot![JP] 愚か者め! Le roi soleil (2006)
Only fools swallow such lies[JP] 唯一の愚か者は、そのような嘘を飲み込む Howl's Moving Castle (2004)
You fool.[JP] 愚か者 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Will you shut your mouth, you obstinate fool?[JP] 愚か者のままでいるのか? ここをどけ 俺は知っている 道はあそこへ... Siegfried (1980)
You think I'm stupid?[JP] 私を愚か者だと思っているのか? Splice (2009)
You Jerry-banging, Limburg-smelling...[JP] リンブルグ臭い(ドイツのスラングで愚か者のこと)、 クソ野郎め。 Inglourious Basterds (2009)
You contemptible little buffoon.[JP] 君は 卑劣な愚か者 Crimson Casanova (2009)
You don't strike me as a fool, Harry Potter.[JP] 君は愚か者には見えないぞ ハリー・ポッター Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
You weak-minded fool![JP] (気の弱い愚か者め! ) Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
- Illiterate nonsense.[JP] 愚か者のたわごとだ Carnelian, Inc. (2009)
Three little patsies, one down, two to go.[JP] 3人の愚か者のうち 1人死んで 残すは2人 Kansas City Confidential (1952)
That's what a fool does.[JP] 愚か者のすることだ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
You little fool![JP] 愚か者め! The Secret of Kells (2009)
It is a fool's errand.[JP] あの子は 自尊心に負けて愚か者 Devil in a Blue Dress (2011)
If you believe that, you're even more fucked up than I think you are.[JP] そう思っているなら 君は僕が考えていた以上の愚か者 Splice (2009)
I mean, it seems like everything I have faith in causes me nothing but trouble.[JP] 信頼する事で 自分を犠牲にしてると思う... 僕の様な 愚か者の為に Legion (2010)
Do you think I'm an idiot?[JP] 私が愚か者だと思っているのね? Case 39 (2009)
Flap, you fool![JP] 羽ばたけ, 愚か者が! Barbie in the Nutcracker (2001)
You wanted to know where he is, you dumb flatfoot.[JP] あんたは 彼の居場所を 知りたがった 愚か者 Public Enemies (2009)
Oh, you're such a fool![JP] 何と言う事を 愚か者め! Siegfried (1980)
He plunges into a hundred foes without thought, but before marriage, he stands frozen with fear, and that's for those who say he's not yet wise.[JP] 100人の敵には何の迷いも無く立ち向かうが 結婚となると違うみたいだな これでもダスタンを愚か者というやつはいるか? Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
- A beautiful, self-absorbed, simpleton who can be manipulated and moulded like Jell-O.[JP] - 美しく 自己中心的 愚か者で ゼリーみたいに 簡単にどうにでもなる Zoolander (2001)
FBI can be biting my ass![JP] FBIは愚か者 Black Swan (2009)
Yes sir, that's why he took the job.[JP] 愚か者 Cat City (1986)
Or just another tool, who was mind fucked into killing his father.[JP] または 父を殺した愚か者 Wanted (2008)
# Fools rush in #[JP] 愚か者は駆け込む! Buffalo '66 (1998)
With what zest he goes about his work![JP] この愚か者には 愚かさだけが 役に立つ なんと熱心に働いている事だ! Siegfried (1980)
Fool![JP] 愚か者め! Solomon Kane (2009)
Only a suicidal idiot like us would develop that footage.[JP] 自殺志願の愚か者じゃなきゃ このフィルムを現像してくれないぞ。 Inglourious Basterds (2009)
I always thought you were a stunted fool.[JP] わしはいつもお前を 発育の止まった愚か者だと思っていた Fire and Blood (2011)
We stay. I'm not letting some random lunatic disturb Carnelian.[JP] 我々は 動かない 私は でたらめな愚か者がカーネリアンの 邪魔をすることを許さない Carnelian, Inc. (2009)
What kind of idiots would accept contraband Ktse from me in front of eye witnesses, when they could get a life term laying on nails for it?[JP] 愚か者め カツェ密輸は重罪だ バレたら終身エツィフの刑だ Kin-dza-dza! (1986)
Poor us! Two simpletons in just one day![JP] まったくだわ 一日で愚か者が2人も増えるなんて! The Magdalene Sisters (2002)
The fools tried to kill his son.[JP] 愚か者が 彼の息子を殺そうとした The Wolf and the Lion (2011)
Are you such a simpleton? I decide if you can leave.[JP] あなたは愚か者ではないはずです 退院できるかどうかは私が決めます The Magdalene Sisters (2002)
Get the recipe, ass![JP] レシピを取り戻せ! 愚か者め! What's Up, Tiger Lily? (1966)
"... or I'll execute myself."[JP] 愚か者め! RRRrrrr!!! (2004)
I knew there were stupid genes in our family but you must have gotten them all. - When did you start dealing V?[JP] 愚か者の家系だけど Vドラッグまでやるとはね Sparks Fly Out (2008)
I needed a respectable fool and naturally I selected a man whose fear of death might make him cooperative.[JP] 折り紙つきの愚か者を求めた 当然のように私が選んだのは 死の恐怖から And Then There Were None (1945)
This is Hector, the fool who thought he killed Achilles. Get up, prince of Troy.[JP] これがヘクトルか アキレスを倒せると思った愚か者だ 立て トロイの王子 Troy (2004)
Wise men say only fools rush in.[JP] 賢い人は言う 愚か者だけが あわてて恋に落ちると Life in a Day (2011)
Now, this kid might not have the best attitude, but he's no idiot.[JP] 彼は愚か者ではないが ベストの行動はとれないかもしれません Behind Enemy Lines (2001)
Who's the more foolish... the fool or the fool who follows him?[JP] 愚か者愚か者に従う者 どちらがより愚かかね? Star Wars: A New Hope (1977)
# So open up your heart and let #[JP] だから 心を開いて 愚か者 Buffalo '66 (1998)
- Don't clap, idiot![JP] - 信じるな, 愚か者! What's Up, Tiger Lily? (1966)
You talk like a fool![JP] 愚か者 Bad JuJu (2007)
Why do the fools fly?[JP] 愚か者どもが... 何を騒いでおる? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top