ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 惑, -惑- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [惑, huò, ㄏㄨㄛˋ] to confuse, to mislead; to doubt Radical: 心, Decomposition: ⿱ 或 [huò, ㄏㄨㄛˋ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [ideographic] An uncertain 或 heart 心; 或 also provides the pronunciation Rank: 1600 |
|
| 惑 | [惑] Meaning: beguile; delusion; perplexity On-yomi: ワク, waku Kun-yomi: まど.う, mado.u Radical: 心, Decomposition: ⿱ 或 心 Rank: 777 | 迷 | [迷] Meaning: astray; be perplexed; in doubt; lost; err; illusion On-yomi: メイ, mei Kun-yomi: まよ.う, mayo.u Radical: 辵, Decomposition: ⿺ ⻌ 米 Variants: 惑, Rank: 942 |
| 惑 | [huò, ㄏㄨㄛˋ, 惑] confuse #17,508 [Add to Longdo] | 诱惑 | [yòu huò, ㄧㄡˋ ㄏㄨㄛˋ, 诱 惑 / 誘 惑] to entice; to lure; to induce; to attract #4,099 [Add to Longdo] | 疑惑 | [yí huò, ㄧˊ ㄏㄨㄛˋ, 疑 惑] (a sense of) uncertainty; to feel unsure about sth; unconvincing; to puzzle over #7,376 [Add to Longdo] | 困惑 | [kùn huò, ㄎㄨㄣˋ ㄏㄨㄛˋ, 困 惑] bewilder; perplexity; confused #8,303 [Add to Longdo] | 迷惑 | [mí huo, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛ˙, 迷 惑] to puzzle; to confuse; to baffle #12,052 [Add to Longdo] | 解惑 | [jiě huò, ㄐㄧㄝˇ ㄏㄨㄛˋ, 解 惑] to dispel doubts; to clear up confusion #34,152 [Add to Longdo] | 蛊惑 | [gǔ huò, ㄍㄨˇ ㄏㄨㄛˋ, 蛊 惑 / 蠱 惑] to poison; to bewitch; to put a spell on sb; to harm by witchcraft #36,241 [Add to Longdo] | 大惑不解 | [dà huò bù jiě, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 大 惑 不 解] do not understand a certain thing #50,277 [Add to Longdo] | 惶惑 | [huáng huò, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄛˋ, 惶 惑] anxious and perplexed; uneasy and confused; suspicious and fearful #52,392 [Add to Longdo] | 迷惑不解 | [mí huò bù jiě, ㄇㄧˊ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 迷 惑 不 解] to feel puzzled #57,408 [Add to Longdo] | 眩惑 | [xuàn huò, ㄒㄩㄢˋ ㄏㄨㄛˋ, 眩 惑] confusion; unable to escape from infatuation or addiction #161,918 [Add to Longdo] | 人非生而知之者,熟能无惑 | [rén fēi shēng ér zhī zhī zhě, shú néng wú huò, ㄖㄣˊ ㄈㄟ ㄕㄥ ㄦˊ ㄓ ㄓ ㄓㄜˇ, ㄕㄨˊ ㄋㄥˊ ㄨˊ ㄏㄨㄛˋ, 人 非 生 而 知 之 者 , 熟 能 无 惑 / 人 非 生 而 知 之 者 , 熟 能 無 惑] Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈) [Add to Longdo] | 困惑不解 | [kùn huò bù jiě, ㄎㄨㄣˋ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 困 惑 不 解] to feel perplexed [Add to Longdo] | 惑星 | [huò xīng, ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ, 惑 星] planet [Add to Longdo] |
| 惑星 | [わくせい, wakusei] (n) ดาวเคราะห์ |
| 戸惑い | [とまどい, tomadoi] งุนงง | 疑惑 | [ぎわく, giwaku] ความสงสัย, ความแคลงใจ |
| 戸惑う | [とまどう, tomadou] TH: ละล้าละลัง EN: be bewildered | 戸惑う | [とまどう, tomadou] TH: งงทำอะไรไม่ถูก EN: be perplexed |
| 小惑星 | [しょうわくせい, shouwakusei] (n) asteroid; (P) #1,857 [Add to Longdo] | 惑星 | [わくせい, wakusei] (n) planet; (P) #2,301 [Add to Longdo] | 迷惑 | [めいわく, meiwaku] (adj-na, n) (See ご迷惑) trouble; bother; annoyance; (P) #4,099 [Add to Longdo] | 疑惑 | [ぎわく, giwaku] (n, adj-no) doubt; misgivings; distrust; suspicion; (P) #6,499 [Add to Longdo] | 誘惑 | [ゆうわく, yuuwaku] (n, vs) temptation; allurement; lure; seduction; (P) #8,707 [Add to Longdo] | 困惑 | [こんわく, konwaku] (n, vs) bewilderment; disturbance; (P) #14,737 [Add to Longdo] | 思惑(P);思わく(P) | [おもわく, omowaku] (n, adj-no) (1) expectation; prediction; forecast; (2) anticipation; speculation; (P) #17,591 [Add to Longdo] | ご迷惑;御迷惑 | [ごめいわく, gomeiwaku] (n, adj-na) (See 迷惑) trouble; bother; annoyance [Add to Longdo] | はた迷惑;傍迷惑 | [はためいわく, hatameiwaku] (adj-na, n) nuisance to other people; inconvenience to others [Add to Longdo] | ガス状惑星 | [ガスじょうわくせい, gasu jouwakusei] (n) gas giant (e.g. Jupiter, Saturn); gas planet [Add to Longdo] | 汚職疑惑 | [おしょくぎわく, oshokugiwaku] (n) suspicion of corruption [Add to Longdo] | 会計疑惑 | [かいけいぎわく, kaikeigiwaku] (n) accounting scandal [Add to Longdo] | 外惑星 | [がいわくせい, gaiwakusei] (n) outer planet [Add to Longdo] | 核疑惑 | [かくぎわく, kakugiwaku] (n, adj-no) suspicion of having (or to be making) nuclear weapons [Add to Longdo] | 欺き惑わす | [あざむきまどわす, azamukimadowasu] (v5s) to deceive and lead astray [Add to Longdo] | 近所迷惑 | [きんじょめいわく, kinjomeiwaku] (n) neighborhood nuisance; neighbourhood nuisance [Add to Longdo] | 幻惑 | [げんわく, genwaku] (n, vs) fascination; glamor; glamour; bewitching [Add to Longdo] | 戸惑い | [とまどい, tomadoi] (n, vs) being at sea; losing one's bearings; confusion; wonderment; (P) [Add to Longdo] | 戸惑う | [とまどう, tomadou] (v5u, vi) to be bewildered; to be perplexed; (P) [Add to Longdo] | 四十不惑 | [しじゅうふわく, shijuufuwaku] (exp) At forty, one has no doubts. (Confucius) [Add to Longdo] | 思い惑う | [おもいまどう, omoimadou] (v5u, vi) to be at a loss [Add to Longdo] | 思惑違い | [おもわくちがい, omowakuchigai] (n) miscalculation; disappointment [Add to Longdo] | 思惑師 | [おもわくし, omowakushi] (n) speculator [Add to Longdo] | 思惑買;思惑買い | [おもわくがい, omowakugai] (n) speculative buying [Add to Longdo] | 準惑星 | [じゅんわくせい, junwakusei] (n) dwarf planet (e.g. Ceres, Eris and Pluto) [Add to Longdo] | 小惑星帯 | [しょうわくせいたい, shouwakuseitai] (n) asteroid belt [Add to Longdo] | 他の言に惑わされる | [たのげんにまどわされる, tanogennimadowasareru] (exp, v1) to be led astray by others opinion [Add to Longdo] | 他人迷惑 | [たにんめいわく, taninmeiwaku] (n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one; social nuisance [Add to Longdo] | 太陽系外惑星 | [たいようけいがいわくせい, taiyoukeigaiwakusei] (n) extrasolar planet [Add to Longdo] | 大迷惑 | [だいめいわく;おおめいわく, daimeiwaku ; oomeiwaku] (n, adj-na) great inconvenience; great deal of trouble; big nuisance; royal pain in the behind [Add to Longdo] | 知者不惑;智者不惑 | [ちしゃふわく, chishafuwaku] (exp) a wise person always follows the right course; a wise man never wavers [Add to Longdo] | 当惑 | [とうわく, touwaku] (n, vs) bewilderment; perplexity; embarrassment; confusion; (P) [Add to Longdo] | 当惑気味 | [とうわくぎみ, touwakugimi] (n, adj-na, adj-no) being somewhat puzzled; looking somewhat baffled [Add to Longdo] | 逃げ惑う;逃げまどう;逃惑う | [にげまどう, nigemadou] (v5u, vi) to run about trying to escape [Add to Longdo] | 内惑星 | [ないわくせい, naiwakusei] (n) inner planet [Add to Longdo] | 不惑 | [ふわく, fuwaku] (n) past forty; following right course [Add to Longdo] | 豊胸疑惑 | [ほうきょうぎわく, houkyougiwaku] (n) (See 豊胸手術) suspicions of having had breast implants [Add to Longdo] | 魅惑 | [みわく, miwaku] (n, adj-no, vs) attraction; fascination; lure; captivation; charm; (P) [Add to Longdo] | 魅惑的 | [みわくてき, miwakuteki] (adj-na) charming; fascinating; enchanting; bewitching; beguiling; captivating; alluring [Add to Longdo] | 迷惑の受身;迷惑の受け身 | [めいわくのうけみ, meiwakunoukemi] (n) { ling } suffering passive [Add to Longdo] | 迷惑をかける;迷惑を掛ける | [めいわくをかける, meiwakuwokakeru] (exp, v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience [Add to Longdo] | 迷惑メール | [めいわくメール, meiwaku me-ru] (n) spam; unsolicited email [Add to Longdo] | 迷惑至極 | [めいわくしごく, meiwakushigoku] (n, adj-na) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing [Add to Longdo] | 迷惑千万 | [めいわくせんばん, meiwakusenban] (n, adj-na) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing [Add to Longdo] | 迷惑電話 | [めいわくでんわ, meiwakudenwa] (n) nuisance phone call; spam phone call [Add to Longdo] | 有り難迷惑;ありがた迷惑;有難迷惑 | [ありがためいわく, arigatameiwaku] (adj-na, n) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant [Add to Longdo] | 誘惑に負ける | [ゆうわくにまける, yuuwakunimakeru] (exp, v1) to yield (succumb) to temptation [Add to Longdo] | 誘惑的 | [ゆうわくてき, yuuwakuteki] (adj-na) alluring; enticing; tempting; seductive [Add to Longdo] | 誘惑物 | [ゆうわくもの, yuuwakumono] (n) lure [Add to Longdo] | 惑い | [まどい, madoi] (n) delusion; illusion; infatuation; bewilderment; perplexity [Add to Longdo] |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 [ F ] | Who was that troublesome man? | あの迷惑な人は、誰だったのですか。 | I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble? | あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。 | I hope this will not inconvenience you too much. | あまり迷惑がかからないことを祈ります。 | In a sense, I can understand his confusion. | ある程度は彼の困惑も理解できる。 | He is always writing about journey to other planets. | いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。 | The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying. | ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。 | I'm sorry to have troubled you owing to our mistake. | こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。 | I sincerely regret having caused you such an inconvenience. | このような迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you. | この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | Events of that type generally arouse suspicion. | この種の事件はよく疑惑を生む。 | This chapter will focus on the riddles of the planets. | この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。 | I had no idea it would put you to so much trouble. | こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。 | I'm sorry to cause you all this troubles. | こんなに迷惑をかけてすいません。 | Such a big gift is a white elephant to us. | こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。 | Would it inconvenience you to go yourself? | ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。 | I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいなあ。 | I really appreciate all the trouble you've gone to. | ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。 | I'm sorry to trouble you. | ご迷惑をおかけしてすいません。 | I am sorry to have troubled you. | ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。 | Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. | ご迷惑をおかけしますが、急を要することが起こったものですから。 | Far be it for me to trouble you, but I must ask you something. | ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。 | I'm sorry to trouble you. | ご迷惑をかけてすみません。 | I am very sorry to have trouble you. | ご迷惑をかけて本当にすみません。 | To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. | さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。 | But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. | しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 | For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we all are people of the planet Earth by means of a continual international exchange of culture and economy. | したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 | On hearing himself praised, John was deeply embarrassed. | ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。 | The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。 | The words confirmed him in his suspicions. | その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。 | The guy was so childish that he couldn't resist temptation. | その男はまるで子供だったので誘惑に負けてしまった。 | He was bewildered on that day. | その日彼は困惑した。 | The problem puzzled the public. | その問題は大衆を当惑させた。 | That's too much of a good thing. | それは有難迷惑なことだ。 | The chocolate cake tempted her even though she was dieting. | ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。 | Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. | ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。 | Don't yield to any temptation. | どんな誘惑にも負けるな。 | Chicken pox is an itchy nuisance for kids. | みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。 | I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | Will it bother you if I turn on the radio? | ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。 | Gravity binds the planets to the sun. | 引力が惑星を引きつける。 | What tempted him to propose? | 何が彼女にプロポーズするように誘惑したのか。 | Scientists can easily compute the distance between planets. | 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 | We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております。 | There's a blind man looking for a shadow of doubt. | 疑惑の影を捜そうとする盲人。 | Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | Clear a doubt. | 疑惑を晴らす。 |
| 当惑 | [とうわく, touwaku] Verlegenheit, Verwirrung [Add to Longdo] | 思惑 | [おもわく, omowaku] Meinung, Ansicht, Erwartung [Add to Longdo] | 惑う | [まどう, madou] vom_rechten_Weg_abkommen, -irren, verlegen_sein [Add to Longdo] | 惑星 | [わくせい, wakusei] Planet [Add to Longdo] | 戸惑い | [とまどい, tomadoi] die_Orientierung_verlieren, verlegen_sein, ratlos_sein [Add to Longdo] | 疑惑 | [ぎわく, giwaku] Zweifel, Verdacht [Add to Longdo] | 誘惑 | [ゆうわく, yuuwaku] Verfuehrung [Add to Longdo] | 迷惑 | [めいわく, meiwaku] Belaestigung, Stoerung [Add to Longdo] | 魅惑 | [みわく, miwaku] -Reiz, _Zauber, Faszination [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |