ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*悪*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -悪-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bad; vice; rascal; false; evil; wrong
On-yomi: アク, オ, aku, o
Kun-yomi: わる.い, わる-, あ.し, にく.い, -にく.い, ああ, いずくに, いずくんぞ, にく.む, waru.i, waru-, a.shi, niku.i, -niku.i, aa, izukuni, izukunzo, niku.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 530
[] Meaning: bad; evil
On-yomi: アク, オ, aku, o
Kun-yomi: わる.い, あ.し, にく.い, ああ, いずくに, いずくんぞ, にく.む, waru.i, a.shi, niku.i, aa, izukuni, izukunzo, niku.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[è, ㄜˋ, ] Japanese variant of 惡|恶 #87,072 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
人生最[じんせいさいあく, jinseisaiaku] (n) สิ่งเลวร้ายที่สุดในชีวิต
[わるい, warui] (adj) ไม่ดี, เลว, แย่
[あくさい, akusai] (n) ภรรยาที่เลว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[おろ, oro] (n) น้ำคาวปลา
[しょうわる, shouwaru] (n) ความผันแปร ความไม่คงที่
意地[いじわる, ijiwaru] (n, vt) โกรธ ปองร้าย
憎む(P);[にくむ, nikumu] เกลียดชัง
意地[いじわる, ijiwaru] (exp) นิสัยไม่ดี, นิสัยเสีย (ในความหมายเชิงซุกซน, ชอบแกล้งคนอื่น, มีความสุขที่ได้เห็นคนอื่นเดือดร้อน)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[わるぎ, warugi] TH: เจตนาร้าย  EN: ill-will
[わるぎ, warugi] TH: ความคิดในทางไม่ดีต่อผู้อื่น  EN: malice

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わる, waru] (n) (ant #3,852 [Add to Longdo]
[わる, waru] (n) bad thing; bad person #3,852 [Add to Longdo]
[あくま, akuma] (n) devil; demon; fiend; Satan; evil spirit; (P) #2,861 [Add to Longdo]
い(P);惡い(oK);惡るい(oK)[わるい, warui] (adj-i) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (P) #2,963 [Add to Longdo]
化(P);あっ化[あっか, akka] (n, vs, adj-no) (suffer) deterioration; growing worse; aggravation; degeneration; corruption; (P) #4,916 [Add to Longdo]
戯(P);惡戲(oK)[いたずら(P);あくぎ;いたづら(ik), itazura (P); akugi ; itadura (ik)] (adj-na, adj-no, n, vs) tease; prank; trick; practical joke; mischief; (P) #7,812 [Add to Longdo]
[さいあく, saiaku] (adj-na, n) the worst; (P) #8,863 [Add to Longdo]
しからず(P);不[あしからず, ashikarazu] (adv) don't get me wrong, but ...; I'm sorry; (P) #9,005 [Add to Longdo]
[あくい, akui] (n, adj-no) (1) ill will; spite; evil intention; (2) bad meaning; (n) (3) (criminal) malice; (4) mala fides (criminal intent to deceive); (P) #9,380 [Add to Longdo]
難い(P);[かたい(難い)(P);にくい(P);がたい(難い), katai ( gatai )(P); nikui (P); gatai ( gatai )] (aux-adj) difficult; hard; (P) #9,974 [Add to Longdo]
[あくしつ, akushitsu] (adj-na, n) bad quality; malignancy; vicious; malignant; (P) #10,613 [Add to Longdo]
[あくやく, akuyaku] (n, adj-no) villain; baddie; the villain's part; (P) #10,958 [Add to Longdo]
[あくむ, akumu] (n) nightmare; bad dream; (P) #12,701 [Add to Longdo]
[あくよう, akuyou] (n, vs) abuse; misuse; perversion; (P) #14,378 [Add to Longdo]
[あくせい, akusei] (adj-na, n, adj-no) evil nature; licentiousness; lewdness #14,492 [Add to Longdo]
[あくせい, akusei] (adj-na, n) malignancy; virulence; malignant (cancer); pernicious (anemia, anaemia); (P) #14,492 [Add to Longdo]
[けんお, ken'o] (n, vs, adj-no) disgust; hate; repugnance; (P) #14,765 [Add to Longdo]
[あくにん, akunin] (n, adj-no) bad person; villain; scoundrel; wrongdoer; wicked person; (P) #15,808 [Add to Longdo]
影響[あくえいきょう, akueikyou] (n) bad influence; negative influence #16,082 [Add to Longdo]
[あくりょう;あくれい, akuryou ; akurei] (n) evil spirit #16,520 [Add to Longdo]
(P);兇[きょうあく, kyouaku] (adj-na) atrocious; fiendish; brutal; villainous; (P) #16,645 [Add to Longdo]
[ぞうお, zouo] (n, vs) hatred; (P) #17,377 [Add to Longdo]
[じゃあく, jaaku] (adj-na, n) wicked; evil #17,437 [Add to Longdo]
[あくとう, akutou] (n, adj-no) scoundrel; rascal; villain #19,241 [Add to Longdo]
いたずらっ子;戯っ子;戯子[いたずらっこ, itazurakko] (n) (1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp [Add to Longdo]
いたずら好き;戯好き[いたずらずき, itazurazuki] (adj-na, adj-no) mischievous [Add to Longdo]
いたずら電話;戯電話[いたずらでんわ, itazuradenwa] (n) crank call; prank phone call [Add to Longdo]
きまりがい;決まりがい;決りがい;極りが[きまりがわるい, kimarigawarui] (exp, adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed [Add to Longdo]
きまりい;決まりい;決りい;極まり[きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo]
けったくそい;卦体糞[けったくそわるい, kettakusowarui] (adj-i) (vulg) extremely vexing [Add to Longdo]
さらにいこと[さらにわるいこと, saraniwaruikoto] (exp) and what is worse; to make matters worse [Add to Longdo]
ちょいオヤジ;ちょいおやじ[ちょいわるオヤジ(ちょい悪オヤジ);ちょいわるおやじ(ちょい悪おやじ), choiwaru oyaji ( choi aku oyaji ); choiwaruoyaji ( choi waruo yaji )] (n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.) [Add to Longdo]
ばつがい;バツが[ばつがわるい(ばつが悪い);バツがわるい(バツが悪い), batsugawarui ( batsuga warui ); batsu gawarui ( batsu ga warui )] (exp, adj-i) (See バツのい) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo]
ノリが[ノリがわるい, nori gawarui] (exp) (ant [Add to Longdo]
バツのい;ばつの[バツのわるい(バツの悪い);ばつのわるい(ばつの悪い), batsu nowarui ( batsu no warui ); batsunowarui ( batsuno warui )] (adj-i) (See バツがい) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo]
い行い[わるいおこない, waruiokonai] (n) bad (evil) deed [Add to Longdo]
い事は出来ぬもの[わるいことはできぬもの, waruikotohadekinumono] (exp) (id) (arch) Murder will out [Add to Longdo]
い知らせ[わるいしらせ, waruishirase] (n) bad news [Add to Longdo]
い評判[わるいひょうばん, waruihyouban] (n) unsavory rumor; unsavoury rumour [Add to Longdo]
い風邪[わるいかぜ, waruikaze] (n) bad cold [Add to Longdo]
く言う[わるくいう, warukuiu] (exp, v5u) to deprecate; to traduce [Add to Longdo]
げ;[わるげ, waruge] (adj-na) seeming bad [Add to Longdo]
[わるさ, warusa] (n) badness; mean mischief; (P) [Add to Longdo]
[あし, ashi] (n) evil [Add to Longdo]
しき[あしき, ashiki] (n) (1) badness; evilness; (adj-pn) (2) bad; evil [Add to Longdo]
し様[あしざま, ashizama] (n, adj-no) unfavourable; unfavorable [Add to Longdo]
し様に[あしざまに, ashizamani] (adv) unfavorably; unfavourably; slanderously [Add to Longdo]
たれ[あくたれ, akutare] (n) rowdiness; rowdy (person or event) [Add to Longdo]
たれる[あくたれる, akutareru] (v1, vi) to do mischief; to use abusive language [Add to Longdo]
たれ口[あくたれぐち, akutareguchi] (n) abuse; insult; slander; evil speaking [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You look sick.貴方は顔色がい。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色がいぞ。一日休んだほうがいいよ。」 [ F ] [ M ]
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「魔」のことです。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合がいのかい」「そういうわけでもないよ」
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子がくてね」「一度診てもらった方がいいよ」
This is the worst storm in ten years.10年振りの最の嵐だ。
Two is an unlucky number in English.2は英語では縁起のい数字だ。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分がくなりました。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地がかった。
He has an evil countenance.あいつは党面をしている。
He has a sharp tongue.あいつは口のいやつだ。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善の区別がない。
That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location.あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利がいのが難点だね。
What followed was still worse.あとで起こったことはなおかった。
Do you feel sick?あなた、気分がいんですか。
I wasn't aware that you were so ill.あなたがそんなに気分がいなんて気づかなかった。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合がいというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたがいと思います。
This car of yours is a real gas guzzler.あなたの車は本当に燃費がいんですね。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに意があると考えてはいけない。
It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?あなたの息子さんが何かいことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。
You are a bad boy.あなたはい子ね。
You look pale.あなたは顔色がいですよ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこかいのですか。
Are your eyes bad?あなたは目がいのですか。
Yours is not bad, either.あなたもくありません。
You look pale.あなた顔色がいですよ。
Well......actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合がいんです。
He is very mean to me.あの子は私に意地するよ。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いがい。
He makes a bad impression.あの人はどうもイメージがい。
I don't feel well after drinking that water.あの水を飲むと気持ちがい。
That politician is an old fox.あの政治家は賢い。
He has an unpleasant look in his eyes.あの男は目つきがい。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分がくなると彼女が言った。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調がかったからです。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物よりく撮れている。
They are not a well-matched couple.あの夫婦は相性がい。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとてもくなっている。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそがい。
No, I don't think that I am to blame.いいえ、私は私がいとは思っていません。
You just take the rough with the smooth.いい事もい事もあるよ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くもくもない。
At worst, she will not die of such an illness.いくらくても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
The weasel is noted for its bad smell.いたちはその臭で知られている。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコを吸い始めると、その習をやめるのは難しい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったんい癖がつくと、なおすのは難しい。
Once you have formed a had habit, you cannot get rid of it easily.いったんい癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったん喫煙を始めると、その癖を取り除くのは難しい。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の口を絶対に言っては行けない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Deliver unto the devil a punishment with eternal fire.[JP] 魔を永遠の業火へと 追いやるのです Straw Dogs (1971)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Heavy Metal Queen (1998)
Hey you guys, you wanna buy a copy of "Mohammed Speaks"?[JP] おいっ! 「魔の歌」のコピー本は手に入ったかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない My Funny Valentine (1998)
Doro no kawa ni tsukatta Sitting in muddy water Jinsei mo waruku wa nai Isn't such a bad life[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Bohemian Rhapsody (1998)
- Oh, when Hickman worries, you worry?[JP] ヒックマンの具合で 君も具合がくなるのか? Rough Night in Jericho (1967)
- It's that bad, huh?[JP] そんなにいのか? Rough Night in Jericho (1967)
Yeah.[JP] 気はないぜ The Girl Next Door (2004)
How is it possible to appoint as our commander-in-chief a man who can't mount a horse, who goes to sleep at council meetings?[JP] 馬に も乗れ す 会議中 には居眠 り 甚だ素行 のい あの老いぼれ を War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
And you? -Oh, not too bad.[JP] くないよ 2001: A Space Odyssey (1968)
He'd be embarrassed.[JP] 決まりがいわ。 Live for Life (1967)
No, small crook.[JP] いいえ、小さい党です La Grande Vadrouille (1966)
- For better or worse.[JP] - 善しにつけしきにつけ... Rough Night in Jericho (1967)
Doro no kawa ni tsukatta Sitting in muddy water Jinsei mo waruku wa nai Isn't such a bad life[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Jupiter Jazz: Part 1 (1998)
I don't know what's the matter with me. I don't feel very well.[JP] どうしたんだろう 何だか気持ち You're in Love, Charlie Brown (1967)
If worse comes to the worse, I can always slide down the banisters.[JP] ダメなら、 手摺りを滑り降りるよ Grand Prix (1966)
So I hope you won't mind my giving you a friendly piece of advice.[JP] ひと言 言わせてもらっていいかね 気のないアドバイスなんだが よろこんで The Graduate (1967)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Cowboy Funk (1999)
You mustn't call him evil.[JP] い男だなんて... War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Wild Horses (1999)
You don't look too good You need to get some rest.[JP] あなた、具合がいんじゃない? 少し休んだら? Live for Life (1967)
Did you love that evil man?[JP] い男を愛していたと? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Then there is nothing wrong, is there?[JP] それじゃ、 具合のい所はないのか? Grand Prix (1966)
His highness cannot see you, but her highness, the Princess, asks you to come up.[JP] 公爵はご都合がく お孃様が代わりに War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Boogie-Woogie Feng-Shui (1999)
The Nazis tortured because they felt guilty after oppressing Europe.[JP] ナチズムの圧迫が欧州の罪感を広めー Live for Life (1967)
- And I can go to the devil?[JP] そしたらまた 魔に 会うことになるのね? Rough Night in Jericho (1967)
- Fuck.[JP] - 最 The Hills Have Eyes II (2007)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Hard Luck Woman (1999)
Doro no kawa ni tsukatta Sitting in muddy water Jinsei mo waruku wa nai Isn't such a bad life[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Sympathy for the Devil (1998)
Doro no kawa ni tsukatta Sitting in muddy water Jinsei mo waruku wa nai Isn't such a bad life[CN] 100)\1aH50 }泥の河に浸かった 人生もくはない Asteroid Blues (1998)
Scoundrel, come here![JP] 党、ここに来なさい! La Grande Vadrouille (1966)
I had a little trouble with the scissors.[JP] ハサミの調子がくてさ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
It was not bad, It was very bad.[JP] くはなかった、 極めてかった La Grande Vadrouille (1966)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Pierrot le Fou (1999)
Dwell without him... unless ye repent.[JP] 魔を遠ざけ... 悔い改めましょう Straw Dogs (1971)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Mushroom Samba (1999)
That doesn't sound bad.[JP] くはないかもね。 Live for Life (1967)
And no hard feelings.[JP] く思うな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
And what's most important, I wasn't to blame.[JP] 私はくなかったの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I'm sorry about everything, but I think I'll just do this now.[JP] かったね さあ準備だ The Graduate (1967)
You are worse than a cad. You're a scoundrel![JP] 党め最低の人間だ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You are the worst actor I've ever seen! This is for Sonny Tufts![JP] 貴様は最の俳優だ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Doro no kawa ni tsukatta... Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... ...isn't such a bad life ichido kiri de owaru nara...[CN] 100)\1aH50\K80 }泥の河に浸かった 人生もくはない Speak Like a Child (1998)
Sorry, Charlie.[JP] いチャーリー Straw Dogs (1971)
She is very ill.[JP] 容体がいんだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Hello. Call me back in 5 minutes.[JP] いが5分たったらかけ直してくれ。 Live for Life (1967)
You enjoy all good things in life right?[JP] 人生の中で良いものを全部楽しんでいますか? それは大変いことです La Grande Vadrouille (1966)
To go faster, you ride my bad bike and I'll ride yours.[JP] もっと速く行くために、あなたが私のい自転車に 乗って、私があなたのものに乗る La Grande Vadrouille (1966)
Big crook.[JP] 党だ La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
の場合[さいあきのばいあい, saiakinobaiai] worst case [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[きょうあく, kyouaku] schrecklich, abscheulich [Add to Longdo]
[れつあく, retsuaku] Minderwertigkeit [Add to Longdo]
勧善懲[かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] Sieg_des_Guten [Add to Longdo]
[ぜんあく, zen'aku] Gut_und_Boese, Qualitaet [Add to Longdo]
[けんお, ken'o] Abneigung, Widerwille, -Ekel [Add to Longdo]
[わるい, warui] schlecht, schlimm, boese [Add to Longdo]
[あくじ, akuji] boese_Tat, Vergehen [Add to Longdo]
[あっか, akka] Verschlechterung [Add to Longdo]
[わるくち, warukuchi] Verleumdung, ueble_Nachrede [Add to Longdo]
[わるくち, warukuchi] Verleumdung, ueble_Nachrede [Add to Longdo]
[あくむ, akumu] schlechter_Traum, Alptraum [Add to Longdo]
循環[あくじゅんかん, akujunkan] Teufelskreis [Add to Longdo]
[あくせい, akusei] boesartig, gefaehrlich [Add to Longdo]
[いたずら, itazura] -Streich, -Unfug [Add to Longdo]
[いたずら, itazura] -Streich, -Unfug [Add to Longdo]
[あっかん, akkan] Schurke [Add to Longdo]
[あくえき, akueki] Seuche, -Pest, Epidemie [Add to Longdo]
[あくしつ, akushitsu] boesartige_Krankheit [Add to Longdo]
[あくへき, akuheki] schlechte_Gewohnheit, schlechte_Angewohnheit [Add to Longdo]
[あくしゅう, akushuu] uebler_Geruch, Gestank [Add to Longdo]
賢い[わるがしこい, warugashikoi] -schlau, raffiniert, durchtrieben [Add to Longdo]
[あくせん, akusen] unredlich_erworbenes_Geld [Add to Longdo]
[あくま, akuma] -Teufel [Add to Longdo]
[ぞうお, zouo] -Hass, Abscheu [Add to Longdo]
[きゅうあく, kyuuaku] frueheres_Vergehen, alte_Suende [Add to Longdo]
[さいあく, saiaku] am_schlimmsten, am_schlechtesten [Add to Longdo]
[そあく, soaku] -grob, -roh, ungeschliffen, minderwertig [Add to Longdo]
[しゅうあく, shuuaku] haesslich, gemein, skandaloes [Add to Longdo]
[けんあく, ken'aku] gefaehrlich, stuermisch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top